GNT sans publicité, site mobile, fonctionnalitées exclusives...

défit de cracker ,job forcraker

Le
Dart_Diaz
Après avoir été locker sans rasions valable et m'avoir insulté, je
demande, a tout cracker chevronner de vous mettre sur se cas
j'aimerais que vous détruisez se site par commencer avec le forum
ensuite le site suivit du serveur et je dis bien détruire complètement
Si quelqu'un rajoute de quoi a se post faut pas l'écouter. Merci de
votre compréhension

Voici le site

http://www.prophetie-aegir.com/


Having been to locker without shave valid and have insulted me, I ask,
have any present cracker to put in you on case I would like that you
destroy site to begin with the forum the site then follows by the
waiter and I definitely tell destroy absolutely
If somebody tops up of what has post need not to listen to it. Thanks
for your understanding

Here is the site


http://www.prophetie-aegir.com/
Lire les 7 réponses

Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses Page 1 / 2
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Saïd
Le #1171394
:
Après avoir été locker sans rasions valable et m'avoir insulté, je
...
<SNIP>>

Having been to locker without shave valid and have insulted me, I ask,
^^^^^


ROTFL. Il faut commencer par bien écrire le français avant de demander à
google de traduire...

--
Sind zu sein und es seiend in einem Schiff. Fällt zu sein hat das Wasser.
Wer bleibt er? -- Heidegger

patpro ~ patrick proniewski
Le #1171393
In article Saïd
:
Après avoir été locker sans rasions valable et m'avoir insulté, je
...
<SNIP>>

Having been to locker without shave valid and have insulted me, I ask,
^^^^^


ROTFL. Il faut commencer par bien écrire le français avant de demander à
google de traduire...


la suite est du même genre, je me suis bien marré (rahh le coup du
"serveur"->"waiter", c'est énormissime).

patpro

--
http://www.patpro.net/


Saïd
Le #1171276
patpro ~ patrick proniewski :
In article Saïd
:
Après avoir été locker sans rasions valable et m'avoir insulté, je
...
<SNIP>>

Having been to locker without shave valid and have insulted me, I ask,
^^^^^


ROTFL. Il faut commencer par bien écrire le français avant de demander à
google de traduire...


la suite est du même genre, je me suis bien marré (rahh le coup du
"serveur"->"waiter", c'est énormissime).

patpro



En plus je viens de penser que la phrase en anglais pouvais ressembler à:

Having been to locker [room] without shave valid and have insulted me.

et locker room peut se traduire par vestiaire.

--
Sind zu sein und es seiend in einem Schiff. Fällt zu sein hat das Wasser.
Wer bleibt er? -- Heidegger



Alex
Le #1171274
news:
Après avoir été locker sans rasions valable et m'avoir insulté, je
demande, a tout cracker chevronner de vous mettre sur se cas
j'aimerais que vous détruisez se site par commencer avec le forum
ensuite le site suivit du serveur et je dis bien détruire complètement
Si quelqu'un rajoute de quoi a se post faut pas l'écouter. Merci de
votre compréhension


D'accord, mais faudrait que tu m'envoies tes coordonnees perso, d'abord.
N'aie crainte, ca ne sera pas utilise a tort et a travers.

--
Alex
[JDR] Visitez Extremia, un monde gratuit et en francais pour D&D et
autres jeux de role.
www.extremia.org

alex.vaure_nonauspam
Le #1171273
Le Moustique
Une retraduction en français, toujours avec un automate, donne des
résultats brillants :
"Après avoir été dans le casier sans rasage valide et m'ont
insulté, je demande, ai n'importe quel biscuit actuel à mettre dans
vous sur le cas que je voudrais que vous détruisiez le site..."


Et si tu le fais encore une fois ;:-))
"Ensuite après avoir été dans le support sans rasage valide et m'avoir
offensant, je demande, ai n'importe quel biscuit courant à mettre dans
toi sur le cas ce que je voudrais que vous détruisiez l'emplacement... "

--
Alex
Vous avez beau dire, y'a pas seulement que de la pomme,
y'a aut'chose.
Ça serait pas des fois de la betterave, hein ?

Publicité
Suivre les réponses
Poster une réponse
Anonyme