Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

update d'aujourd'hui

4 réponses
Avatar
MCI \(ex do ré Mi chel la si do\) [MVP]
Bonjour !

Dans les détails des updates d'aujourd'hui, j'ai relevé cette phrase :
"Ne pas Tours du disque en bas d'au bout d'un délai d'inactivité
spécifié."
(l'adresse : http://support.microsoft.com/kb/943899)

Quelqu'un pourrait-il me traduire la phraséologie microsoftienne en
termes plus franchouillards ?
Merci d'avance...

@+

Michel Claveau

4 réponses

Avatar
Paulchen
Si tu regardes la version US, tu trouves :
"The disk does not spin down after a specified time of inactivity."
Ce que je comprends comme :
Le disque ne s'arrête pas de tourner après un certain temps d'inactivité.
--
Paulchen

"MCI (ex do ré Mi chel la si do) [MVP]" a
écrit dans le message de news:
Bonjour !

Dans les détails des updates d'aujourd'hui, j'ai relevé cette phrase :
"Ne pas Tours du disque en bas d'au bout d'un délai d'inactivité
spécifié."


Avatar
Le Claude
Salut,

The disk does not spin down after a specified time of inactivity.
La traduction automatique d'Office :
Le disque ne tourne pas vers le bas après un temps indiqué de
l'inactivité...

Pourquoi se casser la tête ? Tout le Monde sait l'anglais est la langue
des gens qui ne savent pas utiliser les finesses des langues latines :
français, occitan, espagnol, catalan, portugais, italien, roumain
etc....-:))))

--
Amicalement, Claude.

Claude CHARNEAU MVP-Shell/User.

La fé sens òbras, mòrta es.


"Paulchen" a écrit dans le message de groupe
de discussion :
Si tu regardes la version US, tu trouves :
"The disk does not spin down after a specified time of inactivity."
Ce que je comprends comme :
Le disque ne s'arrête pas de tourner après un certain temps d'inactivité.
--
Paulchen

"MCI (ex do ré Mi chel la si do) [MVP]"
a écrit dans le message de news:
Bonjour !

Dans les détails des updates d'aujourd'hui, j'ai relevé cette phrase :
"Ne pas Tours du disque en bas d'au bout d'un délai d'inactivité
spécifié."






Avatar
Qui, Que, Quoi ...
Bonsoir,

Via WU je n'ai aucune mise à jour !

J'ai téléchargé manuellement cette mise à jour et il m'est répondu lors de
l'installation qu'elle ne concerne pas ma machine ...

Ma foi !
Avatar
Waree
Salut, la traduction automatique ? Quelque fois quand je lis ce que je lis
dans les pages traduites automatiquement, je me dis que c'est vraiment pas au
point... Autant ne rien mettre !
--
Houari/Waree



Bonjour !

Dans les détails des updates d'aujourd'hui, j'ai relevé cette phrase :
"Ne pas Tours du disque en bas d'au bout d'un délai d'inactivité
spécifié."
(l'adresse : http://support.microsoft.com/kb/943899)

Quelqu'un pourrait-il me traduire la phraséologie microsoftienne en
termes plus franchouillards ?
Merci d'avance...

@+

Michel Claveau