Bonsoir,
A mon tour d'avoir des soucis.
Il y a 2 jours j'ai installé un nouveau disque HD IDE de 500Go sur le
PC de ma fille pour décharger les video envahissantes et faire du
mirroring de ses documents.
Tout allait bien jusqu'à ce que je découvre ce soir que le disque a
disparu de XP.
Il est reconnu par Linux
Quand je le mets dans un autre PC XP , il est reconnu aussi.
Dans le bios il est vu.
Mais il n'est pas vu par XP , dans la gestion des disques ,
l'explorateur , la ligne de commande...
Que faire?
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-) ce n'est beau, mais c'est le terme
tiens, dit-on ?
une gravure de CD/DVD ou un gravage de CD/DVD
;-) -- Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera : http://www.opera.com/mail/
Sergio
Le 03/01/2011 18:24, DuboisP a écrit :
ça fait une éternité que le Raid 1 est défini comme "disques en miroir"
l'action, en français, est le miroitage.
ce n'est pas le disque qui fait l'action, mais la carte-contrôleur (raid physique) ou l'OS (raid logique) donc le disque n'est pas en "mirroring", mais "mirrored" (sic)
Je ne vois pas l'intérêt de faire de la tetracapillectomie en sodomisant les diptères alors que les termes anglais existent, sont explicites. Tout ce qu'on risque de faire en toubonisant à mort, c'est des erreurs de traductions et de compréhension.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
-- Serge http://leserged.online.fr/ Mon blog: http://cahierdesergio.free.fr/ Soutenez le libre: http://www.framasoft.org
Le 03/01/2011 18:24, DuboisP a écrit :
ça fait une éternité que le Raid 1 est défini comme "disques en miroir"
l'action, en français, est le miroitage.
ce n'est pas le disque qui fait l'action, mais la carte-contrôleur (raid physique) ou l'OS (raid logique)
donc le disque n'est pas en "mirroring", mais "mirrored" (sic)
Je ne vois pas l'intérêt de faire de la tetracapillectomie en sodomisant les diptères alors que les termes anglais existent, sont
explicites. Tout ce qu'on risque de faire en toubonisant à mort, c'est des erreurs de traductions et de compréhension.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux")
ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
--
Serge http://leserged.online.fr/
Mon blog: http://cahierdesergio.free.fr/
Soutenez le libre: http://www.framasoft.org
ça fait une éternité que le Raid 1 est défini comme "disques en miroir"
l'action, en français, est le miroitage.
ce n'est pas le disque qui fait l'action, mais la carte-contrôleur (raid physique) ou l'OS (raid logique) donc le disque n'est pas en "mirroring", mais "mirrored" (sic)
Je ne vois pas l'intérêt de faire de la tetracapillectomie en sodomisant les diptères alors que les termes anglais existent, sont explicites. Tout ce qu'on risque de faire en toubonisant à mort, c'est des erreurs de traductions et de compréhension.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
-- Serge http://leserged.online.fr/ Mon blog: http://cahierdesergio.free.fr/ Soutenez le libre: http://www.framasoft.org
LeLapin
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-) ce n'est beau, mais c'est le terme
tiens, dit-on ?
une gravure de CD/DVD ou un gravage de CD/DVD
Une gravure, ne te déplaise.
-- LeLapin
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin <ipub-enlever@neuf-enlever.fr> a
écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-)
ce n'est beau, mais c'est le terme
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-) ce n'est beau, mais c'est le terme
tiens, dit-on ?
une gravure de CD/DVD ou un gravage de CD/DVD
Une gravure, ne te déplaise.
-- LeLapin
DuboisP
Le Mon, 03 Jan 2011 19:46:43 +0100, Sergio a écrit:
Le 03/01/2011 18:24, DuboisP a écrit :
ça fait une éternité que le Raid 1 est défini comme "disques en miroir"
l'action, en français, est le miroitage.
ce n'est pas le disque qui fait l'action, mais la carte-contrôleur (raid physique) ou l'OS (raid logique) donc le disque n'est pas en "mirroring", mais "mirrored" (sic)
Je ne vois pas l'intérêt de faire de la tetracapillectomie en sodomisant les diptères alors que les termes anglais existent, sont explicites. Tout ce qu'on risque de faire en toubonisant à mort, c'est des erreurs de traductions et de compréhension.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
j'utilisais le terme disques en miroir il y a plus de 10 ans... bien avant que les disques raid ne se soient plus démocratisés Toubon n'a rien à voir là-dedans
-- Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera : http://www.opera.com/mail/
Le Mon, 03 Jan 2011 19:46:43 +0100, Sergio
<serge.laposte@delbono.net.invalid> a écrit:
Le 03/01/2011 18:24, DuboisP a écrit :
ça fait une éternité que le Raid 1 est défini comme "disques en miroir"
l'action, en français, est le miroitage.
ce n'est pas le disque qui fait l'action, mais la carte-contrôleur
(raid physique) ou l'OS (raid logique)
donc le disque n'est pas en "mirroring", mais "mirrored" (sic)
Je ne vois pas l'intérêt de faire de la tetracapillectomie en sodomisant
les diptères alors que les termes anglais existent, sont explicites.
Tout ce qu'on risque de faire en toubonisant à mort, c'est des erreurs
de traductions et de compréhension.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire
RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI
("chaîne redondante de disques indépendants").
j'utilisais le terme disques en miroir il y a plus de 10 ans...
bien avant que les disques raid ne se soient plus démocratisés
Toubon n'a rien à voir là-dedans
--
Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera :
http://www.opera.com/mail/
Le Mon, 03 Jan 2011 19:46:43 +0100, Sergio a écrit:
Le 03/01/2011 18:24, DuboisP a écrit :
ça fait une éternité que le Raid 1 est défini comme "disques en miroir"
l'action, en français, est le miroitage.
ce n'est pas le disque qui fait l'action, mais la carte-contrôleur (raid physique) ou l'OS (raid logique) donc le disque n'est pas en "mirroring", mais "mirrored" (sic)
Je ne vois pas l'intérêt de faire de la tetracapillectomie en sodomisant les diptères alors que les termes anglais existent, sont explicites. Tout ce qu'on risque de faire en toubonisant à mort, c'est des erreurs de traductions et de compréhension.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
j'utilisais le terme disques en miroir il y a plus de 10 ans... bien avant que les disques raid ne se soient plus démocratisés Toubon n'a rien à voir là-dedans
-- Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera : http://www.opera.com/mail/
DuboisP
Le Mon, 03 Jan 2011 20:00:05 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-) ce n'est beau, mais c'est le terme
tiens, dit-on ?
une gravure de CD/DVD ou un gravage de CD/DVD
Une gravure, ne te déplaise.
oh, je suis d'accord
malheureusement, on entend généralement "gravage"
beurk.
-- Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera : http://www.opera.com/mail/
Le Mon, 03 Jan 2011 20:00:05 +0100, LeLapin <ipub-enlever@neuf-enlever.fr>
a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin
<ipub-enlever@neuf-enlever.fr> a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-)
ce n'est beau, mais c'est le terme
tiens, dit-on ?
une gravure de CD/DVD
ou
un gravage de CD/DVD
Une gravure, ne te déplaise.
oh, je suis d'accord
malheureusement, on entend généralement "gravage"
beurk.
--
Utilisant le client e-mail révolutionnaire d'Opera :
http://www.opera.com/mail/
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 20:00:05 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
Le Mon, 03 Jan 2011 19:14:31 +0100, LeLapin a écrit:
DuboisP a tapoté du bout de ses petites papattes :
l'action, en français, est le miroitage.
http://www.cnrtl.fr/lexicographie/miroitage
je te l'accorde ;-) ce n'est beau, mais c'est le terme
tiens, dit-on ?
une gravure de CD/DVD ou un gravage de CD/DVD
Une gravure, ne te déplaise.
oh, je suis d'accord
malheureusement, on entend généralement "gravage"
beurk.
Un gravement, même. :) Ca devient grave.
-- LeLapin
Emmanuel
Merci de causer *français*, dugenou...Il y a "sauvegarde"..."Copie"...et bien d'autres termes...
Moi je cause la France , *ducoude* (et il y a au moins un autre terme commençant par *du*) Visiblement tu ne sais pas de quoi je parle. Je veux que 2 répertoires soient parfaitement identiques , avec la source comme priorité. Ce n'est pas de la sauvegarde ou de la copie mais du "vérifie dans la cible que tout et seulement tout ce qui est dans la source y est , avec la même date et la même taille" Syncback gratuit fait ça très bien y compris en réseau , y compris en FTP
-- Emmanuel
Merci de causer *français*, dugenou...Il y a "sauvegarde"..."Copie"...et bien
d'autres termes...
Moi je cause la France , *ducoude* (et il y a au moins un autre terme
commençant par *du*)
Visiblement tu ne sais pas de quoi je parle.
Je veux que 2 répertoires soient parfaitement identiques , avec la
source comme priorité.
Ce n'est pas de la sauvegarde ou de la copie mais du "vérifie dans la
cible que tout et seulement tout ce qui est dans la source y est , avec
la même date et la même taille"
Syncback gratuit fait ça très bien y compris en réseau , y compris en
FTP
Merci de causer *français*, dugenou...Il y a "sauvegarde"..."Copie"...et bien d'autres termes...
Moi je cause la France , *ducoude* (et il y a au moins un autre terme commençant par *du*) Visiblement tu ne sais pas de quoi je parle. Je veux que 2 répertoires soient parfaitement identiques , avec la source comme priorité. Ce n'est pas de la sauvegarde ou de la copie mais du "vérifie dans la cible que tout et seulement tout ce qui est dans la source y est , avec la même date et la même taille" Syncback gratuit fait ça très bien y compris en réseau , y compris en FTP
-- Emmanuel
Jo Kerr
Sergio a exposé le 03/01/2011 :
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
Oui, ça me fait penser aux années 80, lorsqu'on a voulu franciser des sigles. Les méméoires RAM et ROM devenaient des MEV et MEM. Heureusement que ça n'a pas pris.
-- In gold we trust (c)
Sergio a exposé le 03/01/2011 :
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID
mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne
redondante de disques indépendants").
Oui, ça me fait penser aux années 80, lorsqu'on a voulu franciser des
sigles. Les méméoires RAM et ROM devenaient des MEV et MEM.
Heureusement que ça n'a pas pris.
D'ailleurs dans cette logique du "tout français", il ne faut pas dire RAID mais CRDPO ("chaîne redondante de disques peu onéreux") ou CRDI ("chaîne redondante de disques indépendants").
Oui, ça me fait penser aux années 80, lorsqu'on a voulu franciser des sigles. Les méméoires RAM et ROM devenaient des MEV et MEM. Heureusement que ça n'a pas pris.
-- In gold we trust (c)
MELMOTH
Ce cher mammifère du nom de Emmanuel nous susurrait, le mardi 04/01/2011, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout de même, et dans le message <ifugad$30u7$, les doux mélismes suivants :
Je veux que 2 répertoires soient parfaitement identiques , avec la source comme priorité
*Synchronisation*...*Clônage*...etc...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant
Ce cher mammifère du nom de Emmanuel nous susurrait, le mardi
04/01/2011, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout
de même, et dans le message <ifugad$30u7$1@talisker.lacave.net>, les
doux mélismes suivants :
Je veux que 2 répertoires soient parfaitement identiques , avec la
source comme priorité
*Synchronisation*...*Clônage*...etc...
--
Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui
accroît sa science accroît sa douleur.
[Ecclésiaste, 1-18]
MELMOTH - souffrant
Ce cher mammifère du nom de Emmanuel nous susurrait, le mardi 04/01/2011, dans nos oreilles grandes ouvertes mais un peu sales tout de même, et dans le message <ifugad$30u7$, les doux mélismes suivants :
Je veux que 2 répertoires soient parfaitement identiques , avec la source comme priorité
*Synchronisation*...*Clônage*...etc...
-- Car avec beaucoup de science, il y a beaucoup de chagrin ; et celui qui accroît sa science accroît sa douleur. [Ecclésiaste, 1-18] MELMOTH - souffrant