Que Signifie Le mot Clean Afficher à côte des morceaux ?
(politique correct)?
Oui c'est ça, très c'est très "politiquement correcte" comme expression...
-- Pierre-Alain Dorange
Ce message est sous licence Creative Commons "by-nc-sa-2.0" <http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/fr/>
pas.de.spam
Eric Levenez wrote:
Le 24/01/09 18:15, dans <1iu27np.cbhadsagt4aoN%, « Stéphane Martin » a écrit :
> Que Signifie Le mot Clean Afficher à côte des morceaux ? > > (politique correct)?
Oui.
Soit il n'y a plus de gros mots, soit il y a des bips à la place.
vraiment de l'imbécilité à l'état cristallisé.
Faudrait que quelqu'un leur explique qu'en France, un Mac, ça peut être autre chose qu'un ordi, quelque chose de vraiment pas beau, pas "clean". -- PO.
Pour m'écrire : po_taubaty(arobas)yahoo(point)fr
Eric Levenez <usenet@levenez.com> wrote:
Le 24/01/09 18:15, dans
<1iu27np.cbhadsagt4aoN%stephane.martin@alussinan.org>, « Stéphane Martin »
<stephane.martin@alussinan.org> a écrit :
> Que Signifie Le mot Clean Afficher à côte des morceaux ?
>
> (politique correct)?
Oui.
Soit il n'y a plus de gros mots, soit il y a des bips à la place.
vraiment de l'imbécilité à l'état cristallisé.
Faudrait que quelqu'un leur explique qu'en France, un Mac, ça peut être
autre chose qu'un ordi, quelque chose de vraiment pas beau, pas "clean".
--
PO.
Le 24/01/09 18:15, dans <1iu27np.cbhadsagt4aoN%, « Stéphane Martin » a écrit :
> Que Signifie Le mot Clean Afficher à côte des morceaux ? > > (politique correct)?
Oui.
Soit il n'y a plus de gros mots, soit il y a des bips à la place.
vraiment de l'imbécilité à l'état cristallisé.
Faudrait que quelqu'un leur explique qu'en France, un Mac, ça peut être autre chose qu'un ordi, quelque chose de vraiment pas beau, pas "clean". -- PO.
Pour m'écrire : po_taubaty(arobas)yahoo(point)fr
Jean Karim Bockstael
In article <1iu2yjo.cl3a9u1mc62xcN%, (Pierre-Olivier TAUBATY) wrote:
vraiment de l'imbécilité à l'état cristallisé.
Faudrait que quelqu'un leur explique qu'en France, un Mac, ça peut être autre chose qu'un ordi, quelque chose de vraiment pas beau, pas "clean".
J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé à un quai pour y amarrer un bateau, qu'une "moule" c'est un coquillage savoureux, qu'une "chatte" c'est un chat femelle, qu'un "dard" c'est un appendice présent sur un grand nombre d'insectes servant à injecter du venin, un "gland" c'est un fruit de chêne, ..., et un "con" c'est un vagin.
L'étiquette "clean" sur certains morceaux iTunes indiquent plutôt que la version originale dudit morceau comporte un langage qui *peut* choquer, mais que ceci est une version qui a été revue et censurée. Sur les boîtiers de CDs on colle l'étiquette "Parental advisory: explicit lyrics", les films on leur limite d'âge et leurs pictogrammes de contenu, les jeux vidéos ont leurs étiquettes ESRB, ...
Ce ne sont que des méta-données destinées à informer l'acheteur et lui éviter une sale surprise, il n'y a pas à s'en offusquer.
-- Jean Karim "V.I.R.U.S." Bockstael <http:/www.virus1984.com>
In article <1iu2yjo.cl3a9u1mc62xcN%pas.de.spam@chez.moi>,
pas.de.spam@chez.moi (Pierre-Olivier TAUBATY) wrote:
vraiment de l'imbécilité à l'état cristallisé.
Faudrait que quelqu'un leur explique qu'en France, un Mac, ça peut être
autre chose qu'un ordi, quelque chose de vraiment pas beau, pas "clean".
J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé
à un quai pour y amarrer un bateau, qu'une "moule" c'est un coquillage
savoureux, qu'une "chatte" c'est un chat femelle, qu'un "dard" c'est un
appendice présent sur un grand nombre d'insectes servant à injecter du
venin, un "gland" c'est un fruit de chêne, ..., et un "con" c'est un
vagin.
L'étiquette "clean" sur certains morceaux iTunes indiquent plutôt que la
version originale dudit morceau comporte un langage qui *peut* choquer,
mais que ceci est une version qui a été revue et censurée. Sur les
boîtiers de CDs on colle l'étiquette "Parental advisory: explicit
lyrics", les films on leur limite d'âge et leurs pictogrammes de
contenu, les jeux vidéos ont leurs étiquettes ESRB, ...
Ce ne sont que des méta-données destinées à informer l'acheteur et lui
éviter une sale surprise, il n'y a pas à s'en offusquer.
--
Jean Karim "V.I.R.U.S." Bockstael
<http:/www.virus1984.com>
In article <1iu2yjo.cl3a9u1mc62xcN%, (Pierre-Olivier TAUBATY) wrote:
vraiment de l'imbécilité à l'état cristallisé.
Faudrait que quelqu'un leur explique qu'en France, un Mac, ça peut être autre chose qu'un ordi, quelque chose de vraiment pas beau, pas "clean".
J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé à un quai pour y amarrer un bateau, qu'une "moule" c'est un coquillage savoureux, qu'une "chatte" c'est un chat femelle, qu'un "dard" c'est un appendice présent sur un grand nombre d'insectes servant à injecter du venin, un "gland" c'est un fruit de chêne, ..., et un "con" c'est un vagin.
L'étiquette "clean" sur certains morceaux iTunes indiquent plutôt que la version originale dudit morceau comporte un langage qui *peut* choquer, mais que ceci est une version qui a été revue et censurée. Sur les boîtiers de CDs on colle l'étiquette "Parental advisory: explicit lyrics", les films on leur limite d'âge et leurs pictogrammes de contenu, les jeux vidéos ont leurs étiquettes ESRB, ...
Ce ne sont que des méta-données destinées à informer l'acheteur et lui éviter une sale surprise, il n'y a pas à s'en offusquer.
-- Jean Karim "V.I.R.U.S." Bockstael <http:/www.virus1984.com>
pas.de.spam
Jean Karim Bockstael wrote:
J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé à un quai pour y amarrer un bateau
erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), avec 2 "T" -- PO.
Pour m'écrire : po_taubaty(arobas)yahoo(point)fr
Jean Karim Bockstael <jkb-nospam@virus1984.com> wrote:
J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé
à un quai pour y amarrer un bateau
erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage),
avec 2 "T"
--
PO.
> J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > à un quai pour y amarrer un bateau
erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), avec 2 "T"
"CLEAN" signifie donc que toutes références à des objets en métal arrimé à un quai a été supprimé... Ils sont décidement bizarre ces américains...
-- Pierre-Alain Dorange
MicroWar 2.0 : tuez des PC <http://microwar.sourceforge.net/>
gerald.coyot
Pierre-Olivier TAUBATY wrote:
Jean Karim Bockstael wrote:
> J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > à un quai pour y amarrer un bateau
erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), avec 2 "T"
Un vis de mulet c'est plus fin. -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
Jean Karim Bockstael <jkb-nospam@virus1984.com> wrote:
> J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé
> à un quai pour y amarrer un bateau
erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage),
avec 2 "T"
Un vis de mulet c'est plus fin.
--
Amitiés, Gérard Cojot
'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard]
http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
> J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > à un quai pour y amarrer un bateau
erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), avec 2 "T"
Un vis de mulet c'est plus fin. -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
pas.de.spam
Jean Karim Bockstael wrote:
L'étiquette "clean" sur certains morceaux iTunes indiquent plutôt que la version originale dudit morceau comporte un langage qui *peut* choquer, mais que ceci est une version qui a été revue et censurée. Sur les boîtiers de CDs on colle l'étiquette "Parental advisory: explicit lyrics", les films on leur limite d'âge et leurs pictogrammes de contenu, les jeux vidéos ont leurs étiquettes ESRB, ...
Ce ne sont que des méta-données destinées à informer l'acheteur et lui éviter une sale surprise, il n'y a pas à s'en offusquer.
en même temps, c'est pas trop au point leur truc, je viens de tomber sur un Album de Vivaldi, taggé EXPLICIT.
C'est vrai que Vivaldi, c'est beaucoup subversif que NTM. -- PO.
Pour m'écrire : po_taubaty(arobas)yahoo(point)fr
Jean Karim Bockstael <jkb-nospam@virus1984.com> wrote:
L'étiquette "clean" sur certains morceaux iTunes indiquent plutôt que la
version originale dudit morceau comporte un langage qui *peut* choquer,
mais que ceci est une version qui a été revue et censurée. Sur les
boîtiers de CDs on colle l'étiquette "Parental advisory: explicit
lyrics", les films on leur limite d'âge et leurs pictogrammes de
contenu, les jeux vidéos ont leurs étiquettes ESRB, ...
Ce ne sont que des méta-données destinées à informer l'acheteur et lui
éviter une sale surprise, il n'y a pas à s'en offusquer.
en même temps, c'est pas trop au point leur truc, je viens de tomber sur
un Album de Vivaldi, taggé EXPLICIT.
C'est vrai que Vivaldi, c'est beaucoup subversif que NTM.
--
PO.
L'étiquette "clean" sur certains morceaux iTunes indiquent plutôt que la version originale dudit morceau comporte un langage qui *peut* choquer, mais que ceci est une version qui a été revue et censurée. Sur les boîtiers de CDs on colle l'étiquette "Parental advisory: explicit lyrics", les films on leur limite d'âge et leurs pictogrammes de contenu, les jeux vidéos ont leurs étiquettes ESRB, ...
Ce ne sont que des méta-données destinées à informer l'acheteur et lui éviter une sale surprise, il n'y a pas à s'en offusquer.
en même temps, c'est pas trop au point leur truc, je viens de tomber sur un Album de Vivaldi, taggé EXPLICIT.
C'est vrai que Vivaldi, c'est beaucoup subversif que NTM. -- PO.
Pour m'écrire : po_taubaty(arobas)yahoo(point)fr
punzonen1
Gérard Cojot wrote:
Pierre-Olivier TAUBATY wrote:
> Jean Karim Bockstael wrote: > > > J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > > à un quai pour y amarrer un bateau > > erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), > avec 2 "T"
Un vis de mulet c'est plus fin.
Ce n'est pas pareil un vit de mulet ou vis de mulet est une pièce qui sert à fixer la bôme sur le mat. http://fr.wikipedia.org/wiki/Vit-de-mulet
> Jean Karim Bockstael <jkb-nospam@virus1984.com> wrote:
>
> > J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé
> > à un quai pour y amarrer un bateau
>
> erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage),
> avec 2 "T"
Un vis de mulet c'est plus fin.
Ce n'est pas pareil un vit de mulet ou vis de mulet est une pièce qui
sert à fixer la bôme sur le mat.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Vit-de-mulet
--
René Chamayou
http://chamlari.free.fr
pour m'écrire décoder en rot 13 : punzonen1@serr.se
> Jean Karim Bockstael wrote: > > > J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > > à un quai pour y amarrer un bateau > > erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), > avec 2 "T"
Un vis de mulet c'est plus fin.
Ce n'est pas pareil un vit de mulet ou vis de mulet est une pièce qui sert à fixer la bôme sur le mat. http://fr.wikipedia.org/wiki/Vit-de-mulet
-- René Chamayou http://chamlari.free.fr
pour m'écrire décoder en rot 13 :
punzonen1
Pierre-Alain Dorange wrote:
Pierre-Olivier TAUBATY wrote:
> > J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > > à un quai pour y amarrer un bateau > > erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), > avec 2 "T"
"CLEAN" signifie donc que toutes références à des objets en métal arrimé à un quai a été supprimé... Ils sont décidement bizarre ces américains...
> > J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé
> > à un quai pour y amarrer un bateau
>
> erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage),
> avec 2 "T"
"CLEAN" signifie donc que toutes références à des objets en métal arrimé
à un quai a été supprimé...
Ils sont décidement bizarre ces américains...
Ca tu peut le dire.
--
René Chamayou
http://chamlari.free.fr
pour m'écrire décoder en rot 13 : punzonen1@serr.se
> > J'en profite pour rappeler qu'une "bite" c'est un objet en métal arrimé > > à un quai pour y amarrer un bateau > > erreur, cher ami, l'objet dont tu parles est une bitte (d'amarrage), > avec 2 "T"
"CLEAN" signifie donc que toutes références à des objets en métal arrimé à un quai a été supprimé... Ils sont décidement bizarre ces américains...