module traduction et accents
Le
Thomas
bonjour :-)
il y a un "module" (je sais plus le nom) de traduction que je trouve
assez pratique
(même s'il l'est moins que le dictionnaire hachette oxford que j'ai
perdu avec mac os 9)
mais depuis pas très longtemps il reçoit les réponses en utf-8, et il ne
sait pas les afficher correctement
c'est assez désagréable :-/
comment corriger le pb ?
en installant une version de remplacement qui connaît utf-8 ?
--
Téléassistance / Télémaintenance
http://www.portparallele.com/ThomasDECONTES/
il y a un "module" (je sais plus le nom) de traduction que je trouve
assez pratique
(même s'il l'est moins que le dictionnaire hachette oxford que j'ai
perdu avec mac os 9)
mais depuis pas très longtemps il reçoit les réponses en utf-8, et il ne
sait pas les afficher correctement
c'est assez désagréable :-/
comment corriger le pb ?
en installant une version de remplacement qui connaît utf-8 ?
--
Téléassistance / Télémaintenance
http://www.portparallele.com/ThomasDECONTES/

Poser une question


de quoi parles-tu cette fois ?
voilà : c'est un widget
(pourquoi ils ont encore gardé le nom anglais ? ...)
--
Téléassistance / Télémaintenance
http://www.portparallele.com/ThomasDECONTES/
Thomas
Moi, j'ai un truc qui s'appelle Translator 1.3. Ne me souviens plus où
j'ai pris ça, mais ça marche bien. Pas de problème d'accents jusqu'ici.
--
DC
Ça serait bien que tu retrouves le nom ;-)
--
JiPaul.
/ /--/--//\ Jean-Paul Blanc
|/| L |\ quelquepart en (somewhere in)
/|| = |||\ FRANCE
Paske même sous vista ça s'appelle un widget !
tout comme mon Systran translator ?
dont auquel je ne sais plus où je l'ai eu ?
Sans doute en ouvrant(*) le widget et en changeant qque chose dedans,
afin qu'il écrive en utf-8 ?
(*) on change le suffixe 'wget' du bidule en 'zip' et on le dézippe.
Il m'a été impossible de trouver où pouvait être téléchargeable ce
'Systran', même pas ici :
Je ne le trouve que pour Vista .... :-(
--
sm