Je suis face à un texte en anglais où il est question de mesurer le temps
d'aller-retour de signaux (round trip time) et on y parle de
"probe" (sonde). J'imaginais que cette sonde était un signal dont on
mesurait le temps de parcours mais je lis "... the timestamps of the
packets received by the probe before the acknowledgement..."
C'est quoi, cette sonde qui reçoit des paquets ?
Merci beaucoup d'avance et excellente journée,
--
Eiffel
> R : Tu vois !
> > Q : Tu crois ?
> > > R : Ça casse l'ordre chronologique de l'échange.
> > > > Q : En quoi répondre au dessus est-il gênant ?
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Michelot
Bonjour Eiffel,
"... the timestamps of the packets received by the probe before the acknowledgement..."
Une histoire de contenant et de contenu ?
Peut-être fait-on référence à la fonction de mesure "probe", un logiciel spécifique qui permet les mesures RTD sur une liaison bouclée.
Cette fonction émet sur demande, ou sur configuration préalable, des messages de test comportant une référence temporelle inscrite à l'émission dans un coin du message. Difficile d'en dire plus sans précision supplémentaire.
Cordialement, Michelot
Bonjour Eiffel,
"... the timestamps of the
packets received by the probe before the acknowledgement..."
Une histoire de contenant et de contenu ?
Peut-être fait-on référence à la fonction de mesure "probe", un
logiciel spécifique qui permet les mesures RTD sur une liaison
bouclée.
Cette fonction émet sur demande, ou sur configuration préalable, des
messages de test comportant une référence temporelle inscrite à
l'émission dans un coin du message. Difficile d'en dire plus sans
précision supplémentaire.
"... the timestamps of the packets received by the probe before the acknowledgement..."
Une histoire de contenant et de contenu ?
Peut-être fait-on référence à la fonction de mesure "probe", un logiciel spécifique qui permet les mesures RTD sur une liaison bouclée.
Cette fonction émet sur demande, ou sur configuration préalable, des messages de test comportant une référence temporelle inscrite à l'émission dans un coin du message. Difficile d'en dire plus sans précision supplémentaire.
Cordialement, Michelot
Eiffel
Le Vendredi 9 Juin 2006 11:28, Michelot a écrit
Bonjour Eiffel,
Bonjour Michelot,
"... the timestamps of the packets received by the probe before the acknowledgement..."
Une histoire de contenant et de contenu ?
Peut-être fait-on référence à la fonction de mesure "probe", un logiciel spécifique qui permet les mesures RTD sur une liaison bouclée.
Cette fonction émet sur demande, ou sur configuration préalable, des messages de test comportant une référence temporelle inscrite à l'émission dans un coin du message. Difficile d'en dire plus sans précision supplémentaire.
OK, merci beaucoup. Maintenant, si probe était un nom de fonction, la formulation devrait être "received by probe" et non "received by _the_ probe". Mais comme c'est de l'anglais de non-natif, le doute reste.
Excellent dimanche -- Eiffel
Le Vendredi 9 Juin 2006 11:28, Michelot a écrit
Bonjour Eiffel,
Bonjour Michelot,
"... the timestamps of the
packets received by the probe before the acknowledgement..."
Une histoire de contenant et de contenu ?
Peut-être fait-on référence à la fonction de mesure "probe", un
logiciel spécifique qui permet les mesures RTD sur une liaison
bouclée.
Cette fonction émet sur demande, ou sur configuration préalable, des
messages de test comportant une référence temporelle inscrite à
l'émission dans un coin du message. Difficile d'en dire plus sans
précision supplémentaire.
OK, merci beaucoup. Maintenant, si probe était un nom de fonction, la
formulation devrait être "received by probe" et non "received by _the_
probe". Mais comme c'est de l'anglais de non-natif, le doute reste.
"... the timestamps of the packets received by the probe before the acknowledgement..."
Une histoire de contenant et de contenu ?
Peut-être fait-on référence à la fonction de mesure "probe", un logiciel spécifique qui permet les mesures RTD sur une liaison bouclée.
Cette fonction émet sur demande, ou sur configuration préalable, des messages de test comportant une référence temporelle inscrite à l'émission dans un coin du message. Difficile d'en dire plus sans précision supplémentaire.
OK, merci beaucoup. Maintenant, si probe était un nom de fonction, la formulation devrait être "received by probe" et non "received by _the_ probe". Mais comme c'est de l'anglais de non-natif, le doute reste.