* Bonsoir * * Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en téléchargement * pour les abonnés MSDN. * 627 Mégas !
Dis ami Geo .. ça me semble un peu léger pour toi... ? il me le propose sur disquette Mmmmoooouuaaarfff rofl
Geo
Bonjour Circé
Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en téléchargement pour les abonnés MSDN. 627 Mégas !
Serait-ce la nouvelle version de correcteur de grammaire dont on nous
a parlé plusieurs fois ici ?
Ben ça alors, Geo, t'as l'oeil bien exercé...
Attendons Thierry F, je sens qu'il va surgir de sa boîte... à moins qu'il ne soit en congés... ;-))
C'est vrai qu'il faut tomber dessus ! Si c'est effectivement la nouvelle version, je trouverais discourtois de ne pas en avoir été averti. Mais il y a la même chose en à peu près toutes les langues, or j'avais cru comprendre que c'était un développement spécifique pour la version française. Bon, si Jceel veut bien m'envoyer la disquette, je regarderai.
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui devrait être intégrée dans office 2003 seulement: http://www.orthographe-recommandee.info.
--
A+
Bonjour Circé
Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en
téléchargement pour les abonnés MSDN.
627 Mégas !
Serait-ce la nouvelle version de correcteur de grammaire dont on
nous
a parlé plusieurs fois ici ?
Ben ça alors, Geo, t'as l'oeil bien exercé...
Attendons Thierry F, je sens qu'il va surgir de sa boîte... à moins
qu'il ne soit en congés... ;-))
C'est vrai qu'il faut tomber dessus !
Si c'est effectivement la nouvelle version, je trouverais discourtois
de ne pas en avoir été averti.
Mais il y a la même chose en à peu près toutes les langues, or j'avais
cru comprendre que c'était un développement spécifique pour la version
française.
Bon, si Jceel veut bien m'envoyer la disquette, je regarderai.
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui
devrait être intégrée dans office 2003 seulement:
http://www.orthographe-recommandee.info.
Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en téléchargement pour les abonnés MSDN. 627 Mégas !
Serait-ce la nouvelle version de correcteur de grammaire dont on nous
a parlé plusieurs fois ici ?
Ben ça alors, Geo, t'as l'oeil bien exercé...
Attendons Thierry F, je sens qu'il va surgir de sa boîte... à moins qu'il ne soit en congés... ;-))
C'est vrai qu'il faut tomber dessus ! Si c'est effectivement la nouvelle version, je trouverais discourtois de ne pas en avoir été averti. Mais il y a la même chose en à peu près toutes les langues, or j'avais cru comprendre que c'était un développement spécifique pour la version française. Bon, si Jceel veut bien m'envoyer la disquette, je regarderai.
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui devrait être intégrée dans office 2003 seulement: http://www.orthographe-recommandee.info.
--
A+
Anacoluthe
Bonjour !
'Geo' nous a écrit ...
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui devrait être intégrée dans office 2003 seulement: http://www.orthographe-recommandee.info.
Merci maitre (sans ^ ?) Geo !
Passez de bons après-midis (avec un s) ce weekend (sans tiret)
Entre nous, ceux qui écrivent SMS rigolent bien !!! euh rigole : un ou 2 'l' ??? :-D )))))
Anacoluthe « Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas dans le dictionnaire ? » - Sacha GUITRY
Bonjour !
'Geo' nous a écrit ...
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui
devrait être intégrée dans office 2003 seulement:
http://www.orthographe-recommandee.info.
Merci maitre (sans ^ ?) Geo !
Passez de bons après-midis (avec un s) ce weekend (sans tiret)
Entre nous, ceux qui écrivent SMS rigolent bien !!!
euh rigole : un ou 2 'l' ??? :-D )))))
Anacoluthe
« Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais
qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas
dans le dictionnaire ? »
- Sacha GUITRY
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui devrait être intégrée dans office 2003 seulement: http://www.orthographe-recommandee.info.
Merci maitre (sans ^ ?) Geo !
Passez de bons après-midis (avec un s) ce weekend (sans tiret)
Entre nous, ceux qui écrivent SMS rigolent bien !!! euh rigole : un ou 2 'l' ??? :-D )))))
Anacoluthe « Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas dans le dictionnaire ? » - Sacha GUITRY
Geo
Bonjour Anacoluthe
« Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas dans le dictionnaire ? »
pourquoi cherchait-elle ces trois mots, c'est la vraie question. Le troisième surtout.
--
A+
Bonjour Anacoluthe
« Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais
qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas
dans le dictionnaire ? »
pourquoi cherchait-elle ces trois mots,
c'est la vraie question.
Le troisième surtout.
« Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas dans le dictionnaire ? »
pourquoi cherchait-elle ces trois mots, c'est la vraie question. Le troisième surtout.
--
A+
Circé
Bonjour !
Entre nous, ceux qui écrivent SMS rigolent bien !!! euh rigole : un ou 2 'l' ??? :-D )))))
Mais savais-tu, Maître anacoluthe, qu'il faut être quelque peu savant pour chater ?.... ;-))))
Sais tu pratiquer l'apocope et la syncope, la troncation par apocope ou par aphorèese, es-tu à l'aise avec les logogrammes ? Si je te demande par exemple ton "asv", sauras-tu me répondre ? Et si je te dis "slt, koi 2 9 ?", j'espère que tu me diras pas 11 !
ROTFL ! dirait Jceel ! Moi je m'en tiens à mdr et à lol quand je veux vous montrer que je sais causer l'english !!!! Allez ! lolllllll !!!!!!!!!!!
Circé chateuse
Anacoluthe « Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas dans le dictionnaire ? » - Sacha GUITRY
Bonjour !
Entre nous, ceux qui écrivent SMS rigolent bien !!!
euh rigole : un ou 2 'l' ??? :-D )))))
Mais savais-tu, Maître anacoluthe, qu'il faut être quelque peu savant
pour chater ?.... ;-))))
Sais tu pratiquer l'apocope et la syncope, la troncation par apocope ou
par aphorèese, es-tu à l'aise avec les logogrammes ?
Si je te demande par exemple ton "asv", sauras-tu me répondre ?
Et si je te dis "slt, koi 2 9 ?", j'espère que tu me diras pas 11 !
ROTFL ! dirait Jceel !
Moi je m'en tiens à mdr et à lol quand je veux vous montrer que je sais
causer l'english !!!! Allez ! lolllllll !!!!!!!!!!!
Circé
chateuse
Anacoluthe
« Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais
qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas
dans le dictionnaire ? »
- Sacha GUITRY
Entre nous, ceux qui écrivent SMS rigolent bien !!! euh rigole : un ou 2 'l' ??? :-D )))))
Mais savais-tu, Maître anacoluthe, qu'il faut être quelque peu savant pour chater ?.... ;-))))
Sais tu pratiquer l'apocope et la syncope, la troncation par apocope ou par aphorèese, es-tu à l'aise avec les logogrammes ? Si je te demande par exemple ton "asv", sauras-tu me répondre ? Et si je te dis "slt, koi 2 9 ?", j'espère que tu me diras pas 11 !
ROTFL ! dirait Jceel ! Moi je m'en tiens à mdr et à lol quand je veux vous montrer que je sais causer l'english !!!! Allez ! lolllllll !!!!!!!!!!!
Circé chateuse
Anacoluthe « Elle m'avait dit un jour : Chéri, est-ce que tu savais qu'oroscope, ipocrite et arpie ne sont pas dans le dictionnaire ? » - Sacha GUITRY
Circé
Zut, j'ai oublié le lien !!! http://www.linguistik-online.de/15_03/krautgartner.html
Je trouve cette étude bien intéressante...
Circé
Zut, j'ai oublié le lien !!!
http://www.linguistik-online.de/15_03/krautgartner.html
Zut, j'ai oublié le lien !!! http://www.linguistik-online.de/15_03/krautgartner.html
Je trouve cette étude bien intéressante...
Circé
Anacoluthe
Bonjour !
'Circé' nous a écrit ...
Sais tu pratiquer l'apocope et la syncope, la troncation par apocope ou par aphorèese, es-tu à l'aise avec les logogrammes ? Si je te demande par exemple ton "asv", sauras-tu me répondre ?
Merci, Circé, super !
A++ A~ asv: 2 R B/W
âge : 2 sexe : rose ville: Breuquin-sur-Word
Bonjour !
'Circé' nous a écrit ...
Sais tu pratiquer l'apocope et la syncope, la troncation par apocope ou
par aphorèese, es-tu à l'aise avec les logogrammes ?
Si je te demande par exemple ton "asv", sauras-tu me répondre ?
Sais tu pratiquer l'apocope et la syncope, la troncation par apocope ou par aphorèese, es-tu à l'aise avec les logogrammes ? Si je te demande par exemple ton "asv", sauras-tu me répondre ?
Merci, Circé, super !
A++ A~ asv: 2 R B/W
âge : 2 sexe : rose ville: Breuquin-sur-Word
Thierry Fontenelle [MSFT]
Bonjour à tous,
Me voilà, puisque l'on m'invite à sortir de ma boîte (ou boite, selon la nouvelle orthographe) (non, je ne suis pas en congé, du moins pas ce dimanche soir, mais je le serai ce lundi ;-)
Non, la nouvelle version du correcteur grammatical français n'est pas encore sortie, il est donc normal que vous n'ayez pas été avertis ;-). Cela ne saurait tarder et je tiendrai ma promesse dès que ce sera le cas.
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT] Microsoft Natural Language Group
-----Original Message----- Bonjour Circé
Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en téléchargement pour les abonnés MSDN. 627 Mégas !
Serait-ce la nouvelle version de correcteur de grammaire dont on
nous
a parlé plusieurs fois ici ?
Ben ça alors, Geo, t'as l'oeil bien exercé...
Attendons Thierry F, je sens qu'il va surgir de sa boîte... à moins
qu'il ne soit en congés... ;-))
C'est vrai qu'il faut tomber dessus ! Si c'est effectivement la nouvelle version, je trouverais discourtois
de ne pas en avoir été averti. Mais il y a la même chose en à peu près toutes les langues, or j'avais
cru comprendre que c'était un développement spécifique pour la version
française. Bon, si Jceel veut bien m'envoyer la disquette, je regarderai.
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui
devrait être intégrée dans office 2003 seulement: http://www.orthographe-recommandee.info.
--
A+
.
Bonjour à tous,
Me voilà, puisque l'on m'invite à sortir de ma boîte (ou
boite, selon la nouvelle orthographe) (non, je ne suis pas
en congé, du moins pas ce dimanche soir, mais je le serai
ce lundi ;-)
Non, la nouvelle version du correcteur grammatical
français n'est pas encore sortie, il est donc normal que
vous n'ayez pas été avertis ;-). Cela ne saurait tarder et
je tiendrai ma promesse dès que ce sera le cas.
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group
-----Original Message-----
Bonjour Circé
Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en
téléchargement pour les abonnés MSDN.
627 Mégas !
Serait-ce la nouvelle version de correcteur de
grammaire dont on
nous
a parlé plusieurs fois ici ?
Ben ça alors, Geo, t'as l'oeil bien exercé...
Attendons Thierry F, je sens qu'il va surgir de sa
boîte... à moins
qu'il ne soit en congés... ;-))
C'est vrai qu'il faut tomber dessus !
Si c'est effectivement la nouvelle version, je trouverais
discourtois
de ne pas en avoir été averti.
Mais il y a la même chose en à peu près toutes les
langues, or j'avais
cru comprendre que c'était un développement spécifique
pour la version
française.
Bon, si Jceel veut bien m'envoyer la disquette, je
regarderai.
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du
français qui
devrait être intégrée dans office 2003 seulement:
http://www.orthographe-recommandee.info.
Me voilà, puisque l'on m'invite à sortir de ma boîte (ou boite, selon la nouvelle orthographe) (non, je ne suis pas en congé, du moins pas ce dimanche soir, mais je le serai ce lundi ;-)
Non, la nouvelle version du correcteur grammatical français n'est pas encore sortie, il est donc normal que vous n'ayez pas été avertis ;-). Cela ne saurait tarder et je tiendrai ma promesse dès que ce sera le cas.
Bien à vous,
Thierry
Thierry Fontenelle [MSFT] Microsoft Natural Language Group
-----Original Message----- Bonjour Circé
Je viens de voir Office 2003 Proofing Tools (French) en téléchargement pour les abonnés MSDN. 627 Mégas !
Serait-ce la nouvelle version de correcteur de grammaire dont on
nous
a parlé plusieurs fois ici ?
Ben ça alors, Geo, t'as l'oeil bien exercé...
Attendons Thierry F, je sens qu'il va surgir de sa boîte... à moins
qu'il ne soit en congés... ;-))
C'est vrai qu'il faut tomber dessus ! Si c'est effectivement la nouvelle version, je trouverais discourtois
de ne pas en avoir été averti. Mais il y a la même chose en à peu près toutes les langues, or j'avais
cru comprendre que c'était un développement spécifique pour la version
française. Bon, si Jceel veut bien m'envoyer la disquette, je regarderai.
J'en profite pour relayer une info sur la réforme du français qui
devrait être intégrée dans office 2003 seulement: http://www.orthographe-recommandee.info.
--
A+
.
Geo
Bonjour Thierry Fontenelle
Bonjour à tous,
Me voilà, puisque l'on m'invite à sortir de ma boîte (ou boite, selon la nouvelle orthographe) (non, je ne suis pas en congé, du moins pas ce dimanche soir, mais je le serai ce lundi ;-)
Non, la nouvelle version du correcteur grammatical français n'est pas encore sortie, il est donc normal que vous n'ayez pas été avertis ;-). Cela ne saurait tarder et je tiendrai ma promesse dès que ce sera le cas.
Je me demande toujours comment fait Marina. Un petit mot et hop vous apparaissez.
Merci pour ces précisions, nous sommes impatients. J'ai téléchargé les "tools" (aie aie mon forfait) et regardé rapidement. Un élément objectif : il y a plusieurs dictionnaires techniques dont un médical (il y en a au moins une que ça va intéresser), et des dictionnaires en néerlandais, ce qui explique en -petite- partie la taille colossale de ces outils. Un élément subjectif, il me semble nettement plus efficace, moins de fausses alertes, ce qui gâche - ou gache - tout. En fait j'ai comparé Word 2000 et Word 2003 nouvelle version, il eut fallu comparer les deux versions de 2003. Exemple "20 rue de truc", Word 2000 propose "rues". Bonne semaine à ceux qui travaillent, pour les autres pas besoin de leur souhaiter :-)
--
A+
Bonjour Thierry Fontenelle
Bonjour à tous,
Me voilà, puisque l'on m'invite à sortir de ma boîte (ou
boite, selon la nouvelle orthographe) (non, je ne suis pas
en congé, du moins pas ce dimanche soir, mais je le serai
ce lundi ;-)
Non, la nouvelle version du correcteur grammatical
français n'est pas encore sortie, il est donc normal que
vous n'ayez pas été avertis ;-). Cela ne saurait tarder et
je tiendrai ma promesse dès que ce sera le cas.
Je me demande toujours comment fait Marina.
Un petit mot et hop vous apparaissez.
Merci pour ces précisions, nous sommes impatients.
J'ai téléchargé les "tools" (aie aie mon forfait)
et regardé rapidement.
Un élément objectif : il y a plusieurs dictionnaires techniques dont
un médical (il y en a au moins une que ça va intéresser), et des
dictionnaires en néerlandais, ce qui explique en -petite- partie la
taille colossale de ces outils.
Un élément subjectif, il me semble nettement plus efficace, moins de
fausses alertes, ce qui gâche - ou gache - tout.
En fait j'ai comparé Word 2000 et Word 2003 nouvelle version, il eut
fallu comparer les deux versions de 2003.
Exemple "20 rue de truc", Word 2000 propose "rues".
Bonne semaine à ceux qui travaillent, pour les autres pas besoin de
leur souhaiter :-)
Me voilà, puisque l'on m'invite à sortir de ma boîte (ou boite, selon la nouvelle orthographe) (non, je ne suis pas en congé, du moins pas ce dimanche soir, mais je le serai ce lundi ;-)
Non, la nouvelle version du correcteur grammatical français n'est pas encore sortie, il est donc normal que vous n'ayez pas été avertis ;-). Cela ne saurait tarder et je tiendrai ma promesse dès que ce sera le cas.
Je me demande toujours comment fait Marina. Un petit mot et hop vous apparaissez.
Merci pour ces précisions, nous sommes impatients. J'ai téléchargé les "tools" (aie aie mon forfait) et regardé rapidement. Un élément objectif : il y a plusieurs dictionnaires techniques dont un médical (il y en a au moins une que ça va intéresser), et des dictionnaires en néerlandais, ce qui explique en -petite- partie la taille colossale de ces outils. Un élément subjectif, il me semble nettement plus efficace, moins de fausses alertes, ce qui gâche - ou gache - tout. En fait j'ai comparé Word 2000 et Word 2003 nouvelle version, il eut fallu comparer les deux versions de 2003. Exemple "20 rue de truc", Word 2000 propose "rues". Bonne semaine à ceux qui travaillent, pour les autres pas besoin de leur souhaiter :-)