Nouveau RFC 5598 : Internet Mail Architecture

Le
Olivier Miakinen
[Diapublication sans suivi]

Bonjour,

Je voulais juste vous signaler la sortie d'un nouveau RFC de catégorie
« informational » rassemblant les différents points de vue sur le
courrier électronique (protocole SMTP : RFC 821, 2821, 5321 ; format
de messages : RFC 733, 822, 2822, 5322 ; MIME : RFC 2045 ; etc.) dans
le but d'en offrir une vision commune et un langage commun.

Voici un lien direct vers ce RFC :
http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5598.txt

Pour ceux qui lisent l'anglais mais ne veulent pas cliquer avant de
savoir si ça les intéresse, voici le résumé (désolé, je ne sais pas le
traduire en français) :
--
Over its thirty-five-year history, Internet Mail has changed
significantly in scale and complexity, as it has become a global
infrastructure service. These changes have been evolutionary, rather
than revolutionary, reflecting a strong desire to preserve both its
installed base and its usefulness. To collaborate productively on
this large and complex system, all participants need to work from a
common view of it and use a common language to describe its
components and the interactions among them. But the many differences
in perspective currently make it difficult to know exactly what
another participant means. To serve as the necessary common frame of
reference, this document describes the enhanced Internet Mail
architecture, reflecting the current service.
--

Attention : vu que ce RFC concerne aussi bien les aspects serveur et
client du courriel, j'ai diapublié mon article dans fr.comp.mail et
fr.comp.mail.serveurs sans positionner de suivi. Ne pas hésiter à en
ajouter un au besoin.

Cordialement,
--
Olivier Miakinen
Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
F. Senault
Le #19767541
Le 16 juillet à 12:36, Olivier Miakinen a écrit :

(désolé, je ne sais pas le
traduire en français) :



Au long de ses 35 années d'histoire, le courrier électronique sur
internet a changé de manière significative d'échelle et de complexité,
devenant un service global d'infrastructure. Ces changements ont pris
la forme d'évolutions plutôt que de révolutions, reflétant un fort désir
de préserver à la fois sa base installée et son utilité. Pour
collaborer de manière productive sur ce système vaste et complexe, tous
les participants ont besoin de travailler avec une vue commune et
d'utiliser un vocabulaire commun pour en décrire les composants et leurs
interactions. Hélas, les nombreuses perspectives différentes rendent
difficile de comprendre ce que signifie un autre participant. Afin de
servir de cadre de référence commun, ce document décrit l'architecture
avancée du courrier électronique sur internet, reflétant le service
actuel.

Fred
Au vol.
--
Feel the bile rising From your guilty past
With your nerves in tatters As the cockleshell shatters
And the hammers batter Down your door
/You better run !/ (Pink Floyd, Run Like Hell)
Olivier Miakinen
Le #19769381
Le 16/07/2009 13:27, F. Senault m'a répondu :

[Traduction du résumé du RFC 5598]



Merci à toi ! Je suis content de voir en particulier que tu as traduit
« common language » par « vocabulaire commun », ce que je pressentais
mais n'avais pas osé traduire ainsi dans mon propre résumé.

--
Olivier Miakinen
Denis Dordoigne
Le #19775231
Bonjour,

Je voulais juste vous signaler la sortie d'un nouveau RFC de catégorie
« informational » rassemblant les différents points de vue sur le
courrier électronique


C'est dommage qu'il ne s'agisse que d'une RFC "informational", ça aurait
du sens de regrouper les RFC existantes dans une seule.


--
Denis Dordoigne
Membre de l'April - promouvoir et défendre le logiciel libre - april.org
Rejoignez maintenant plus de 5 000 personnes, associations,
entreprises et collectivités qui soutiennent notre action
Olivier Miakinen
Le #19800901
Bonjour,

Le 16/07/2009 12:36, j'écrivais :

Voici un lien direct vers ce RFC :
http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5598.txt



On me signale par courriel privé cet article en français sur le blog de
Stéphane Bortzmeyer :
Cordialement,
--
Olivier Miakinen
Olivier Masson
Le #19804861
Olivier Miakinen a écrit :
Bonjour,

Le 16/07/2009 12:36, j'écrivais :
Voici un lien direct vers ce RFC :
http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc5598.txt



On me signale par courriel privé cet article en français sur le blog de
Stéphane Bortzmeyer :
Cordialement,



En effet, il a pas chaumé !
C'est qd même plus plaisant de lire une RFC en français, merci.
Publicité
Poster une réponse
Anonyme