Microsoft traduit Office en ... kiswahili !

Le par  |  11 commentaire(s) Source : Silicon
MS Office logo

Microsoft, dans sa recherche de nouveaux marchés, a traduit une partie des applications de sa suite bureautique Office en kiswahili, un dialecte africain.

Microsoft, dans sa recherche de nouveaux marchés, a traduit une partie des applications de sa suite bureautique Office en kiswahili, un dialecte africain.

Ms office logo

Microsoft ne veut ignorer aucun marché potentiel, même les plus inattendus. Ainsi, il a décidé de traduire sa suite bureautique Office pour des communautés régionales, voire locales. Aujourd'hui, il s'agit du kiswahili, le parler d'une communauté africaine.

Plus concrètement, cette traduction concerne le traitement de texte Word, le tableur Excel, le logiciel de présentation Powerpoint et le logiciel de messagerie électronique Outlook.

L'éditeur n'en n'est pas à sa première traduction dans une langue vernaculaire – c'est à dire propre à une communauté-, cela ayant déjà été le cas avec deux autres dialectes, à savoir l'afrikaans et l'izizulu.

Dans notre cas précis, la langue serait parlée par tout de même plus de 100 millions d'africains. Des clients potentiels que Microsoft souhaite conquérir. On peut également y voir une manière de présenter son logiciel comme étant le seul disponible dans la langue et donc d'acquérir un monopole de fait...du moins tant qu'aucun logiciel opensource ne viendra s'en mêler !

Mais ce n'est là qu'un début, Microsoft envisageant de traduire sa suite bureautique d'ici la fin de l'année 2006 dans près de 40 autres langues régionales africaines, dont le hausa et le yoruba.
Complément d'information

Vos commentaires Page 1 / 2

Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Le #75150
apres ils vont venir se plaindre qu'ils perdent 10milliards de dollars là bas à cause du piratage.
Le #75154
j'ai hâte de voir une version en Kikuyu ou en Lakota...
Le #75168
Logan>

La version française ne te suffit donc pas'

<img src="/img/emo/confused.gif" alt=":'" /> <img src="/img/emo/confused.gif" alt=":'" /> <img src="/img/emo/confused.gif" alt=":'" />
Le #75177
La concurrence d'Ubuntu (sud-africaine), qui met le paquet sur les traductions, n'y est sûrement pas pour rien.
Le #75182

Nico_ :


Pas sûr, MS a toujours traduit ses softs phares dans de nombreuses langues, et de plus en plus à chaque version.
Le #75186
le kiswahili n'est pas un dialecte, c'est un cran au-dessus : une langue.
Le #75188
Et ils vendront ça combien là-bas '
Étant donné qu'ils ont déjà rien à manger...
Le #75189
j'aimerai bien l'avoir en
- Verlan, ou a la limite en
- Ziva,
pratique pour faire des presentation en powerpoint à mes forces de ventes en bas de ma tour pour stimuler la vente de petit morceaux de chocolat qui n'en sont pas
Anonyme
Le - Editer #75247
Je connais un gars de chez Krimosoft (chef d'agence) qui a fait une traduction en provençal. Il est même allé jusqu'à rebaptiser Windows par "Lu fenestrao". Pas mal non '
Le #75254
Ne vous inquiétez pas, Microsoft est le spécialiste des traductions ... en Justice.
Suivre les commentaires
Poster un commentaire
Anonyme
:) ;) :D ^^ 8) :| :lol: :p :-/ :o :w00t: :roll: :( :cry: :facepalm:
:andy: :annoyed: :bandit: :alien: :ninja: :agent: :doh: :@ :sick: :kiss: :love: :sleep: :whistle: =]