Rechercher

dans

Liste des catégories contenant pour les mots clés traduction anglais francais
Actualités
(Voir les 5430 résultats)
Dossiers et Tests
(Voir les 372 résultats)
Astuces
(Voir les 33 résultats)
Téléchargements
(Voir les 457 résultats)
Processus
(Voir les 9 résultats)
Entraide
(Voir les 14538 résultats)


Il y a 14538 résultats pour les mots clés traduction anglais francais dans la catégorie Entraide
Tri par date / Tri par pertinence

traduction QTrans 4.0.0.2

bonjour je possede un logiciel de traduction francais russe - francais allemand - francais anglais je n'ai aucun problemes quand au copier coller sauf avec " francais russe " russe- francais " ou le copier coller me le traduit par des point d'interrogations exemple la phrase " ? ??? ???????? ?????? me donne ? ??? ???????? ?????? au lieu d'une traduction en francais avez vous une idée ...
Entraide publié le Lundi 20 novembre 2006

[WDx] Traduction

Bonjour, HTML_EXPLORER>>Navigate("javascript:location.href='http://trans.voila.fr/ano?anolg=524289&anourl='+escape(document.location);") La commande ci-dessus permet de lancer la traduction d'un site web anglais en français ( anolg=524289 ) dans l'activex Internet Explorer Si anolg=524292 on traduit l'allemand en français Si anolg=524290 on traduit le russe en anglais Mais ... ...
Entraide publié le Lundi 16 mai 2005

comment traduire gratuitement une lettre de francais en anglais?

si je choisis l'option de traduction on me renvoie su un site de traduction, je voudrais être sûr que ceci est gratuit ou comment faire la traduction avec microsoft office 2007 vrsion famille et étudiant? ...
Entraide publié le Mardi 08 juillet 2008

soft de traduction An/Fr

Bonjour, Quel programme de traduction Anglais/Français me conseillez-vous pour un usage courant ( non spécifique à un domaine particulier)? ...
Entraide publié le Vendredi 15 octobre 2004

Systran 5.0 Anglais/Français

Bonjour à tous, Que pensent ses utilisateurs de Systran 5.0 pour la traduction anglais vers français ? Ce logiciel mérite-t-il d'âtre acheté? ...
Entraide publié le Lundi 14 mars 2005

Hard drive et sa meilleure traduction en francais ?

[Enigme et/ou problème à résoudre] *bien traduire hard en français*, * bien traduire drive en français*, *meilleure traduction de hard drive* ? [*Annexe utile pour comprendre*] Combien de pays *Arabes* enseignent en anglais, les classes dirigeantes de leurs nations ??? ...
Entraide publié le Dimanche 09 avril 2006

Changer langue pour consultation KB

HELP... je deviens fou Je travaille exclusivement en anglais (bien qu'étant francophone). Mon Windows et tous mes logiciels sont en anglais. Je fais toutes mes recherches Internet en anglais. Dès que je veux faire une recherche sur la Knowledge Base (KB) de Microsoft, je suis redirigé vers le site Microsoft France, des écrans en français et des résuktats en français. ...
Entraide publié le Jeudi 14 juin 2007

datagridview et disposition des données.

bonjour, je souhaite chargée les données d'un fichier XML dans mon datagridview. Le fichier se présente sous la forme terme-en-français traduction-en-anglais il y a autant de que de couple terme-traduction. Le problème c'est que mon datagridview affiche colonne 1 colonne 2 terme-en-français en traduction-en-anglais. ...
Entraide publié le Mercredi 11 avril 2007

dico anglais français et français anglais

bonjour à part slovoed qui est payant, existe-t-il un bon dico anglais français et français anglais pour pocket pc (win2003 first edition) ? merci ...
Entraide publié le Lundi 07 mai 2007

Visuel Basic

Bonjour..... J'aimerai avoir la traduction Anglais -> Français Par exemple : Caption = Legande FonfBold = Police gras . . . Y a t-il un site contenant cette traduction ? Où je trouve voir sur site Merci Cordialement Marco ...
Entraide publié le Jeudi 24 février 2005

patch de traduction

Bonjour J'ai windows XP professionnel en francais existe t'il des patch pour traduire le francais a l 'anglais je ne parle pas tres bien francais et je prefere avoir un systeme en anlais est ce possible? merci de votre reponse ...
Entraide publié le Lundi 01 novembre 2004

traduction logiciel officeXP de l'anglais au français

j'ai la version "office XP" en anglais, existe-t-il un moyen de l'avoir en français. D'avance je remercie les répondeurs à cette question. Cordialement Victor ...
Entraide publié le Mercredi 18 janvier 2006

Word en anglais

J'ai Word97 en francais. J'h=E9berge =E0 la maison un amis=20 anglais qui a besoin du traitement de texte. Il=20 souhaiterait avoir les menu de word en anglais. est-il possible de t=E9l=E9charger un fichier de traduction=20 des menu en anglais ? ou dois je faire l'installation de=20 word version UK (j'ai peur que mon no de licence ne=20 fonctionne pas ) ? Merci pour votre aide ...
Entraide publié le Jeudi 17 juillet 2003

Traduction on-line

Bonjour, Nous avons créer une gestion de news multi-langues (pour l'instant français-anglais, mais qui devrait s'étendre prochainement). Nous saissisons ces informations via des pages 'admin' pour chaque langue manuellement, en utilisant des sites de traduction. Connaitriez-vous un site ou une adresse ou nous pourrions transmettre le texte en français à traduire via une ...
Entraide publié le Vendredi 14 janvier 2005

n'avoir QUE les messages d'erreur en anglais ?

j'ai un pb récurrent quand je poste sur des groupes anglais, ma traduction des messages d'erreur est "so-so"... donc, est-il possible d'avoir Tiger en français exceptés les messages d'erreur en anglais ? ou, faut-il tout basculer en anglais ? -- une bévue ...
Entraide publié le Mercredi 21 décembre 2005

Besoin d'aide pour la traduction d'expressions techniques

Bonjour, J'ai besoin d'aide pour la traduction entre anglais et français de beaucoup d'expressions techniques des domaines java et J2EE. Je ne cherche pas la traduction littérale en français, mais l'expression qui est utilisée le plus souvent dans la domaine informatique : si l'expression s'utilise le plus souvent en anglais, je garde l'expression en anglais. Le document est ...
Entraide publié le Mardi 10 août 2004

Traduction automatique de tableau sous Word

Bonjour, Je fais des traductions Anglais-français et je me sers de l'outil de traduction automatique de google. Ces traductions sont dans un but de sous-titrage d'émissions, et depuis récemment, je reçois ces traductions sous forme de tableau Word, avec 2 colonnes, colonne de gauche, le texte en Anglais, colonne de droite, la ligne à traduire en Français. Est-ce que quelqu'un ...
Entraide publié le Lundi 30 octobre 2006

Aide en francais de Tweak xp pro

Bonjour, J'ai téléchargé Tweak xp pro en français, mais l'aide est en anglais. Ou pourrais-je trouver une traduction en français (ou du moins une notice d'utilisation) ? Merci de votre aide -- Daniel ...
Entraide publié le Lundi 24 janvier 2005

Besoin de conseil pour traduire automatiquement du Francais-> Allemand+Anglais+Neerlandais

Traduction Bonjour, Notre projet est en 4 langues, Français (la langue qui est tjr remplie actuellement) , Allemand (certains sont traduits sinon contient du texte en français), Anglais (contient que le texte en français), Néerlandais (contient que le texte en français). Nous voudrions traduire nos textes dès qu'on encode un nouveau message traduit ou libellé ou champ. Il ...
Entraide publié le Mercredi 26 novembre 2003

traduction formule en anglais

Bonjour, j'ai écris cette formule, qui fonctionne correctement, sur mon ordinateur sous excel en français. =7*NO.SEMAINE(AUJOURDHUI();2)+DATE(ANNEE(AUJOURDHUI());1;3)-JOURSEM(DATE(ANN EE(AUJOURDHUI());1;3))-5 mon ordinateur de travail est en anglais et la traduction ne se fait pas correctement, donc elle ne fonctionne pas pouvez vous m'aider s'il vous plait d'avance merci ...
Entraide publié le Jeudi 25 septembre 2003
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | >>>