GNT sans publicité, site mobile, fonctionnalitées exclusives...

[Mi-HS] Les patients aiment le jargon

Le
Frederic Bonroy
Je viens de lire qu'une étude réalisée en Angleterre a révélé que
les médécins usant du jargon médical et des termes scientifiques
bénéficient de plus de confiance de la part de leurs patients que
les médecins s'exprimant dans le langage de l'Angleterre d'en bas.
La raison est simple: le jargon, ça fait plus sérieux, plus
professionnel.
L'exemple donné dans l'article est la "rhinite aiguë" au lieu du
simple "rhume".

On n'est pas des médecins, et en ce qui me concerne j'admire les gens
qui vulgarisent au lieu de balancer des termes inprononcables autour
d'eux, mais quelles sont donc les conséquences pour nous? :-)

(Je voudrais que cela donne une discussion un peu "légère", étant donné
que ça ne nous concernce pas en tant que simples amateurs de lutte
contre les virus informatiques. Mais comme il nous arrive parfois de
nous faire reprocher de ne pas nous exprimer de manière compréhensible
sur ce forum Bref, c'est plus pour s'amuser un peu)
Lire les 28 réponses

Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses Page 1 / 6
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Roland Garcia
Le #558630

Je viens de lire qu'une étude réalisée en Angleterre a révélé que
les médécins usant du jargon médical et des termes scientifiques
bénéficient de plus de confiance de la part de leurs patients que
les médecins s'exprimant dans le langage de l'Angleterre d'en bas.
La raison est simple: le jargon, ça fait plus sérieux, plus
professionnel.


En France tout géniteur d'apprenant faché que sa descendance ne puisse
exprimer ses potentialités de manière interne l'encourage à s’investir
dans l’espace extérieur pour apprendre par exemple à jouer au
référentiel bondissant.

Roland Garcia

Frederic Bonroy
Le #558347
Patator wrote:

En France tout géniteur d'apprenant faché que sa descendance ne puisse
exprimer ses potentialités de manière interne l'encourage à s’investir
dans l’espace extérieur pour apprendre par exemple à jouer au
référentiel bondissant.



On envoie ses gosses ratés jouer au foot quoi. :-)

La réponse a été très intéressante: "imaginez le boulot monstre pour rendre
simple quelque chose de si complexe!"...


Malheureusement certains se donnent aussi un mal fou pour rendre
complexe quelque chose de simple. Je pense aux profs d'université. :-I

D'où je ferais confiance à un gars qui dit des gros mots comme les
médecins, mais qui est capable ensuite d'expliquer simplement ce qu'il
vient de dire, non? :-)


J'estime que l'aptitude d'une personne à vulgariser indique que cette
personne sait réellement de quoi elle parle, parce que la vulgarisation
la force à décrire dans un langage qui lui est étrange une chose
complexe dont elle a l'habitude de parler dans un autre langage. Il
s'agit donc de séparer l'essentiel du superflu et de le remodeler de
manière à le rendre compréhensible, on ne pourra pas berner les gens
avec des termes scientifiques.

(Pas l'inverse, ce n'est pas parce qu'on ne sait pas vulgariser qu'on
est obligatoirement incompétent, il faut quand-même une certaine
maîtrise de la langue que tout le monde ne possède pas.).

Mais ça dépend aussi de quoi on parle, on ne peut pas tout vulgariser
car dans certains cas il faut que l'interlocuteur dispose de certaines
connaissances de base. Un jour un médecin a essayé de m'expliquer
pourquoi le cancer du coeur ça n'existait pas. Alors il a dit que
d'un côté, non, ça n'existait pas, d'un autre côté, si, il y avait
quelque chose dans ce genre quand-même, que c'était une histoire de
tissu et de trucs et de machins et ci et ça et je ne sais quoi. En
fin de compte je n'ai rien compris du tout parce que je ne dispose
pas des notions de base nécessaires. Pourtant le pauvre s'est donné
un mal fou. :-)


Frederic Bonroy
Le #558346
Patator wrote:

La réponse venait justement d'un prof d'université... Un Allemand
d'ailleurs... ;-)


(Ce sont les pires. Ce sont des bureaucrates adorateurs de mots
étrange(r)s qui impressionnent et déroutent.)

Il y a aussi le "privilège de la langue". Ainsi, certaines professions
(Notaires, etc.) utilisent exprès des termes techniques pour ne pas être
trop à la portée de la FEB (France d'En Bas "TM"). Je ne sais plus où
j'avais lu cela d'ailleurs... :-)


Pour en revenir aux virus (sinon on risque de se faire gronder):
les descriptions qu'on trouve sur certains sites sont vraiment
hallucinantes. Comment veux-tu qu'une personne à la recherche
d'informations sur "son" virus y comprenne quoi que ce soit? Comment
est-elle censée faire la différence entre les informations utiles et
les informations purement techniques qui n'ont d'intérêt que pour les
techniciens?
C'est ça qui est bien chez Sophos: c'est court et ça explique plus
ou moins précisément ce que fait le virus. Les autres, on a parfois
l'impression qu'ils ont écrit la description pour leurs collègues et
pas pour le public d'en bas.

Roland Garcia
Le #558345


Lors d'une conférence récemment, je discutais avec des pontes de mon
domaine: je leur disais que je ne m'imaginais pas que ce domaine puisse
être si "simple". Quand je dis "simple", j'entends: compréhensible par un
mortel comme moi... :-)
La réponse a été très intéressante: "imaginez le boulot monstre pour rendre
simple quelque chose de si complexe!"...


Il y a des profs d'université qui y sont arrivés:
http://www.geocities.com/berauda/

Roland Garcia

Patator
Le #558344
Frederic Bonroy 75150.news.uni-berlin.de:

(Ce sont les pires. Ce sont des bureaucrates adorateurs de mots
étrange(r)s qui impressionnent et déroutent.)


Pas celui-là en tout cas, un type vraiment très sympa et accessible, qui
est un des chefs d'une GROSSE conférence qui va avoir lieu dans quelques
mois. Je ne nommerais personne... :-)


Pour en revenir aux virus (sinon on risque de se faire gronder):


Bah, t'en fais pas, les raleurs, tu me les envoies... :-)

les descriptions qu'on trouve sur certains sites sont vraiment
hallucinantes. Comment veux-tu qu'une personne à la recherche
d'informations sur "son" virus y comprenne quoi que ce soit? Comment
est-elle censée faire la différence entre les informations utiles et
les informations purement techniques qui n'ont d'intérêt que pour les
techniciens?


Oui, je suis tout à fait d'accord. Remarque, d'un autre côté, il y a les
descriptions "techniques" qui sont trop rapides. Quelques mots
d'explications rapides sur les commandes mises en jeu ne seraient pas de
trop. La solution est souvent dans les glossaires de ces "encyclopédies",
mais il est vrai qu'il faut avoir le temps de s'y plonger, ce que l'on n'a
pas lorsque l'on "se bat" avec un virus.

C'est ça qui est bien chez Sophos: c'est court et ça explique plus
ou moins précisément ce que fait le virus. Les autres, on a parfois
l'impression qu'ils ont écrit la description pour leurs collègues et
pas pour le public d'en bas.


C'est sûr, un débutant n'y comprendra rien... :-((

--
Patator

Publicité
Suivre les réponses
Poster une réponse
Anonyme