Je n'utilise que TeX ùais je dois conseiller à une amie qui écrit des
livres de 250/320 pages un traitement de texte.
Pour avoir piloter deux amies avec la version gratuite "LibreOffice", je
vais le lui déconseiller (pas vraiment compatible avec le .doc de
windows 97, l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte
enregistré, des "i" sont bouffés par des d comme dans identification).
Que conseigneriez-vous ?
Quelqu'un aurait des retours concernant "Mellel" ?
--
L'homme est imparfait, mais ce n'est pas étonnant
quand on pense à l'époque où il a été créé.
— Alphonse Allais
pas vraiment compatible avec le .doc de windows 97,
Je pencherais plutôt pour des polices Microsoft qui foutent le souk ?
l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte enregistré,
Des exemples ?
des "i" sont bouffés par des d comme dans identification
Ni avec LibreOffice 4.0.4.2 ni avec OpenOffice.org 3.4.1, je n'ai noté une telle chose... -- Michel Vauquois Que Dieu vous garde... Moi j'ai pas le temps (RD)
Une Bévue <unbewusst.sein@fai.invalid> wrote:
pas vraiment compatible avec le .doc de
windows 97,
Je pencherais plutôt pour des polices Microsoft qui foutent le souk ?
l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte
enregistré,
Des exemples ?
des "i" sont bouffés par des d comme dans identification
Ni avec LibreOffice 4.0.4.2 ni avec OpenOffice.org 3.4.1, je n'ai noté
une telle chose...
--
Michel Vauquois
Que Dieu vous garde... Moi j'ai pas le temps (RD)
pas vraiment compatible avec le .doc de windows 97,
Je pencherais plutôt pour des polices Microsoft qui foutent le souk ?
l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte enregistré,
Des exemples ?
des "i" sont bouffés par des d comme dans identification
Ni avec LibreOffice 4.0.4.2 ni avec OpenOffice.org 3.4.1, je n'ai noté une telle chose... -- Michel Vauquois Que Dieu vous garde... Moi j'ai pas le temps (RD)
voir_le_reply-to
Une Bévue wrote:
Que conseigneriez-vous ?
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus... <http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
hth,
-- Gérald
Une Bévue <unbewusst.sein@fai.invalid> wrote:
Que conseigneriez-vous ?
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très
bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus...
<http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus... <http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
hth,
-- Gérald
Une Bévue
Le 01/07/13 18:16, MV a écrit :
pas vraiment compatible avec le .doc de >windows 97,
Je pencherais plutôt pour des polices Microsoft qui foutent le souk ?
c'est en Times new Roman, de mémoire. mais, bon LO utilise les polices msword ? ça signifierait qu'elles sont embarquées (comme en pdf) dans le document. vraisemblablement le document a été ouvert avec msword.
>l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte >enregistré,
Des exemples ?
je n'ai plus le texte, parti chez l'imprimeur.
>des "i" sont bouffés par des d comme dans identification
Ni avec LibreOffice 4.0.4.2 ni avec OpenOffice.org 3.4.1, je n'ai noté une telle chose...
ben tant mieux, si le problème est spécifique à l'ouverture de doc en provenance de msword.
par contre, la navigation dans le document, avec l'ascenseur, c'est pas top.
Le 01/07/13 18:16, MV a écrit :
pas vraiment compatible avec le .doc de
>windows 97,
Je pencherais plutôt pour des polices Microsoft qui foutent le souk ?
c'est en Times new Roman, de mémoire.
mais, bon LO utilise les polices msword ?
ça signifierait qu'elles sont embarquées (comme en pdf) dans le document.
vraisemblablement le document a été ouvert avec msword.
>l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte
>enregistré,
Des exemples ?
je n'ai plus le texte, parti chez l'imprimeur.
>des "i" sont bouffés par des d comme dans identification
Ni avec LibreOffice 4.0.4.2 ni avec OpenOffice.org 3.4.1, je n'ai noté
une telle chose...
ben tant mieux, si le problème est spécifique à l'ouverture de doc en
provenance de msword.
par contre, la navigation dans le document, avec l'ascenseur, c'est pas top.
pas vraiment compatible avec le .doc de >windows 97,
Je pencherais plutôt pour des polices Microsoft qui foutent le souk ?
c'est en Times new Roman, de mémoire. mais, bon LO utilise les polices msword ? ça signifierait qu'elles sont embarquées (comme en pdf) dans le document. vraisemblablement le document a été ouvert avec msword.
>l'affichage à l'écran ne correpond pas vraiment au texte >enregistré,
Des exemples ?
je n'ai plus le texte, parti chez l'imprimeur.
>des "i" sont bouffés par des d comme dans identification
Ni avec LibreOffice 4.0.4.2 ni avec OpenOffice.org 3.4.1, je n'ai noté une telle chose...
ben tant mieux, si le problème est spécifique à l'ouverture de doc en provenance de msword.
par contre, la navigation dans le document, avec l'ascenseur, c'est pas top.
Une Bévue
Le 01/07/13 19:32, Gerald a écrit :
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus... <http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
ben, merci pour l'info je vais y jeter un oeil.
Le 01/07/13 19:32, Gerald a écrit :
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très
bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus...
<http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus... <http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
ben, merci pour l'info je vais y jeter un oeil.
francois.jacquemin
Une Bévue wrote:
Quelqu'un aurait des retours concernant "Mellel" ?
Mellel est parfait pour quelqu'un qui aurait l'usage des langues sémitiques, l'arabe ou l'hébreu, car il est spécialiste des l'écriture de deroite à gauche. Il convienet également bien pour les langues sui s'écrivent de haut en bas, orientales tout particulièrement.
Qui peut le plus peut le moins, ça marche aussi avec les autres langues, mais je crois de plus en plus qu'il est indispensable de séparer l'écriture du texte de sa mise en pages. Je crois que Textedit suffit pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en page. -- F. J.
Une Bévue <unbewusst.sein@fai.invalid> wrote:
Quelqu'un aurait des retours concernant "Mellel" ?
Mellel est parfait pour quelqu'un qui aurait l'usage des langues
sémitiques, l'arabe ou l'hébreu, car il est spécialiste des l'écriture
de deroite à gauche. Il convienet également bien pour les langues sui
s'écrivent de haut en bas, orientales tout particulièrement.
Qui peut le plus peut le moins, ça marche aussi avec les autres langues,
mais je crois de plus en plus qu'il est indispensable de séparer
l'écriture du texte de sa mise en pages. Je crois que Textedit suffit
pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en
page.
--
F. J.
Quelqu'un aurait des retours concernant "Mellel" ?
Mellel est parfait pour quelqu'un qui aurait l'usage des langues sémitiques, l'arabe ou l'hébreu, car il est spécialiste des l'écriture de deroite à gauche. Il convienet également bien pour les langues sui s'écrivent de haut en bas, orientales tout particulièrement.
Qui peut le plus peut le moins, ça marche aussi avec les autres langues, mais je crois de plus en plus qu'il est indispensable de séparer l'écriture du texte de sa mise en pages. Je crois que Textedit suffit pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en page. -- F. J.
Philippe Di Valentin
Le 02/07/13 08:24, François Jacquemin a écrit : Je crois que Textedit suffit
pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en page.
Voir Bean(5,1Mo) qui est simple mais supérieur à Textedit.
Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus...
j'ai vérifié, qui peut le plus, ne peut pas écrire un livre en fait, il y manque des fonctionnalités...
Une Bévue
Le 02/07/13 08:24, François Jacquemin a écrit :
Qui peut le plus peut le moins, ça marche aussi avec les autres langues, mais je crois de plus en plus qu'il est indispensable de séparer l'écriture du texte de sa mise en pages. Je crois que Textedit suffit pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en page.
oui, oui, m'enfin, je conteste le "qui peut le plus peut le moins". c'est pour une personne qui m'a téléphoné pour savoir où était le point "." sur mon clavier...
donc LaTeX, ou XeTeX, n'est pas envisageable ))
Mellel ne convient pas, le format est propriétaire, je n'ai pas vu d'export.
Le 02/07/13 08:24, François Jacquemin a écrit :
Qui peut le plus peut le moins, ça marche aussi avec les autres langues,
mais je crois de plus en plus qu'il est indispensable de séparer
l'écriture du texte de sa mise en pages. Je crois que Textedit suffit
pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en
page.
oui, oui, m'enfin, je conteste le "qui peut le plus peut le moins".
c'est pour une personne qui m'a téléphoné pour savoir où était le point
"." sur mon clavier...
donc LaTeX, ou XeTeX, n'est pas envisageable ))
Mellel ne convient pas, le format est propriétaire, je n'ai pas vu d'export.
Qui peut le plus peut le moins, ça marche aussi avec les autres langues, mais je crois de plus en plus qu'il est indispensable de séparer l'écriture du texte de sa mise en pages. Je crois que Textedit suffit pour écrire, et que Latex ou Indesign sont parfaits pour la mise en page.
oui, oui, m'enfin, je conteste le "qui peut le plus peut le moins". c'est pour une personne qui m'a téléphoné pour savoir où était le point "." sur mon clavier...
donc LaTeX, ou XeTeX, n'est pas envisageable ))
Mellel ne convient pas, le format est propriétaire, je n'ai pas vu d'export.
Une Bévue
Le 02/07/13 08:54, Philippe Di Valentin a écrit :
Voir Bean(5,1Mo) qui est simple mais supérieur à Textedit.
oui, merci, j'ai regardé, mais c'est trop rudimentaire.
sebastienmarty
Gerald wrote:
Une Bévue wrote:
> Que conseigneriez-vous ?
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus... <http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
hth,
Le traitement de texte n'est pas un sous-ensemble de la mise en page. Corrollaire : un bon outil de mise en page fait rarement un bon outil de traitement de texte.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très
bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus...
<http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
hth,
Le traitement de texte n'est pas un sous-ensemble de la mise en page.
Corrollaire : un bon outil de mise en page fait rarement un bon outil de
traitement de texte.
--
[SbM]
"If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)
J'ai découvert récemment Scribus, qui est open-source et semble très bien. Plus dédié à la mise en page mais qui peut le plus... <http://www.scribus.net/canvas/Scribus>
hth,
Le traitement de texte n'est pas un sous-ensemble de la mise en page. Corrollaire : un bon outil de mise en page fait rarement un bon outil de traitement de texte.
-- [SbM] "If the French were really intelligent, they'd speak English" (W. Sheed)