-
Les ennuis s'accumulent sur les épaules du fabricant canadien : obligé d'abandonner la dénomination BBX pour sa prochaine plate-forme, c'est maintenant le terme BBM, pour son service BlackBerry Messenger, qui est attaqué.
-
Via un wiki, le ministère de la Culture et de la Communication veut recevoir les propositions et avis des internautes pour la francisation de termes notamment technologiques.
-
Bilan chiffré de l'Hadopi qui a pour le moment adressé plus de 470 000 premiers avertissements. Plus de dix abonnés sont concernés par une convocation après récidive suite à deux recommandations.
-
La revue nippone Coro Coro Comics a révélé la date de sortie définitive d'Inazuma Eleven Strikers pour le Japon. Le jeu devrait en outre être accompagné d'un guide.
-
De nouveaux sigles très employés dans les communications électroniques ont fait leur apparition dans la mise à jour de mars de l'édition en ligne de l'Oxford English Dictionary : OMG, FYI et LOL.
-
Un nouvel avis de la Commission générale de terminologie et de néologie sur le terme tablet PC fait le tour de la Toile.
-
Sous la houlette de la Commission de la protection des droits de la Hadopi, 100 000 e-mails d'avertissement ont été envoyés aux abonnés repérés pour du téléchargement illégal. Des centaines de récidivistes seront concernés par la...
-
À l'issue du concours Francomot, des équivalents français ont été trouvés aux mots : tuning, chat, buzz, newsletter et talk.
-
Une extension OpenOffice.org repend l'utilisateur quant il tombe dans l'excès des termes étrangers alors qu'un équivalent français existe. Une extension sponsorisée par des ministères.
-
La Délégation générale à la langue française et aux langues de France diffuse actuellement un dépliant dans lequel elle rappelle que de nombreux termes liés aux menaces Internet ont un équivalent français.