Machine Translation - I hope it works

Le
Dexter
Nous avons obtenu une de la plus grande collection(ramassage) de
livres informatiques sur la planète. Vous allez probablement trouver
des livres sur le matériel, la programmation, des bases de données,
des systèmes d'exploitation et d'autres sujets.

Visitez notre site Web à http://www.thinkanddone.com/ec/computerbooks.aspx=
Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
jenaipasdemail
Le #3150051
Dexter
Nous avons obtenu une de la plus grande collection(ramassage) de
livres informatiques sur la planète. Vous allez probablement trouver
des livres sur le matériel, la programmation, des bases de données,
des systèmes d'exploitation et d'autres sujets.


Rien signé par Foucry alors ton site chez Amazon x c'est de la
#erde.

FU2 idoine

--
Benoit Leraillez

La douleur des autres est tout à fait supportable, hors les cris.

jacques
Le #3149991
Benoit
Rien signé par Foucry alors ton site chez Amazon x c'est de la
#erde.


PTDR !

Jacques
--
« Mac OS X Server à votre Service » est épuisé.
Vous pouvez désormais l'acquérir en PDF
<http://www.foucry.net/Redaction/service/service.html

Dexter
Le #3149811
On Mar 15, 1:16 pm, (Jacques Foucry) wrote:
Benoit
    Rien signé par Foucry alors ton site chez Amazon x c'est de la
#erde.


PTDR !

Jacques
--
« Mac OS X Server à votre Service » est épuisé.
Vous pouvez désormais l'acquérir en PDF
<http://www.foucry.net/Redaction/service/service.html


Dear Fellas

My initial post was made in French which I had from a translating
utility.
I have noticed replies to my original message from you and Benoit

Can you clarify to me in English as to what you are saying. Is there a
issue with my E-Store?

Regards

Asad S. Yousaf


blanc
Le #3149711
On Mar 15, 1:16 pm, (Jacques Foucry) wrote:
Benoit
Rien signé par Foucry alors ton site chez Amazon x c'est de la
#erde.


PTDR !

Jacques
--
« Mac OS X Server à votre Service » est épuisé.
Vous pouvez désormais l'acquérir en PDF
<http://www.foucry.net/Redaction/service/service.html



Can you clarify to me in English as to what you are saying. Is there a
issue with my E-Store?


- Nothing signed by F, so your site is s#hit !...
- LOL (or better ROTFL) (see

The issue is that you are out of subject and out of charter.
And don't use machine translation. It's s#hit too.
--
JiPaul.
/ /--/--//\ Jean-Paul Blanc
|/| L |\ quelquepart en (somewhere in)
/|| = |||\ FRANCE



blanc
Le #3149701
Dexter
Is there a
issue with my E-Store?


And I'll add that you have to read this :

(third paragraph for example... but you can read all the page)

--
JiPaul.
/ /--/--//\ Jean-Paul Blanc
|/| L |\ quelquepart en (somewhere in)
/|| = |||\ FRANCE

Dexter
Le #3149621
On Mar 16, 2:33 am, (JiPaul) wrote:
On Mar 15, 1:16 pm, (Jacques Foucry) wrote:
Benoit
    Rien signé par Foucry alors ton site chez Amazon x c'est d e la
#erde.


PTDR !

Jacques
--
« Mac OS X Server à votre Service » est épuisé.
Vous pouvez désormais l'acquérir en PDF
<http://www.foucry.net/Redaction/service/service.html


Can you clarify to me in English as to what you are saying. Is there a
issue with my E-Store?


- Nothing signed by F,  so your site is s#hit !...


My site which includes popular online math software, directories of UK
universities among other things is quite popular with students. Not
sure what makes you think that its s#hit thats bull#s#hit


- LOL (or better ROTFL) (see

The issue is that you are out of subject and out of charter.
And don't use machine translation. It's s#hit too.


This comment makes sense, so I will refrain from using Machine
Translation


Asad




Dexter
Le #3149611
Jacques and Benoit seem to have commented on some Mac book. Can you
kindly state what they were talking about in the following line


Rien signé par Foucry alors ton site chez Amazon x c'est de la
#erde.



Asad

blanc
Le #3149121
Dexter
Jacques and Benoit seem to have commented on some Mac book. Can you
kindly state what they were talking about in the following line


You can't understand it. It's in French ;-)
You can find the URL above (in Jacques Foucry contribution).
--
JiPaul.
/ /--/--//\ Jean-Paul Blanc
|/| L |\ quelquepart en (somewhere in)
/|| = |||\ FRANCE

Publicité
Poster une réponse
Anonyme