GNT sans publicité, site mobile, fonctionnalitées exclusives...

grip et les accents

Le
Sergio
Bonjour,

Je suis sous Debian et j'utilise grip pour extraire mes cd audio.
Lorsque grip récupère avec cddb les références du cd, les caractères
accentués comme dans "démon" sont transformés en des trucs genre "démon".
Si je corrige en "démon" dans l'interface de grip avant l'extraction ,
il me crée quand même le fichier démon.wav.

Dans les options, j'ai coché "autoriser les caractères 8 bits dans les
noms de fichiers".

Quelqu'un a-t-il une idée ?

Merci.

--
Serge Sauton
Lire les 8 réponses

Questions / Réponses high-tech
Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses Page 1 / 2
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Bruno Patri
Le #1340352
Bonjour,

Je suis sous Debian et j'utilise grip pour extraire mes cd audio.
Lorsque grip récupère avec cddb les références du cd, les caractères
accentués comme dans "démon" sont transformés en des trucs genre "démon".
Si je corrige en "démon" dans l'interface de grip avant l'extraction ,
il me crée quand même le fichier démon.wav.

Dans les options, j'ai coché "autoriser les caractères 8 bits dans les
noms de fichiers".

Quelqu'un a-t-il une idée ?


Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?

Sergio
Le #1330999
Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?


Où je vois ça ?


Sinon, Grib avait dans ses paramètres, pour le codage du jeu de
caractères db ISO-8859-15.
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il faut.


Merci.

--
Serge Sauton

Sergio
Le #1330998
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il
faut.


Mais j'ai toujours le même pb de caractères après...

Merci.

--
Serge Sauton

Bruno Patri
Le #1330812
Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8. Comment
est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?



Où je vois ça ?



Il faut regarder dans /etc/locale* . Sur une Ubuntu j'ai dans
/etc/locale.gen :

fr_FR.UTF8 UTF8

Sinon, Grib avait dans ses paramètres, pour le codage du jeu de
caractères db ISO-8859-15.
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il
faut.


Et en utf8 est ce que cela marche ?


ptitjack
Le #1330809
Bruno Patri a gentiment tapote le 29.04.2005 09:34

Cela ressemble a un passage de caractères en iso-8859 en utf8.
Comment est-ce configuré sur la debian en fr-UTF8 ?




Où je vois ça ?




Il faut regarder dans /etc/locale* . Sur une Ubuntu j'ai dans
/etc/locale.gen :

fr_FR.UTF8 UTF8

Sinon, Grib avait dans ses paramètres, pour le codage du jeu de
caractères db ISO-8859-15.
J'ai changé en ISO-8859-1 et là ça va. Il importe les accents comme il
faut.



Et en utf8 est ce que cela marche ?


Bonjour,

chez moi sous Gentoo, j'ai un fichier
/etc/env.d/02locales qui déclare le codage de jeu
de caractères français :
LANG=""
LANGUAGE=""
LC_ALL=""

En tapant la commande "locale" il m'affiche :
LANG=fr_FR
LC_CTYPE="fr_FR"
LC_NUMERIC="fr_FR"
LC_TIME="fr_FR"
LC_COLLATE="fr_FR"
LC_MONETARY="fr_FR"
LC_MESSAGES="fr_FR"
LC_PAPER="fr_FR"
LC_NAME="fr_FR"
LC_ADDRESS="fr_FR"
LC_TELEPHONE="fr_FR"
LC_MEASUREMENT="fr_FR"
LC_IDENTIFICATION="fr_FR"
LC_ALL=fr_FR

Mais je ne sais pas si ce sont les mêmes fichiers
sous Debian.
Si ça peut aider.

--
Ptitjack



Publicité
Suivre les réponses
Poster une réponse
Anonyme