Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

petite question debian : etch, stable, lenny testing ?

15 réponses
Avatar
Carmelo
Bonjour la liste,

Je me pose une question ...

Si j'ai bien compris, la version stable, c'est Etch ...

Donc si je suis bien, la version testing, c'est Lenny, c'est =E7a ?

Carmelo

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org

10 réponses

1 2
Avatar
Nicolas Pawlak
------=_Part_27096_21998473.1220120630280
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

C'est bien ça.

Stable : Etch
Testing : Lenny
Unstable : Sid

La testing correspond à la future version stable, tandis que la version
unstable restera toujours unstable.



2008/8/30 Carmelo

Bonjour la liste,

Je me pose une question ...

Si j'ai bien compris, la version stable, c'est Etch ...

Donc si je suis bien, la version testing, c'est Lenny, c'est ça ?

Carmelo

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact







--
Nicolas Pawlak
54 avenue Lénine
F - 94250 GENTILLY

Fixe : 01 57 21 33 60
Portable : 06 33 55 13 12
Bureau : 01 42 31 95 29
--

------=_Part_27096_21998473.1220120630280
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

<div dir="ltr">C&#39;est bien ça.<br><br>Stable : Etch<br>Testing : Len ny<br>Unstable : Sid<br><br>La testing correspond à la future version sta ble, tandis que la version unstable restera toujours unstable.<br><br><br>< br>
<div class="gmail_quote">2008/8/30 Carmelo <span dir="ltr">&lt;<a href ="mailto:"></a>&gt;</span><br><blockq uote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 20 4); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Bonjour la liste,<br>
<br>
Je me pose une question ...<br>
<br>
Si j&#39;ai bien compris, la version stable, c&#39;est Etch ...<br>
<br>
Donc si je suis bien, la version testing, c&#39;est Lenny, c&#39;est ça ? <br>
<br>
Carmelo<br>
<font color="#888888"><br>
--<br>
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :<br>
<a href="http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists" target="_blank">http: //wiki.debian.org/DebFrFrenchLists</a><br>
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam&#39;&#39; dans vos champs &quot;Fro m&quot; et<br>
&quot;Reply-To:&quot;<br>
<br>
To UNSUBSCRIBE, email to <a href="mailto: .debian.org"></a><br>
with a subject of &quot;unsubscribe&quot;. Trouble? Contact <a href="mail to:"></a><br>
<br>
</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Nicolas Pawlak<b r>54 avenue Lénine<br>F - 94250 GENTILLY<br><br>Fixe : 01 57 21 33 60<br> Portable : 06 33 55 13 12<br>Bureau : 01 42 31 95 29<br>--<br>
</div>

------=_Part_27096_21998473.1220120630280--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Klaus Becker
Am Samstag 30 August 2008 18:20:40 schrieb Carmelo:
Bonjour la liste,

Je me pose une question ...

Si j'ai bien compris, la version stable, c'est Etch ...

Donc si je suis bien, la version testing, c'est Lenny, c'est ça ?

Carmelo



oui, voir par ex. http://www.debian.org/releases/

Lenny est censé devenir stable en septembre

ciao

Klaus

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Frederic MASSOT
Klaus Becker a écrit :
Am Samstag 30 August 2008 18:20:40 schrieb Carmelo:
Bonjour la liste,

Je me pose une question ...

Si j'ai bien compris, la version stable, c'est Etch ...

Donc si je suis bien, la version testing, c'est Lenny, c'est ça ?

Carmelo



oui, voir par ex. http://www.debian.org/releases/

Lenny est censé devenir stable en septembre




Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :

- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)


--
============================================= | FRÉDÉRIC MASSOT |
| http://www.juliana-multimedia.com |
| mailto: |
==========================Þbian=GNU/Linux==
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Nicolas Pawlak
------=_Part_1365_27739805.1220187273575
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline




Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :

- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)





Oui tiens d'ailleurs : ce nouveau nom serait connu quand ? Je pense aux
alentours du passage de Lenny en stable, mais on sait jamais...

Pour ceux qui voudraient essayer de deviner le prochain nom (puisque - je l e
rappelle si un "petit nouveau" me lit - tous les noms de versions sont tir és
de l'univers du film Toy Story), voici LA liste :

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Toy_Story_characters

Je verrais bien Scud, Zurg, ou Legs...

------=_Part_1365_27739805.1220187273575
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Disposition: inline

<div dir="ltr"><div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quot e" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div class="Ih2E3d"><br>
<br></div>
Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :<br>
<br>
- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? &nbsp;:o)<br><font col or="#888888">
<br>
<br></font></blockquote></div><br>Oui tiens d&#39;ailleurs : ce nouveau nom serait connu quand ? Je pense aux alentours du passage de Lenny en stable, mais on sait jamais...<br><br>Pour ceux qui voudraient essayer de deviner le prochain nom (puisque - je le rappelle si un &quot;petit nouveau&quot; m e lit - tous les noms de versions sont tirés de l&#39;univers du film Toy Story), voici LA liste :<br>
<br><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Toy_Story_characters">h ttp://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Toy_Story_characters</a><br><br>Je verr ais bien Scud, Zurg, ou Legs...<br>
</div>

------=_Part_1365_27739805.1220187273575--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Yves F. Barbier
Nicolas Pawlak a écrit :


Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :

- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)



Oui tiens d'ailleurs : ce nouveau nom serait connu quand ? Je pense aux
alentours du passage de Lenny en stable, mais on sait jamais...

Pour ceux qui voudraient essayer de deviner le prochain nom (puisque -
je le rappelle si un "petit nouveau" me lit - tous les noms de versions
sont tirés de l'univers du film Toy Story), voici LA liste :

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Toy_Story_characters

Je verrais bien Scud, Zurg, ou Legs...



nan, ça sera "Escudero"

--
Life is a POPULARITY CONTEST! I'm REFRESHINGLY CANDID!!

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
fra-duf-no-spam
Le 14122ième jour après Epoch,
Jean-Yves F. Barbier écrivait:

Nicolas Pawlak a écrit :


Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :

- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)




[...]

nan, ça sera "Escudero"



Pas du tout, voyons.... Ça sera "Big Buck Bunny"[¹] voyons !

Ou alors on m'aurait menti?

[1]: http://www.bigbuckbunny.org/

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Marc JEAN
Nicolas Pawlak a écrit :




Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :
- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)


[...]

La réponse est là :

http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00000.html

Ce sera donc Debian "squeeze" !

@+

Marc

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Yves F. Barbier
Marc JEAN a écrit :
Nicolas Pawlak a écrit :

Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :
- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)


[...]

La réponse est là :

http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00000.html

Ce sera donc Debian "squeeze" !



haaaa, donc celle d'après a pas mal de chances de s'appeler 'juice' ;-)

JY
--
If they sent one man to the moon, why can't they send them all?

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Frédéric Massot
Marc JEAN a écrit :
Nicolas Pawlak a écrit :

Et la grande question qui nous empêche tous de dormir est :
- Quel sera le nom de la prochaine version testing ? :o)


[...]

La réponse est là :

http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2008/09/msg00000.html

Ce sera donc Debian "squeeze" !



Quelqu'un sait de quel façon est réalisé le choix du nom ?


--
============================================= | FRÉDÉRIC MASSOT |
| http://www.juliana-multimedia.com |
| mailto: |
==========================Þbian=GNU/Linux==
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Avatar
Jean-Yves F. Barbier
Frédéric Massot a écrit :
Quelqu'un sait de quel façon est réalisé le choix du nom ?



Oui:
D'abord, les devs sont habillés avec un grand pancho noir, puis on les
pousse dans une salle de réunion qui est ensuite fermée à double tour; tous
ces gens étant surveillés... par un surveillant.

Ensuite, a lieu de vote: chacun donne son avis sur un morceau de papier qui
est placé dans un chapeau rouge; puis le vote est dépouillé et l'on garde
les propositions ayant reçues le plus de suffrages.

Jusqu'à la version Slink, la couleur du cigare du surveillant donnait le
résultat du vote: noir = pas de consensus, crême = vote ok (les devs ne
sortaient de la salle de réunion que lorsque le vote était unanime).

Mais comme cela était trop long, on a supprimé les toilettes de ladite
salle afin d'accelérer le processus de vote; c'est donc maintenant la
couleur du fond de culotte du surveillant qui donne le ton: noir = pas
de consensus, jaune = vote ok.

my2cents

JY
--
Then there was the girl whose boyfriend didn't smoke, drink or
swear, and never, ever made a pass at her. He also made his own dresses.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
1 2