Bien désolé pour ce HS mais après avoir fouillé mes FAQ locales et
tourné en rond sur le web, j'espère trouver un Perlman sur la liste
(ou Perlwoman, n'oublions personne) qui puisse venir à mon secours.
Je cherche à faire du transcodage (tr///) mais avec pour paramètres
des variables. Quelque chose du genre
$text =~ tr/$in/$out/;
Écrit comme ça, les variables $in et $out ne sont pas instanciées.
Merci à l'éventuel amateur de perl s'il pouvait m'aider.
dom
--
LocalWords: dom
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Le samedi 24 novembre 2007, Dominique Asselineau a écrit :
Bonjour à tous,
Bien désolé pour ce HS mais après avoir fouillé mes FAQ locales et tourné en rond sur le web, j'espère trouver un Perlman sur la liste (ou Perlwoman, n'oublions personne) qui puisse venir à mon secours.
Je cherche à faire du transcodage (tr///) mais avec pour paramètres des variables. Quelque chose du genre
$text =~ tr/$in/$out/;
Écrit comme ça, les variables $in et $out ne sont pas instanciées.
Merci à l'éventuel amateur de perl s'il pouvait m'aider.
Bonjour,
eval "$text =~ tr/$in/$out/";
Pourquoi ? Tout simplement parceque quand on utilise tr///, la table de translitération est construite lors de la compilation. Eval permet de "contourner" le problème en retardant cela jusqu'à l'exécution.
-- Florent
--nextPart4657660.uaMD6e0z5z Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Le samedi 24 novembre 2007, Dominique Asselineau a écrit :
Bonjour à tous,
Bien désolé pour ce HS mais après avoir fouillé mes FAQ locales et
tourné en rond sur le web, j'espère trouver un Perlman sur la liste
(ou Perlwoman, n'oublions personne) qui puisse venir à mon secours.
Je cherche à faire du transcodage (tr///) mais avec pour paramètres
des variables. Quelque chose du genre
$text =~ tr/$in/$out/;
Écrit comme ça, les variables $in et $out ne sont pas instanciées.
Merci à l'éventuel amateur de perl s'il pouvait m'aider.
Bonjour,
eval "$text =~ tr/$in/$out/";
Pourquoi ? Tout simplement parceque quand on utilise tr///, la table
de translitération est construite lors de la compilation. Eval permet
de "contourner" le problème en retardant cela jusqu'à l'exécution.
--
Florent
--nextPart4657660.uaMD6e0z5z
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: This is a digitally signed message part.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.net/?DebianFrench
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Le samedi 24 novembre 2007, Dominique Asselineau a écrit :
Bonjour à tous,
Bien désolé pour ce HS mais après avoir fouillé mes FAQ locales et tourné en rond sur le web, j'espère trouver un Perlman sur la liste (ou Perlwoman, n'oublions personne) qui puisse venir à mon secours.
Je cherche à faire du transcodage (tr///) mais avec pour paramètres des variables. Quelque chose du genre
$text =~ tr/$in/$out/;
Écrit comme ça, les variables $in et $out ne sont pas instanciées.
Merci à l'éventuel amateur de perl s'il pouvait m'aider.
Bonjour,
eval "$text =~ tr/$in/$out/";
Pourquoi ? Tout simplement parceque quand on utilise tr///, la table de translitération est construite lors de la compilation. Eval permet de "contourner" le problème en retardant cela jusqu'à l'exécution.
-- Florent
--nextPart4657660.uaMD6e0z5z Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc Content-Description: This is a digitally signed message part.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.net/?DebianFrench Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:"
To UNSUBSCRIBE, email to with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact