J'ai un .doc en anglais traduit en un autre .doc en français par un logiciel
automatique. Ces logiciels sont approximatifs et comme il s'agit d'un mode
d'emploi de plus de 100 pages sans traduction pré existente, je n'ai pas
l'intention de modifier le texte en français.
Je recherche donc une solution intermédiaire qui consisterait à fusionner
les 2 .doc en un 3ème avec VBA en mettant l'anglais sur les pages impaires
et le français sur les pages paires ce qui m'éviterait de les imprimer pour
fusionner les feuilles (pas de papier).
Je ne suis pas cependant très habile en VBA Word ! Merci de votre aide.
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Geo
Bonjour
J'ai un .doc en anglais traduit en un autre .doc en français par un logiciel automatique. Ces logiciels sont approximatifs et comme il s'agit d'un mode d'emploi de plus de 100 pages sans traduction pré existente, je n'ai pas l'intention de modifier le texte en français.
Je recherche donc une solution intermédiaire qui consisterait à fusionner les 2 .doc en un 3ème avec VBA en mettant l'anglais sur les pages impaires et le français sur les pages paires ce qui m'éviterait de les imprimer pour fusionner les feuilles (pas de papier).
Si je comprends bien, vous voulez avoir sur la page de droite l'anglais et sur la page de gauche la page correspondante avec la traduction automatique. Cela présente des difficultés car la notion de page dépend de plusieurs paramètres et là il y a deux documents, ce qui complique évidemment. A moins qu'il y ait des repères, comme des titres, pour synchroniser les deux documents ou que vous puissiez mettre vous même les sauts de page. Sur 100 pages * 2 c'est un peu lourd.
-- A+
Bonjour
J'ai un .doc en anglais traduit en un autre .doc en français par un logiciel
automatique. Ces logiciels sont approximatifs et comme il s'agit d'un mode d'emploi de
plus de 100 pages sans traduction pré existente, je n'ai pas l'intention de modifier le
texte en français.
Je recherche donc une solution intermédiaire qui consisterait à fusionner les 2 .doc en
un 3ème avec VBA en mettant l'anglais sur les pages impaires et le français sur les
pages paires ce qui m'éviterait de les imprimer pour fusionner les feuilles (pas de
papier).
Si je comprends bien, vous voulez avoir sur la page de droite l'anglais
et sur la page de gauche la page correspondante avec la traduction
automatique.
Cela présente des difficultés car la notion de page dépend de plusieurs
paramètres et là il y a deux documents, ce qui complique évidemment.
A moins qu'il y ait des repères, comme des titres, pour synchroniser
les deux documents ou que vous puissiez mettre vous même les sauts de
page. Sur 100 pages * 2 c'est un peu lourd.
J'ai un .doc en anglais traduit en un autre .doc en français par un logiciel automatique. Ces logiciels sont approximatifs et comme il s'agit d'un mode d'emploi de plus de 100 pages sans traduction pré existente, je n'ai pas l'intention de modifier le texte en français.
Je recherche donc une solution intermédiaire qui consisterait à fusionner les 2 .doc en un 3ème avec VBA en mettant l'anglais sur les pages impaires et le français sur les pages paires ce qui m'éviterait de les imprimer pour fusionner les feuilles (pas de papier).
Si je comprends bien, vous voulez avoir sur la page de droite l'anglais et sur la page de gauche la page correspondante avec la traduction automatique. Cela présente des difficultés car la notion de page dépend de plusieurs paramètres et là il y a deux documents, ce qui complique évidemment. A moins qu'il y ait des repères, comme des titres, pour synchroniser les deux documents ou que vous puissiez mettre vous même les sauts de page. Sur 100 pages * 2 c'est un peu lourd.