Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Firefox: marque-page

7 réponses
Avatar
John Taylor-Johnston
Bookmarks in the French version are called « marque-pages » ! Yuck!
Tiens, les amis, le mot c'est « signet » ! "Signet" is the correct word
in French. Yeesch, I hope that gets corrected. Voyons, d'où sort ce
mot-là ?!
John

--
John Taylor-Johnston
-----------------------------------------------------------------------------
"If it's not Open Source, it's Murphy's Law."

''' Cégep de Sherbrooke:
ô¿ô http://www.cegepsherbrooke.qc.ca/languesmodernes/
- 819-569-2064

7 réponses

Avatar
Fabien LE LEZ
On Thu, 31 Aug 2006 21:24:19 -0400, John Taylor-Johnston
:

Bookmarks in the French version are called « marque-pages » ! Yuck!
Tiens, les amis, le mot c'est « signet » !



Tiens, y'avait longtemps. À part ça, c'est quoi le mieux : Netscape ou
Internet Explorer ?
Avatar
John Taylor-Johnston
Firefox.
Je viens le le voir.
Il y a-t-il marque-page dans Netscape aussi ? Yeesch !
Du moins Mozilla l'a correctement. L'on va voir dans Sea Monkey.
Come-on les boys. Même ici au Québec, on en rigole. Et l'on taquine le
français en amérique - :/

Fabien LE LEZ wrote:

On Thu, 31 Aug 2006 21:24:19 -0400, John Taylor-Johnston
:


Bookmarks in the French version are called « marque-pages » ! Yuck!
Tiens, les amis, le mot c'est « signet » !




Tiens, y'avait longtemps. À part ça, c'est quoi le mieux : Netscape ou
Internet Explorer ?





--
John Taylor-Johnston
-----------------------------------------------------------------------------
"If it's not Open Source, it's Murphy's Law."

''' Cégep de Sherbrooke:
ô¿ô http://www.cegepsherbrooke.qc.ca/languesmodernes/
- 819-569-2064

°v° Bibliography of Comparative Studies in Canadian, Québec and
Foreign Literatures
/(_) Université de Sherbrooke
^ ^ http://compcanlit.ca/ T: 819.569.2064
Avatar
dominique
John Taylor-Johnston a écrit :
Même ici au Québec, on en rigole. Et l'on taquine le
français en amérique - :/



Ces américains sont de grands enfants :-)
Dominique
Avatar
Sergio
John Taylor-Johnston avait écrit le 01/09/2006 :
Bookmarks in the French version are called « marque-pages » ! Yuck! Tiens,
les amis, le mot c'est « signet » ! "Signet" is the correct word in French.
Yeesch, I hope that gets corrected. Voyons, d'où sort ce mot-là ?!



"Signet" et "Marque-page" sont deux synonymes (mots ayant le même sens)
en français. Néanmoins, sauf en informatique, le mot "signet" est
plutôt désuet et peu utilisé dans le langage d'aujourd'hui.

--
Serge http://leserged.online.fr/
Mon blog: http://cahierdesergio.free.fr/
Soutenez le libre: http://www.framasoft.org
Avatar
Frederic Bezies
Le Fri, 01 Sep 2006 08:10:06 +0200, Sergio a écrit :

John Taylor-Johnston avait écrit le 01/09/2006 :
Bookmarks in the French version are called « marque-pages » ! Yuck! Tiens,
les amis, le mot c'est « signet » ! "Signet" is the correct word in French.
Yeesch, I hope that gets corrected. Voyons, d'où sort ce mot-là ?!



"Signet" et "Marque-page" sont deux synonymes (mots ayant le même sens)
en français. Néanmoins, sauf en informatique, le mot "signet" est
plutôt désuet et peu utilisé dans le langage d'aujourd'hui.




Mouais. Cependant, sur la plan de la taille, marque-page est paumard par
rapport au signet ;)

Et marque-page, c'est une traduction *nulle à chier*.

--
Frederic Bezies -
Site Perso : http://perso.wanadoo.fr/frederic.bezies/
Weblog : http://frederic.bezies.free.fr/blog/
Avatar
Le Fou
Sergio a écrit :

"Signet" et "Marque-page" sont deux synonymes (mots ayant le même sens)
en français. Néanmoins, sauf en informatique, le mot "signet" est
plutôt désuet et peu utilisé dans le langage d'aujourd'hui.



Ouaip ! Et aujourd'hui on dit "marque-ta-page".
Il faut liiire lecteur !
;-)

--
A'tchao

Le Fou
http://gloupclub.free.fr/
http://www.ffessm-cd84.com/
http://ehiller.club.fr/
Avatar
Dominique Ottello
Sergio écrivait :

"Signet" et "Marque-page" sont deux synonymes (mots ayant le même sens)
en français.



À l'origine, pas tout à fait synonymes !

- Un signet est un petit ruban *attaché* à la tranchefile d'un livre, et
qui sert à marquer l'endroit où l'on a interrompu sa lecture.

- Un marque-page est une bande de papier, de carton, de cuir, etc.
servant au même usage

Ce n'est qu'au fil du temps que, par analogie, signet désigna également
un marque-page.
--
Ce n'est pas parce que l'erreur se propage qu'elle devient vérité. Gandhi
Technologie aéronautique : http://aviatechno.free.fr (http://ottello.net)
Concorde dans la presse de 1965 à 2003 : http://le.pointu.free.fr