GNT sans publicité, site mobile, fonctionnalitées exclusives...

Remaque au sujet des demandes d'information concernant le projet Debian

Le
Laurent Guignard
--qMm9M+Fa2AknHoGS
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Bonjour à tous,
Je vais me permettre un truc et je ne sais pas trop comment cela va être =
perçu
mais bon je me lance

Quand une personne demande comment il peut aider le projet Debian et surtout
combien de temps il peut estimer devoir passer sur le projet, on a souvent =
des
réponses du genre :
- fais ce qu'il te semble juste pour améliorer le projet,
- tu y passe le temps que tu peux,
- ou toute autre réponse aussi évasive que cela.

Je n'ai pas assez de recule fasse à ces questions mais les réponses m'o=
nt un
peu déroutées au départ.
Les réponses sont trop vagues et il est difficile de trouver quelque chos=
e à
faire dans le projet quand d'une part on ne le connait pas (ou du moins qu'=
on
le connait sous la forme d'un utilisateur moyen), et d'autre part quand on =
ne
connait pas les outils utilisés par le projet. Quand je parle des outils =
il
faut comprendre les logiciels mais aussi les processus de production des
packages, des traductions,
Pour mon information existe t il quelque part une ressource qui documente l=
es
processus de production des package si un tel processus existe car d'aprè=
s ce
que j'ai pu voir ce n'est pas le cas et que chaque responsable de package,
d'équipe gère sa partie de projet comme il le sent
Cela fonctionne mais ne contribue pas à clarifier les choses pour les nou=
veaux
venus.
Encore mon exemple (désolé je n'en ai qu'un : le mien ;) ). Je voulais
participer au package MUTT. Quand j'ai posté un petit, tout petit patch, =
le
responsable du package m'a répondu qu'un autre développeur avait bien
travaillé sur le package le mois précédent et qu'il fallait voir avec=
lui ce
qu'il avait résolu comme bug et ce qu'il restait à faire
OK, mon patch comportait des erreurs (il n'y a que ceux qui ne font rien qui
ne font pas d'erreurs) mais là je suis un peu paumé car je ne sais pas =
par où
commencer

Bref, s'insérer dans le projet Debian n'est pas simple compte tenu de la
difficulté technique, mais en plus il y a par mal de difficulté
supplémentaires pour comprendre le fonctionnement, non pas du projet, mai=
s des
parties qui le compose
Arrêtez-moi si je me trompe mais c'est exactement ce que je ressens en ce
moment.

Librement

--
Laurent Guignard, Registered as user #301590 with the Linux Counter
Site : http://www.famille-guignard.org
Blog : http://blog.famille-guignard.org
Projet : http://sicontact.sourceforge.net
GULL de Villefranche sur Saône : http://www.cagull.org

--qMm9M+Fa2AknHoGS
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

--BEGIN PGP SIGNATURE--
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmuu2wACgkQjcKpXFc/7oZxVgCfX9x+mSI05YZrmu8vsyaytQU0
6gkAoJV0l/dqfAJMc8/F6DH+Vu2nRbSv
=vNwO
--END PGP SIGNATURE--

--qMm9M+Fa2AknHoGS--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
Lire les 8 réponses

Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses Page 1 / 2
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Christophe Alonso
Le #18823351
Le mercredi 04 mars 2009 à 18:33 +0100, Laurent Guignard a écrit :
Bonjour à tous,



Bonjour,

Les réponses sont trop vagues et il est difficile de trouver quelque chose à
faire dans le projet quand d'une part on ne le connait pas (ou du moins qu'on
le connait sous la forme d'un utilisateur moyen), et d'autre part quand on ne
connait pas les outils utilisés par le projet. Quand je parle des outils il
faut comprendre les logiciels mais aussi les processus de production des
packages, des traductions,...
Pour mon information existe t il quelque part une ressource qui documente les
processus de production des package si un tel processus existe car d'après ce
que j'ai pu voir ce n'est pas le cas et que chaque responsable de package,
d'équipe gère sa partie de projet comme il le sent...



Commencer peut-être par lire :
http://www.debian.org/intro/help
ou
http://www.debian.org/devel/

Bonne lecture ;)

Christophe


--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
newbeewan
Le #18824071
Bienvenu !

Il est effectivement assez difficile de rentrer dans le cercle fermé et
élitiste des contributeurs...
En plus de la complexité technique, il y a également à comprendre
comment le projet fonctionne...

C'est jamais évident et il faut s'armer de patience...

Pour ma part, je participe ponctuellement à plusieurs projet libre et
c'est clairement un baptême du feu à chaque fois que l'on entre dans un
projet, surtout s'il tourne depuis longtemps et que les besoins en main
d'oeuvre sont moins critiques...

Par ailleurs, le projet debian est concerne un système complet et donc
un vieux fond d'administrateur Unix qui ont parfois un peu de mal avec
les nouvelles têtes tant qu'elles n'ont pas démontré leur capacité...

Alors patience, ne pas se décourager aux premiers plâtres... Je sais que
ranger son ego ça peut faire mal quand on a dépensé pas mal de temps à
élaborer un patch ou passé du temps à comprendre un problème et faire un
bug report construit et contenant des solutions...

Mais c'est à ce prix qu'on se fait accepter...

Alors bonne chance, ils ne sont pas bien méchant mais les mails sont un
peu abruptes !

@ +

Mourad

Le 04.03.2009 18:33, Laurent Guignard a écrit :
Bonjour à tous,
Je vais me permettre un truc et je ne sais pas trop comment cela va être perçu
mais bon je me lance...

Quand une personne demande comment il peut aider le projet Debian et surtout
combien de temps il peut estimer devoir passer sur le projet, on a souvent des
réponses du genre :
- fais ce qu'il te semble juste pour améliorer le projet,
- tu y passe le temps que tu peux,
- ou toute autre réponse aussi évasive que cela.

Je n'ai pas assez de recule fasse à ces questions mais les réponses m'ont un
peu déroutées au départ.
Les réponses sont trop vagues et il est difficile de trouver quelque chose à
faire dans le projet quand d'une part on ne le connait pas (ou du moins qu'on
le connait sous la forme d'un utilisateur moyen), et d'autre part quand on ne
connait pas les outils utilisés par le projet. Quand je parle des outils il
faut comprendre les logiciels mais aussi les processus de production des
packages, des traductions,...
Pour mon information existe t il quelque part une ressource qui documente les
processus de production des package si un tel processus existe car d'après ce
que j'ai pu voir ce n'est pas le cas et que chaque responsable de package,
d'équipe gère sa partie de projet comme il le sent...
Cela fonctionne mais ne contribue pas à clarifier les choses pour les nouveaux
venus.
Encore mon exemple (désolé je n'en ai qu'un : le mien ;) ). Je voulais
participer au package MUTT. Quand j'ai posté un petit, tout petit patch, le
responsable du package m'a répondu qu'un autre développeur avait bien
travaillé sur le package le mois précédent et qu'il fallait voir avec lui ce
qu'il avait résolu comme bug et ce qu'il restait à faire...
OK, mon patch comportait des erreurs (il n'y a que ceux qui ne font rien qui
ne font pas d'erreurs) mais là je suis un peu paumé car je ne sais pas par où
commencer...

Bref, s'insérer dans le projet Debian n'est pas simple compte tenu de la
difficulté technique, mais en plus il y a par mal de difficulté
supplémentaires pour comprendre le fonctionnement, non pas du projet, mais des
parties qui le compose...
Arrêtez-moi si je me trompe mais c'est exactement ce que je ressens en ce
moment.

Librement





--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Laurent Guignard
Le #18824441
--Dxnq1zWXvFF0Q93v
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Disposition: inline
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On mer, 04 mar 2009 19:05:15 +0100, Christophe Alonso wrote:
Le mercredi 04 mars 2009 à 18:33 +0100, Laurent Guignard a écrit :
> Bonjour à tous,

Bonjour,

> Les réponses sont trop vagues et il est difficile de trouver quelque chose à
> faire dans le projet quand d'une part on ne le connait pas (ou du moins qu'on
> le connait sous la forme d'un utilisateur moyen), et d'autre part quand on ne
> connait pas les outils utilisés par le projet. Quand je parle des out ils il
> faut comprendre les logiciels mais aussi les processus de production des
> packages, des traductions,...
> Pour mon information existe t il quelque part une ressource qui documen te les
> processus de production des package si un tel processus existe car d'ap rès ce
> que j'ai pu voir ce n'est pas le cas et que chaque responsable de packa ge,
> d'équipe gère sa partie de projet comme il le sent...

Commencer peut-être par lire :
http://www.debian.org/intro/help
ou
http://www.debian.org/devel/

Bonne lecture ;)

Christophe





Bonsoir Christophe,

J'ai bien lu ces documents et d'autres comme le Debian Maintainer Guide,
Developer Guide,...
Simplement, le principe c'est de donner une première idée de ce que le futur
contributeur sera amené à passer comme temps, à s'investir dans le pr ojet.
Une réponse du type 1/2 heure à 1 heure par jour semble un bon début pour
prendre connaissance du projet me semble plus opportun que "le temps que tu
peux y passer..."
Dans mon exemple du package MUTT (ce n'est pas le seul en cause),
je trouve que l'organisation du travail autour d'un package reste souvent un
peu obscure. On se retrouve avec des petits jeunes (don je fais parti) qui
refont du travail (en plusieurs heures, voir jours) que des anciens ont
réalisés en 30 minutes. En dehors du fait que le jeune a beaucoup appri s et
que les anciens ont perdu un peu de temps à examiner le patch fourni, je
trouve que cela fait beaucoup de temps de perdu !
Je crois me souvenir que dans mes cours d'informatique (il y a déjà que lques
temps), cela s'appelait de la gestion de projet.
Peut-être qu'un système permettant de laisser certains bugs aux newbies (moi)
pour se faire la main, et d'autres bugs (peut-être plus bloquant pour le
projet) seraient traités en priorité pas les "anciens" du projet.
Enfin bon, je crois bien avoir déjà vu passer sur cette liste une discu ssion à
propos de l'attribution de la résolution de bugs avec le pour et le contr e !

Librement
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact .org





--
Laurent Guignard, Registered as user #301590 with the Linux Counter
Site : http://www.famille-guignard.org
Blog : http://blog.famille-guignard.org
Projet : http://sicontact.sourceforge.net
GULL de Villefranche sur Saône : http://www.cagull.org

--Dxnq1zWXvFF0Q93v
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: Digital signature
Content-Disposition: inline

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmu6SQACgkQjcKpXFc/7oYOTACgmd9OGVbCNXQRgl3OpCc5WB2G
lLQAnis/IYJprX/ukkKAp7hbWXRtf2GM
=MHNt
-----END PGP SIGNATURE-----

--Dxnq1zWXvFF0Q93v--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Alain Baeckeroot
Le #18824911
Bonsoir a tous

>
> Commencer peut-être par lire :
> http://www.debian.org/intro/help
> ou
> http://www.debian.org/devel/
>
> Bonne lecture ;)



j'ai lu aussi :-).
N'ayant pas encore contribué a Debian (hormis quelques bugreport de te mps
autres) je me sens concerné aussi, du haut de ma petite expérienc e dans un
petit projet open source.

Le 04/03/2009 à 21:48, Laurent Guignard a écrit :

Bonsoir Christophe,

J'ai bien lu ces documents et d'autres comme le Debian Maintainer Guide,
Developer Guide,...
Simplement, le principe c'est de donner une première idée de ce que le
futur contributeur sera amené à passer comme temps, à s'in vestir dans le
projet. Une réponse du type 1/2 heure à 1 heure par jour semble un bon
début pour prendre connaissance du projet me semble plus opportun qu e "le
temps que tu peux y passer..."



Personnellement je préfère "le temps que tu peux/veux y passer", car je ne
peux pas garantir un investissement horaire régulier.

Dans mon exemple du package MUTT (ce n'est pas le seul en cause),
je trouve que l'organisation du travail autour d'un package reste souvent
un peu obscure. On se retrouve avec des petits jeunes (don je fais parti)
qui refont du travail (en plusieurs heures, voir jours) que des anciens o nt
réalisés en 30 minutes. En dehors du fait que le jeune a beauco up appris et
que les anciens ont perdu un peu de temps à examiner le patch fourni , je
trouve que cela fait beaucoup de temps de perdu !


Est ce du temps perdu ? La phase d'apprentissage et d'intégration peuv ent
paraître stériles, mais il n'en est rien, il est inévitable de passer par là.
Il ne faut pas que ca dure trop longtemps :)
Mon expérience (unique et petite mais ...) a débuté par un b ug qui m'énervait,
j'ai bloqué quelques jours et j'ai envoyé un patch de 3 lignes. M aintenant il
me faudrait 10 minutes pour le refaire. Puis j'en ai corrigé un autre,
complété la traduction etc ...

Je crois me souvenir que dans mes cours d'informatique (il y a déj à
quelques temps), cela s'appelait de la gestion de projet.


J'ai tendance a penser qu'on t'a (nous a) enseigné le modèle hi érarchisé (la
cathédrale), alors que Debian c'est plutot auto-organisé collabor ativement,
le bazar qui marche fort bien.
A lire aussi le système de vote Condorcet+ de debian, qui est trè s interessant
(et très en avance sur nos vielles institutions).

Peut-être qu'un système permettant de laisser certains bugs aux newbies
(moi) pour se faire la main, et d'autres bugs (peut-être plus bloqua nt pour
le projet) seraient traités en priorité pas les "anciens" du pr ojet.


On ne sait pas toujours à l'avance si c'est un bug facile ou difficile !
Et apparemment c'est un problème universel. Sur lwn.net ou planet.debi an.org,
Ted Tso, developpeur de ext4 dit que les patch qu'il reçoit lui serven t a
localiser le bug, mais qu'il les réécris souvent entièrement !

Enfin bon, je crois bien avoir déjà vu passer sur cette liste u ne
discussion à propos de l'attribution de la résolution de bugs a vec le pour
et le contre !


Je vote pour ... l'autodetermination. Erre dans le bugtracker, dans les
sources et envoie un/des patch et des questions (ou réponses) sur la m ailing
liste, et ca se fera tout seul ...


Librement


Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage. :-)

Alain.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Yves Rutschle
Le #18827671
On Wed, Mar 04, 2009 at 06:33:33PM +0100, Laurent Guignard wrote:
Les réponses sont trop vagues et il est difficile de trouver quelque chose à
faire dans le projet quand d'une part on ne le connait pas



AMA il n'y a pas de bonne réponse à la question "combien de
temps dois-je investir pour aider Debian": Si tu ne connais
rien à la technique, et que tu veux aider à debugger, il te
faudra des mois (voire des années) pour te mettre au niveau
techniquement. Si tu veux aider à la traduction et que ton
niveau en français et en anglais est suffisant, tu pourras
aider utilement très rapidement.

Encore mon exemple (désolé je n'en ai qu'un : le mien ;) ). Je voulais
participer au package MUTT. Quand j'ai posté un petit, tout petit patch, le
responsable du package m'a répondu qu'un autre développeur avait bien
travaillé sur le package le mois précédent et qu'il fallait voir avec lui ce
qu'il avait résolu comme bug et ce qu'il restait à faire...



Mon conseil général, qui est valable pour tout projet libre,
est de prendre contact avec les gens *avant* de commencer à
travailler. Par exemple si tu pars à traduire une page de
manuel bille en tête, il y a de bonnes chances qu'elle soit
déjà en cours de traduction, voire déjà traduite, par
l'équipe l10n. Pareil pour tout ce qui est correction de
bugs, ajout de patchs etc: Trouver quelle liste ou quelle
personne s'en occuppe et prendre contact.

Y.

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et
"Reply-To:"

To UNSUBSCRIBE, email to
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
Publicité
Suivre les réponses
Poster une réponse
Anonyme