La prise en charge de l'écriture manuscrite pour Google Traduction a d'abord été l'exclusivité de l'application Android. Google a ensuite mis à jour ses outils de saisie dont une extension pour Chrome. Désormais, il s'agit d'une prise en charge Web.

En plus du clavier virtuel propre à une langue spécifique, le service Google Traduction sur le Web propose l'option d'écriture manuscrite. Cela vaut pour un total de 45 langues actuellement.

Google-Traduction-ecriture-manuscrite Avec ce nouvel outil, l'utilisateur peut donc dessiner directement des caractères à l'écran et obtenir une traduction dans la langue désirée. Pour cela, il suffit de sélectionner la langue source, cliquer sur l'icône en bas à gauche de la zone de saisie et choisir " Écriture manuscrite " dans le menu déroulant.

" Cela vous permet de traduire une phrase manuscrite, même si vous ne savez pas comment saisir les caractères au clavier ", explique le responsable produit Xiangye Xiao de Google.

Il donne l'exemple d'une expression en chinois à traduire mais pour laquelle l'utilisateur n'a aucune idée sur la façon de procéder afin de saisir les caractères au clavier. Autant les dessiner... même si ce n'est pas forcément toujours très simple.