Ces termes =E9tant des n=E9ologismes indignes du texte fran=E7ais que je
tente d'=E9crire, auriez vous une suggestion pour d=E9signer la
caract=E9ristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
Tisane
Bonjour Ernest,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Ce forum est plutôt orienté "comment faire" avec Word". Ta question aura sans doute plus sa place sur un forum "littéraire" ou de défense de la langue française. Mais il serait judicieux d'indiquer le contexte dans lequel tu veux utiliser l'équivalent de ces termes. Chez les canadiens = rattachable/rattachabilité C'est mieux ?:-/
-- Tisane
Bonjour Ernest,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte
français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion
pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit
facilement la trace ?
Ce forum est plutôt orienté "comment faire" avec Word".
Ta question aura sans doute plus sa place sur un forum "littéraire" ou de
défense de la langue française.
Mais il serait judicieux d'indiquer le contexte dans lequel tu veux utiliser
l'équivalent de ces termes.
Chez les canadiens = rattachable/rattachabilité
C'est mieux ?:-/
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Ce forum est plutôt orienté "comment faire" avec Word". Ta question aura sans doute plus sa place sur un forum "littéraire" ou de défense de la langue française. Mais il serait judicieux d'indiquer le contexte dans lequel tu veux utiliser l'équivalent de ces termes. Chez les canadiens = rattachable/rattachabilité C'est mieux ?:-/
-- Tisane
AB
Bonjour Ernest,
Je pense que tu aurais plus de chance d'avoir une réponse intéressante en posant ta question sur des sites dédiés à la langue ou à la littérature françaises. Nos amis canadiens ont peut-être trouvé un synonyme qui pourrait te convenir. Il est vrai que, personnellement, j'ai du mal à trouver quelque chose de satisfaisant (peut-être du côté de rémanence ?). AB
"Hephaestos" a écrit dans le message de news:
Bonjour,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Très cordialement,
Ernest Galbrun.
Bonjour Ernest,
Je pense que tu aurais plus de chance d'avoir une réponse intéressante en
posant ta question sur des sites dédiés à la langue ou à la littérature
françaises.
Nos amis canadiens ont peut-être trouvé un synonyme qui pourrait te
convenir.
Il est vrai que, personnellement, j'ai du mal à trouver quelque chose de
satisfaisant (peut-être du côté de rémanence ?).
AB
"Hephaestos" <ernest.galbrun@gmail.com> a écrit dans le message de news:
1170775006.569095.264630@v33g2000cwv.googlegroups.com...
Bonjour,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je
tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la
caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Je pense que tu aurais plus de chance d'avoir une réponse intéressante en posant ta question sur des sites dédiés à la langue ou à la littérature françaises. Nos amis canadiens ont peut-être trouvé un synonyme qui pourrait te convenir. Il est vrai que, personnellement, j'ai du mal à trouver quelque chose de satisfaisant (peut-être du côté de rémanence ?). AB
"Hephaestos" a écrit dans le message de news:
Bonjour,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Très cordialement,
Ernest Galbrun.
Hephaestos
On 6 fév, 16:29, "Tisane" wrote:
Bonjour Ernest,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Ce forum est plutôt orienté "comment faire" avec Word". Ta question aura sans doute plus sa place sur un forum "littéraire" ou de défense de la langue française. Mais il serait judicieux d'indiquer le contexte dans lequel tu veux utili ser l'équivalent de ces termes. Chez les canadiens = rattachable/rattachabilité C'est mieux ?:-/
-- Tisane
Oups pardon, je me croyais dans le newsgroup langue française. Je m'en vais. Tout de suite.
On 6 fév, 16:29, "Tisane" <b.tis...@laposte.net> wrote:
Bonjour Ernest,
Ces termes étant des néologismes indignes du texte
français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion
pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit
facilement la trace ?
Ce forum est plutôt orienté "comment faire" avec Word".
Ta question aura sans doute plus sa place sur un forum "littéraire" ou de
défense de la langue française.
Mais il serait judicieux d'indiquer le contexte dans lequel tu veux utili ser
l'équivalent de ces termes.
Chez les canadiens = rattachable/rattachabilité
C'est mieux ?:-/
--
Tisane
Oups pardon, je me croyais dans le newsgroup langue française. Je m'en
vais. Tout de suite.
Ces termes étant des néologismes indignes du texte français que je tente d'écrire, auriez vous une suggestion pour désigner la caractéristique d'un objet dont on suit facilement la trace ?
Ce forum est plutôt orienté "comment faire" avec Word". Ta question aura sans doute plus sa place sur un forum "littéraire" ou de défense de la langue française. Mais il serait judicieux d'indiquer le contexte dans lequel tu veux utili ser l'équivalent de ces termes. Chez les canadiens = rattachable/rattachabilité C'est mieux ?:-/
-- Tisane
Oups pardon, je me croyais dans le newsgroup langue française. Je m'en vais. Tout de suite.