Voulans upgrader mon OpenCulture vers la current, je suis passez par le
mirror wikipedia.
Et là, surprise, on retrouve la phrase d'un linuxien qui suporte plus
déclare tux comme ci: pingouin tux=new pingouin(); (chercher pas, c'est du
C#, pas tapez :)):
"Le pingouin et le manchot sont deux animaux très différents."
Et en bas de manchot(je me suis dis qu'il ne pouvait s'arrêtez là :)), on
peu lire "Culture":
" Tux, la mascotte du système d'exploitation Linux est un manchot !"
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont sujet, je
m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a ce que j'avais
lue quelque pars, tuxendo. Mais nan, il n'en font pas mention.
Je m'apprête alors à modifier la page, quand je me suis dis que d'autres
avis serai les bienvenues.
Alors, selon-vous, faut-il modifier cette
page(http://fr.wikipedia.org/wiki/Tux) pour faire mentiont de ce nom
complet, ou pas?
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Sam Hocevar
On Sat, 17 Jul 2004 22:09:20 +0200, Ledev wrote:
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont sujet, je m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a ce que j'avais lue quelque pars, tuxendo.
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard). Regarde plutôt la page anglaise sur wikipedia.
Je m'apprête alors à modifier la page, quand je me suis dis que d'autres avis serai les bienvenues.
Alors, selon-vous, faut-il modifier cette page(http://fr.wikipedia.org/wiki/Tux) pour faire mentiont de ce nom complet, ou pas?
Oui, il le faut. En revanche, si tu le fais, pense à demander à quelqu'un de vérifier ton orthographe. Wikipedia t'en remercie.
-- Sam.
On Sat, 17 Jul 2004 22:09:20 +0200, Ledev wrote:
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont sujet, je
m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a ce que j'avais
lue quelque pars, tuxendo.
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard). Regarde
plutôt la page anglaise sur wikipedia.
Je m'apprête alors à modifier la page, quand je me suis dis que d'autres
avis serai les bienvenues.
Alors, selon-vous, faut-il modifier cette
page(http://fr.wikipedia.org/wiki/Tux) pour faire mentiont de ce nom
complet, ou pas?
Oui, il le faut. En revanche, si tu le fais, pense à demander à
quelqu'un de vérifier ton orthographe. Wikipedia t'en remercie.
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont sujet, je m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a ce que j'avais lue quelque pars, tuxendo.
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard). Regarde plutôt la page anglaise sur wikipedia.
Je m'apprête alors à modifier la page, quand je me suis dis que d'autres avis serai les bienvenues.
Alors, selon-vous, faut-il modifier cette page(http://fr.wikipedia.org/wiki/Tux) pour faire mentiont de ce nom complet, ou pas?
Oui, il le faut. En revanche, si tu le fais, pense à demander à quelqu'un de vérifier ton orthographe. Wikipedia t'en remercie.
-- Sam.
Naibed
Sam Hocevar <sam+ a écrit dans news:slrncfktr7.ma3.sam+:
On Sat, 17 Jul 2004 22:09:20 +0200, Ledev wrote:
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont sujet, je m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a ce que j'avais lue quelque pars, tuxendo.
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard). Regarde plutôt la page anglaise sur wikipedia.
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
N -- -+---------------+-----------------+-----------------+- Rien n'est plus beau ...(refrain connu)
Sam Hocevar <sam+news@zoy.org> a écrit dans
news:slrncfktr7.ma3.sam+news@poulet.zoy.org:
On Sat, 17 Jul 2004 22:09:20 +0200, Ledev wrote:
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont
sujet, je m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a
ce que j'avais lue quelque pars, tuxendo.
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard). Regarde
plutôt la page anglaise sur wikipedia.
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction
très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers
de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
N
--
-+---------------+-----------------+-----------------+-
Rien n'est plus beau ...(refrain connu)
Sam Hocevar <sam+ a écrit dans news:slrncfktr7.ma3.sam+:
On Sat, 17 Jul 2004 22:09:20 +0200, Ledev wrote:
Je décide alors de cliquez sur tux voir ce qu'on me donne à sont sujet, je m'attendais en faite à voir le vrai nom de tux, qui est, a ce que j'avais lue quelque pars, tuxendo.
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard). Regarde plutôt la page anglaise sur wikipedia.
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
N -- -+---------------+-----------------+-----------------+- Rien n'est plus beau ...(refrain connu)
talon
Naibed wrote:
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
BEA systems je ne sais pas ce que c'est, mais tuxedo le moniteur ça vient des Bell Labs, comme Unix .....
-- Michel Talon
Naibed <Naibed@hotmail.com> wrote:
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction
très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers
de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
BEA systems je ne sais pas ce que c'est, mais tuxedo le moniteur ça vient
des Bell Labs, comme Unix .....
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
BEA systems je ne sais pas ce que c'est, mais tuxedo le moniteur ça vient des Bell Labs, comme Unix .....
-- Michel Talon
Arnaud
Sam Hocevar a cliqueté :
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
-- Il faudrait créer fr.smic.* pour les discussions pas chères. Avec fr.smic.arts.* en dessous. -+- MB in: Guide du Cabaliste Usenet - La Cabale brade -+-
Sam Hocevar a cliqueté :
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
--
Il faudrait créer fr.smic.* pour les discussions pas chères.
Avec fr.smic.arts.* en dessous.
-+- MB in: Guide du Cabaliste Usenet - La Cabale brade -+-
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
-- Il faudrait créer fr.smic.* pour les discussions pas chères. Avec fr.smic.arts.* en dessous. -+- MB in: Guide du Cabaliste Usenet - La Cabale brade -+-
Ledev
a écrit dans le message de news: cde4tr$7kb$
Naibed wrote:
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers
de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
BEA systems je ne sais pas ce que c'est, mais tuxedo le moniteur ça vient des Bell Labs, comme Unix ....
Bon voilà, j'ai complété, en prenant en compte tous ce que vous avez dit.
Concernant l'hortographe, j'ai passez le texte dans open office et relue deux/trois fois.
a+
<talon@lpthe.jussieu.fr> a écrit dans le message de news:
cde4tr$7kb$2@rose.lpthe.jussieu.fr...
Naibed <Naibed@hotmail.com> wrote:
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction
très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au
travers
de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
BEA systems je ne sais pas ce que c'est, mais tuxedo le moniteur ça vient
des Bell Labs, comme Unix ....
Bon voilà, j'ai complété, en prenant en compte tous ce que vous avez dit.
Concernant l'hortographe, j'ai passez le texte dans open office et relue
deux/trois fois.
tuxedo, c'est aussi - et surtout - le nom d'un moniteur de transaction très apprécié pour son efficacité à synchroniser des transactions au travers
de plateformes hétérogènes (édité par Bea Systems).
BEA systems je ne sais pas ce que c'est, mais tuxedo le moniteur ça vient des Bell Labs, comme Unix ....
Bon voilà, j'ai complété, en prenant en compte tous ce que vous avez dit.
Concernant l'hortographe, j'ai passez le texte dans open office et relue deux/trois fois.
a+
moinsdespam
Dans ,
Sam Hocevar a cliqueté :
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
Voilà. Comme quand on dit "être en pingouin" pour dire "porter un smoking".
-- Frédéric Bleu,e adj. et n. m. Qui est d'une couleur voisine du rouge, mais pas très : un ciel bleu, des yeux bleus, les flots bleus [..]. Fig. Bouch. : un steak bleu ; s'emploie pour désigner un steak rouge. (Pierre Desproges : D.S.U.É (et des BN))
Dans <2m21ptFhrglpU6@uni-berlin.de>,
Sam Hocevar a cliqueté :
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
Voilà. Comme quand on dit "être en pingouin" pour dire "porter un
smoking".
--
Frédéric
Bleu,e adj. et n. m. Qui est d'une couleur voisine du rouge, mais pas très : un
ciel bleu, des yeux bleus, les flots bleus [..]. Fig. Bouch. : un steak bleu ;
s'emploie pour désigner un steak rouge. (Pierre Desproges : D.S.U.É (et des BN))
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
Voilà. Comme quand on dit "être en pingouin" pour dire "porter un smoking".
-- Frédéric Bleu,e adj. et n. m. Qui est d'une couleur voisine du rouge, mais pas très : un ciel bleu, des yeux bleus, les flots bleus [..]. Fig. Bouch. : un steak bleu ; s'emploie pour désigner un steak rouge. (Pierre Desproges : D.S.U.É (et des BN))
David MAREC
D'après Frederic Dupas:
Ce serait le diminitif de tuxedo (qui signifie costard).
Smoking, plutôt que costard, il me semble.
Voilà. Comme quand on dit "être en pingouin" pour dire "porter un smoking".
Oui mais non, c'est un costume qui n'existe que pour les clebs, actuellement :