Bonjour,
La traduction en français de l'article Reminders for long overdue
calendar items randomly appear when Outlook is connected to a mailbox
that is hosted in Exchange 2007 de la base de connaissances de Microsoft
est disponible.
Des rappels de rendez-vous échus depuis longtemps apparaissent
aléatoirement lorsqu'Outlook est connecté à une boîte aux lettres
hébergée par Exchange 2007
http://www.media-tips.com/services/translations/microsoft/kb/940728.asp
Amicalement,
Bonjour,
La traduction en français de l'article Reminders for long overdue
calendar items randomly appear when Outlook is connected to a mailbox
that is hosted in Exchange 2007 de la base de connaissances de Microsoft
est disponible.
Des rappels de rendez-vous échus depuis longtemps apparaissent
aléatoirement lorsqu'Outlook est connecté à une boîte aux lettres
hébergée par Exchange 2007
http://www.media-tips.com/services/translations/microsoft/kb/940728.asp
Amicalement,
Bonjour,
La traduction en français de l'article Reminders for long overdue
calendar items randomly appear when Outlook is connected to a mailbox
that is hosted in Exchange 2007 de la base de connaissances de Microsoft
est disponible.
Des rappels de rendez-vous échus depuis longtemps apparaissent
aléatoirement lorsqu'Outlook est connecté à une boîte aux lettres
hébergée par Exchange 2007
http://www.media-tips.com/services/translations/microsoft/kb/940728.asp
Amicalement,
si je peux me permettre... certains articles sont plus intéressants que
d'autres, c'est un fait. les gens qui viennent ici sont en grande majorité
des utilisateurs personnel (non pro, donc pas en entreprise) cad utilisant
des comptes POP voire même IMAP, mais rarement Exchange.
Je ne fais pas de telles suppositions et ce forum étant public, chacun peut
Exchange étant un produit suffisamment cher ET réservé aux entreprises
"riches", celle ci ont donc certainement aussi acheté le support qui va
avec.
J'utilise Exchange 2003 en toute légalité car je suis abonné au Microsoft
En clair, je ne pense pas que la traduc des articles concernant Exchange
soit très pertinente ici... peut-être l'est elle plus sur les forums
Exchange ? ...et encore.
Je me demande si tu as lu l'article ne parler que d'Exchange, car dans le
D'autres part, il m'a semblé comprendre que MS ferait de VRAIS traduc
manuelles de certains articles SI, et seulement SI, les articles pseudo
traduit par la machine transalakon étaient """suffisamment""" consultés.
Me trompè-je ?
Je n'en sais rien.
Je je ne me trompète pas trop, tu ralenti ainsi le processus de traduc
manuelle (tout en prenant le boulot des traducteurs que MS ne veut plus
payer), mais bon, je ne suis pas sûr à 100% de ce que j'avance, ça a
peut-être changé depuis que je ne suis plus dans le saint des saints
Pour ce qui est de ralentir le processus de traduction, je te suggère de
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
La FAQ Outlook est là : http://faq.outlook.free.fr/
Boycott des questions venant d'ici :
http://www.microsoft.com/office/community/fr-fr/wizard.mspx?lang=fr&cr=FR&cat=fr-fr-produitsbureautiques
ou de là :
http://www.microsoft.com/france/communautes/webnews/france/default.mspx
Vous êtes sur un newsgroup, passez donc par un lecteur de newsgroups :
http://www.faqoe.com/index.php?bas=/configureforum.htm
Le 02/09/2007 23:07 vous avez écrit ceci :Bonjour,
La traduction en français de l'article Reminders for long overdue
calendar items randomly appear when Outlook is connected to a mailbox
that is hosted in Exchange 2007 de la base de connaissances de Microsoft
est disponible.
Des rappels de rendez-vous échus depuis longtemps apparaissent
aléatoirement lorsqu'Outlook est connecté à une boîte aux lettres
hébergée par Exchange 2007
http://www.media-tips.com/services/translations/microsoft/kb/940728.asp
Amicalement,
si je peux me permettre... certains articles sont plus intéressants que
d'autres, c'est un fait. les gens qui viennent ici sont en grande majorité
des utilisateurs personnel (non pro, donc pas en entreprise) cad utilisant
des comptes POP voire même IMAP, mais rarement Exchange.
Je ne fais pas de telles suppositions et ce forum étant public, chacun peut
Exchange étant un produit suffisamment cher ET réservé aux entreprises
"riches", celle ci ont donc certainement aussi acheté le support qui va
avec.
J'utilise Exchange 2003 en toute légalité car je suis abonné au Microsoft
En clair, je ne pense pas que la traduc des articles concernant Exchange
soit très pertinente ici... peut-être l'est elle plus sur les forums
Exchange ? ...et encore.
Je me demande si tu as lu l'article ne parler que d'Exchange, car dans le
D'autres part, il m'a semblé comprendre que MS ferait de VRAIS traduc
manuelles de certains articles SI, et seulement SI, les articles pseudo
traduit par la machine transalakon étaient """suffisamment""" consultés.
Me trompè-je ?
Je n'en sais rien.
Je je ne me trompète pas trop, tu ralenti ainsi le processus de traduc
manuelle (tout en prenant le boulot des traducteurs que MS ne veut plus
payer), mais bon, je ne suis pas sûr à 100% de ce que j'avance, ça a
peut-être changé depuis que je ne suis plus dans le saint des saints
Pour ce qui est de ralentir le processus de traduction, je te suggère de
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
La FAQ Outlook est là : http://faq.outlook.free.fr/
Boycott des questions venant d'ici :
http://www.microsoft.com/office/community/fr-fr/wizard.mspx?lang=fr&cr=FR&cat=fr-fr-produitsbureautiques
ou de là :
http://www.microsoft.com/france/communautes/webnews/france/default.mspx
Vous êtes sur un newsgroup, passez donc par un lecteur de newsgroups :
http://www.faqoe.com/index.php?bas=/configureforum.htm
Le 02/09/2007 23:07 vous avez écrit ceci :
Bonjour,
La traduction en français de l'article Reminders for long overdue
calendar items randomly appear when Outlook is connected to a mailbox
that is hosted in Exchange 2007 de la base de connaissances de Microsoft
est disponible.
Des rappels de rendez-vous échus depuis longtemps apparaissent
aléatoirement lorsqu'Outlook est connecté à une boîte aux lettres
hébergée par Exchange 2007
http://www.media-tips.com/services/translations/microsoft/kb/940728.asp
Amicalement,
si je peux me permettre... certains articles sont plus intéressants que
d'autres, c'est un fait. les gens qui viennent ici sont en grande majorité
des utilisateurs personnel (non pro, donc pas en entreprise) cad utilisant
des comptes POP voire même IMAP, mais rarement Exchange.
Je ne fais pas de telles suppositions et ce forum étant public, chacun peut
Exchange étant un produit suffisamment cher ET réservé aux entreprises
"riches", celle ci ont donc certainement aussi acheté le support qui va
avec.
J'utilise Exchange 2003 en toute légalité car je suis abonné au Microsoft
En clair, je ne pense pas que la traduc des articles concernant Exchange
soit très pertinente ici... peut-être l'est elle plus sur les forums
Exchange ? ...et encore.
Je me demande si tu as lu l'article ne parler que d'Exchange, car dans le
D'autres part, il m'a semblé comprendre que MS ferait de VRAIS traduc
manuelles de certains articles SI, et seulement SI, les articles pseudo
traduit par la machine transalakon étaient """suffisamment""" consultés.
Me trompè-je ?
Je n'en sais rien.
Je je ne me trompète pas trop, tu ralenti ainsi le processus de traduc
manuelle (tout en prenant le boulot des traducteurs que MS ne veut plus
payer), mais bon, je ne suis pas sûr à 100% de ce que j'avance, ça a
peut-être changé depuis que je ne suis plus dans le saint des saints
Pour ce qui est de ralentir le processus de traduction, je te suggère de
--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
La FAQ Outlook est là : http://faq.outlook.free.fr/
Boycott des questions venant d'ici :
http://www.microsoft.com/office/community/fr-fr/wizard.mspx?lang=fr&cr=FR&cat=fr-fr-produitsbureautiques
ou de là :
http://www.microsoft.com/france/communautes/webnews/france/default.mspx
Vous êtes sur un newsgroup, passez donc par un lecteur de newsgroups :
http://www.faqoe.com/index.php?bas=/configureforum.htm
Le 02/09/2007 23:07 vous avez écrit ceci :Bonjour,
La traduction en français de l'article Reminders for long overdue
calendar items randomly appear when Outlook is connected to a mailbox
that is hosted in Exchange 2007 de la base de connaissances de Microsoft
est disponible.
Des rappels de rendez-vous échus depuis longtemps apparaissent
aléatoirement lorsqu'Outlook est connecté à une boîte aux lettres
hébergée par Exchange 2007
http://www.media-tips.com/services/translations/microsoft/kb/940728.asp
Amicalement,
Enfin, si le fait que je poste ces annonces ici te déplait pour une
raison ou une autre, tu n'as qu'à les ignorer.
Amicalement,
Enfin, si le fait que je poste ces annonces ici te déplait pour une
raison ou une autre, tu n'as qu'à les ignorer.
Amicalement,
Enfin, si le fait que je poste ces annonces ici te déplait pour une
raison ou une autre, tu n'as qu'à les ignorer.
Amicalement,
Enfin, si le fait que je poste ces annonces ici te déplait pour une
raison ou une autre, tu n'as qu'à les ignorer.
Donc actes ! Plonk
Plink, Plonk, Plouk, ou ce que tu veux c'est toi qui vois.
pour la peu que tu "penses" apporter, tu ne me manqueras pas
Je n'écrit pas pour toi, j'écris pour la communauté et je peux simplement te
Amicalement,
Pourquoi pas, c'est gentil non ?
Ca c'est la plus grosse nullité, tu devrais réfléchir à la signification
de ce mot avant de le galvauder ainsi
Encore une leçon ?
PS : en fait je suis SUR de ce que j'ai avancé, mais seul les MVP étaient
au courant... enfin je veux dire ceux qui participaient vraiment, pas ceux
qui le sont devenus juste pour le business !!!
Hé bien, ça doit bien te frustrer tout ça pour que tu t'énerves autant.
Enfin, si le fait que je poste ces annonces ici te déplait pour une
raison ou une autre, tu n'as qu'à les ignorer.
Donc actes ! Plonk
Plink, Plonk, Plouk, ou ce que tu veux c'est toi qui vois.
pour la peu que tu "penses" apporter, tu ne me manqueras pas
Je n'écrit pas pour toi, j'écris pour la communauté et je peux simplement te
Amicalement,
Pourquoi pas, c'est gentil non ?
Ca c'est la plus grosse nullité, tu devrais réfléchir à la signification
de ce mot avant de le galvauder ainsi
Encore une leçon ?
PS : en fait je suis SUR de ce que j'ai avancé, mais seul les MVP étaient
au courant... enfin je veux dire ceux qui participaient vraiment, pas ceux
qui le sont devenus juste pour le business !!!
Hé bien, ça doit bien te frustrer tout ça pour que tu t'énerves autant.
Enfin, si le fait que je poste ces annonces ici te déplait pour une
raison ou une autre, tu n'as qu'à les ignorer.
Donc actes ! Plonk
Plink, Plonk, Plouk, ou ce que tu veux c'est toi qui vois.
pour la peu que tu "penses" apporter, tu ne me manqueras pas
Je n'écrit pas pour toi, j'écris pour la communauté et je peux simplement te
Amicalement,
Pourquoi pas, c'est gentil non ?
Ca c'est la plus grosse nullité, tu devrais réfléchir à la signification
de ce mot avant de le galvauder ainsi
Encore une leçon ?
PS : en fait je suis SUR de ce que j'ai avancé, mais seul les MVP étaient
au courant... enfin je veux dire ceux qui participaient vraiment, pas ceux
qui le sont devenus juste pour le business !!!
Hé bien, ça doit bien te frustrer tout ça pour que tu t'énerves autant.