Yahoo logo international png Yahoo ! a lancé hier son propre Babel Fish qui utilise les mêmes technologies de traductions que celles présentes dans le Babel Fish original présent sur le moteur de recherche Altavista depuis une dizaine d'années.


Du neuf avec du vieux
La page en question ressemble beaucoup à la page hébergée sur le vétéran des moteurs mais bénéficie de nouvelles fonctionnalités en adéquation avec les services actuels de Yahoo ! La version originale de Babel Fish apparut pour la première fois en 1997 sur Altavista, il s'agissait alors du premier service de traduction disponible sur Internet. A cette époque, il était possible de traduire des mots, des phrases ou des pages Web à partir et vers plusieurs langues : Anglais, Espagnol, Français, Allemand, Portuguais, Italien et Russe.

De nos jours, cinq langues supplémentaires sont venus agrémenter le service de traduction : le grec, le néerlandais, le japonais, le chinois simplifié et le chinois traditionnel. De son côté, Yahoo ! va plus loin en intégrant cette technologie de traduction à sa fonction de recherche mais également à sa barre d'outils Yahoo ! Toolbar sous le nom Yahoo ! Search Translator Bêta.

Ce nouveau service disponible en France et en Allemagne permettra à l'utilisateur de traduire des requêtes en plusieurs langues et de rechercher chaque expression traduite simultanément.

" C'est une ressource pratique, gratuite, simple d'utilisation que les gens affectionnent depuis des années et nous y ajoutons désormais nos fonctionnalités. " explique Raymond Flournoy, en charge du projet linguistique.






Source : Betanews