Je vais sur le site Apple
je télécharge Safari Beta 3.0.3 sous forme d'un fichier dmg
"Safari303Beta.dmg"
je l'installe en m'imaginant bêtement que je vais avoir les deux
versions, puisque le nom est différent et puis je n'ai jamais vu une
beta prendre la place de la version stable antérieur de la même appli
Ben non, la Beta s'installe *à la place* de la version 2.n de Tiger
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc
inutilisable pour moi
pourtant je l'ai téléchargée sur le site français d'apple
et il n'y a aucun avertissement de ce qui va se passer
bon d'accord, j'ai dit à Firefox qu'il devenait navigateur par défaut,
mais je fais quoi pour récupérer un Safari en français ?
En plus j'ai essayé de retourner sur le site d etéléchargement, je
choisi mas et je me retrouve avec des fichiers .exe qui disparaissent
parce qu'ils ne peuvent pas fonctionner sur ma machine, et pour cause
(encore que j'ai virtual PC, dont il prennent fugitivement l'icone.
Je vais sur le site Apple je télécharge Safari Beta 3.0.3 sous forme d'un fichier dmg "Safari303Beta.dmg" je l'installe en m'imaginant bêtement que je vais avoir les deux versions, puisque le nom est différent et puis je n'ai jamais vu une beta prendre la place de la version stable antérieur de la même appli Ben non, la Beta s'installe *à la place* de la version 2.n de Tiger
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc inutilisable pour moi pourtant je l'ai téléchargée sur le site français d'apple et il n'y a aucun avertissement de ce qui va se passer
bon d'accord, j'ai dit à Firefox qu'il devenait navigateur par défaut, mais je fais quoi pour récupérer un Safari en français ?
Le package Safari beta 3 dispose d'un désinstalleur qui "réactive"
Safari 2, si vous avez juste installé la 3 sans toucher à la 2.
-- PASCAL iBook G4 FreeBox ADSL Max Non dégroupé
Henri Balmain <Henripasdespammerci@freenours.org> wrote:
Je vais sur le site Apple
je télécharge Safari Beta 3.0.3 sous forme d'un fichier dmg
"Safari303Beta.dmg"
je l'installe en m'imaginant bêtement que je vais avoir les deux
versions, puisque le nom est différent et puis je n'ai jamais vu une
beta prendre la place de la version stable antérieur de la même appli
Ben non, la Beta s'installe *à la place* de la version 2.n de Tiger
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc
inutilisable pour moi
pourtant je l'ai téléchargée sur le site français d'apple
et il n'y a aucun avertissement de ce qui va se passer
bon d'accord, j'ai dit à Firefox qu'il devenait navigateur par défaut,
mais je fais quoi pour récupérer un Safari en français ?
Le package Safari beta 3 dispose d'un désinstalleur qui "réactive"
Safari 2, si vous avez juste installé la 3 sans toucher à la 2.
Je vais sur le site Apple je télécharge Safari Beta 3.0.3 sous forme d'un fichier dmg "Safari303Beta.dmg" je l'installe en m'imaginant bêtement que je vais avoir les deux versions, puisque le nom est différent et puis je n'ai jamais vu une beta prendre la place de la version stable antérieur de la même appli Ben non, la Beta s'installe *à la place* de la version 2.n de Tiger
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc inutilisable pour moi pourtant je l'ai téléchargée sur le site français d'apple et il n'y a aucun avertissement de ce qui va se passer
bon d'accord, j'ai dit à Firefox qu'il devenait navigateur par défaut, mais je fais quoi pour récupérer un Safari en français ?
Le package Safari beta 3 dispose d'un désinstalleur qui "réactive"
Safari 2, si vous avez juste installé la 3 sans toucher à la 2.
-- PASCAL iBook G4 FreeBox ADSL Max Non dégroupé
Henripasdespammerci
Pascal FRIQUET wrote:
Le package Safari beta 3 dispose d'un désinstalleur qui "réactive"
Safari 2, si vous avez juste installé la 3 sans toucher à la 2.
Oui, c'est ce que je viens de faire
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
En plus j'ai bien l'impression que ce truc me foutait le bouzin dans Finderpop ;-(
Henri -- Henri Balmain http://freenours.org
Pascal FRIQUET <pesakh@alussinan.org> wrote:
Le package Safari beta 3 dispose d'un désinstalleur qui "réactive"
Safari 2, si vous avez juste installé la 3 sans toucher à la 2.
Oui, c'est ce que je viens de faire
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
En plus j'ai bien l'impression que ce truc me foutait le bouzin dans
Finderpop ;-(
Le package Safari beta 3 dispose d'un désinstalleur qui "réactive"
Safari 2, si vous avez juste installé la 3 sans toucher à la 2.
Oui, c'est ce que je viens de faire
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
En plus j'ai bien l'impression que ce truc me foutait le bouzin dans Finderpop ;-(
Henri -- Henri Balmain http://freenours.org
Eric Levenez
Le 12/11/07 20:36, dans <1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%, « Henri Balmain » a écrit :
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation.
-- Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/> Unix is not only an OS, it's a way of life.
Le 12/11/07 20:36, dans
<1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%Henripasdespammerci@freenours.org>, « Henri
Balmain » <Henripasdespammerci@freenours.org> a écrit :
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, et il est noté clairement que c'est une
bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu
l'avertissement au moment de l'installation.
--
Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/>
Unix is not only an OS, it's a way of life.
Le 12/11/07 20:36, dans <1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%, « Henri Balmain » a écrit :
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation.
-- Éric Lévénez -- <http://www.levenez.com/> Unix is not only an OS, it's a way of life.
cf
Henri Balmain wrote:
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc inutilisable pour moi
Heu... sérieusement ? :-O
Je suis bien d'accord qu'une application en anglais dans un environnement entièrement en français par ailleurs, ça n'est pas très esthétique, mais de là à dire qu'une application comme Safari est "inutilisable" parce qu'en anglais, ça me paraît un peu relever de la mauvaise foi, non ?
A++ -- Christian
Henri Balmain <Henripasdespammerci@freenours.org> wrote:
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc
inutilisable pour moi
Heu... sérieusement ? :-O
Je suis bien d'accord qu'une application en anglais dans un
environnement entièrement en français par ailleurs, ça n'est pas très
esthétique, mais de là à dire qu'une application comme Safari est
"inutilisable" parce qu'en anglais, ça me paraît un peu relever de la
mauvaise foi, non ?
Le problème, c'est qu'elle est exclusivement en anglais et donc inutilisable pour moi
Heu... sérieusement ? :-O
Je suis bien d'accord qu'une application en anglais dans un environnement entièrement en français par ailleurs, ça n'est pas très esthétique, mais de là à dire qu'une application comme Safari est "inutilisable" parce qu'en anglais, ça me paraît un peu relever de la mauvaise foi, non ?
A++ -- Christian
Gérald Niel
Le Lundi 12 novembre 2007 à 19:36 UTC, Henri Balmain écrivait sur fr.comp.os.mac-os.x :
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
En plus j'ai bien l'impression que ce truc me foutait le bouzin dans Finderpop ;-(
Je vais poser une question qu'on a déjà posé à ce sujet ici-même. Qu'est-ce qui n'est pas clair dans l'appelation "beta" ?
@+ -- Gérald Niel
Le Lundi 12 novembre 2007 à 19:36 UTC, Henri Balmain écrivait sur
fr.comp.os.mac-os.x :
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
En plus j'ai bien l'impression que ce truc me foutait le bouzin dans
Finderpop ;-(
Je vais poser une question qu'on a déjà posé à ce sujet ici-même.
Qu'est-ce qui n'est pas clair dans l'appelation "beta" ?
Le Lundi 12 novembre 2007 à 19:36 UTC, Henri Balmain écrivait sur fr.comp.os.mac-os.x :
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
En plus j'ai bien l'impression que ce truc me foutait le bouzin dans Finderpop ;-(
Je vais poser une question qu'on a déjà posé à ce sujet ici-même. Qu'est-ce qui n'est pas clair dans l'appelation "beta" ?
@+ -- Gérald Niel
Henripasdespammerci
Eric Levenez wrote:
Le 12/11/07 20:36, dans <1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%, « Henri
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, on n'est pas forcé de tout lire dans un groupe de nouvelles
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement. Lorsque on met un logiciel en téléchargement sur un site en français (Apple France, pour mémoire), on s'attend à ce qu'il ait une interface en français, ou alors il faut le dire pour prévenir ceux qui, comme moi, ne téléchargeront pas s'ils sont prévenus. Car pour moi le mac c'est le confort, et être obligé d'utiliser quotidiennement un navigateur en anglais ce n'est pas du confort, donc ce n'est pas mac.
Et je maintiens que ce n'est pas normal de remplacer une version stable par une beta, là aussi sans avertissement sur le site de téléchargement dans la langue du site de téléchargement.
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au logiciel, puisque il est en anglais et que je ne lis pas l'anglais sans un gros effort dictionnaire à la main, parce que je n'ai jamais fait d'anglais à l'école, que je n'ai jamais eu besoin de l'anglais dans ma vie professionnelle, et que je passe l'essentiel de mes loisirs en altitude là où la question des langues ne se pose pas et où mon petit allemand, éventuellement un peu de catalan, m'ont toujours suffit.
Bref heureusement que Safari beta est gratuit et qu'avec l'ADSL la question du coût du téléchargement ne se pose plus. Car sinon il y aurait publicité de nature à induire en erreur, plus infraction à l'obligation de joindre un mode d'emploi en français aux produits vendus en France. Il est vrai que celle-là est devenue fragile, donc au consommateur de faire ses choix lui-même, à condition qu'on lui en donne les moyens.
HB
-- Henri Balmain http://freenours.org
Eric Levenez <usenet@levenez.com> wrote:
Le 12/11/07 20:36, dans
<1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%Henripasdespammerci@freenours.org>, « Henri
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici,
on n'est pas forcé de tout lire dans un groupe de nouvelles
et il est noté clairement que c'est une
bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu
l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement. Lorsque
on met un logiciel en téléchargement sur un site en français (Apple
France, pour mémoire), on s'attend à ce qu'il ait une interface en
français, ou alors il faut le dire pour prévenir ceux qui, comme moi, ne
téléchargeront pas s'ils sont prévenus. Car pour moi le mac c'est le
confort, et être obligé d'utiliser quotidiennement un navigateur en
anglais ce n'est pas du confort, donc ce n'est pas mac.
Et je maintiens que ce n'est pas normal de remplacer une version stable
par une beta, là aussi sans avertissement sur le site de téléchargement
dans la langue du site de téléchargement.
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au
logiciel, puisque il est en anglais et que je ne lis pas l'anglais sans
un gros effort dictionnaire à la main, parce que je n'ai jamais fait
d'anglais à l'école, que je n'ai jamais eu besoin de l'anglais dans ma
vie professionnelle, et que je passe l'essentiel de mes loisirs en
altitude là où la question des langues ne se pose pas et où mon petit
allemand, éventuellement un peu de catalan, m'ont toujours suffit.
Bref heureusement que Safari beta est gratuit et qu'avec l'ADSL la
question du coût du téléchargement ne se pose plus. Car sinon il y
aurait publicité de nature à induire en erreur, plus infraction à
l'obligation de joindre un mode d'emploi en français aux produits vendus
en France. Il est vrai que celle-là est devenue fragile, donc au
consommateur de faire ses choix lui-même, à condition qu'on lui en donne
les moyens.
Le 12/11/07 20:36, dans <1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%, « Henri
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, on n'est pas forcé de tout lire dans un groupe de nouvelles
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement. Lorsque on met un logiciel en téléchargement sur un site en français (Apple France, pour mémoire), on s'attend à ce qu'il ait une interface en français, ou alors il faut le dire pour prévenir ceux qui, comme moi, ne téléchargeront pas s'ils sont prévenus. Car pour moi le mac c'est le confort, et être obligé d'utiliser quotidiennement un navigateur en anglais ce n'est pas du confort, donc ce n'est pas mac.
Et je maintiens que ce n'est pas normal de remplacer une version stable par une beta, là aussi sans avertissement sur le site de téléchargement dans la langue du site de téléchargement.
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au logiciel, puisque il est en anglais et que je ne lis pas l'anglais sans un gros effort dictionnaire à la main, parce que je n'ai jamais fait d'anglais à l'école, que je n'ai jamais eu besoin de l'anglais dans ma vie professionnelle, et que je passe l'essentiel de mes loisirs en altitude là où la question des langues ne se pose pas et où mon petit allemand, éventuellement un peu de catalan, m'ont toujours suffit.
Bref heureusement que Safari beta est gratuit et qu'avec l'ADSL la question du coût du téléchargement ne se pose plus. Car sinon il y aurait publicité de nature à induire en erreur, plus infraction à l'obligation de joindre un mode d'emploi en français aux produits vendus en France. Il est vrai que celle-là est devenue fragile, donc au consommateur de faire ses choix lui-même, à condition qu'on lui en donne les moyens.
HB
-- Henri Balmain http://freenours.org
Yitzhak
Henri Balmain wrote:
Eric Levenez wrote:
Le 12/11/07 20:36, dans <1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%, « Henri
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, on n'est pas forcé de tout lire dans un groupe de nouvelles
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Il me semble que c'est marqué "béta"..
http://coughlan.fr/beta.jpg
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au logiciel, puisque il est en anglais et que je ne lis pas l'anglais sans un gros effort dictionnaire à la main, parce que je n'ai jamais fait d'anglais à l'école, que je n'ai jamais eu besoin de l'anglais dans ma vie professionnelle, et que je passe l'essentiel de mes loisirs en altitude là où la question des langues ne se pose pas et où mon petit allemand, éventuellement un peu de catalan, m'ont toujours suffit.
Là je suis plutôt d'accord, et je suis anglophone. Il est vrai que je n'ai trouvé nulle part sur cette page la mention, "version en anglais"..
Y.
-- Yitzhak Mac Mini 1,83 GHz
Henri Balmain <Henripasdespammerci@freenours.org> wrote:
Eric Levenez <usenet@levenez.com> wrote:
Le 12/11/07 20:36, dans
<1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%Henripasdespammerci@freenours.org>, « Henri
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici,
on n'est pas forcé de tout lire dans un groupe de nouvelles
et il est noté clairement que c'est une
bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu
l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Il me semble que c'est marqué "béta"..
http://coughlan.fr/beta.jpg
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au
logiciel, puisque il est en anglais et que je ne lis pas l'anglais sans
un gros effort dictionnaire à la main, parce que je n'ai jamais fait
d'anglais à l'école, que je n'ai jamais eu besoin de l'anglais dans ma
vie professionnelle, et que je passe l'essentiel de mes loisirs en
altitude là où la question des langues ne se pose pas et où mon petit
allemand, éventuellement un peu de catalan, m'ont toujours suffit.
Là je suis plutôt d'accord, et je suis anglophone. Il est vrai que je n'ai
trouvé nulle part sur cette page la mention, "version en anglais"..
Le 12/11/07 20:36, dans <1i7hft8.19i1zmw16f5q7aN%, « Henri
N'empêche que c'est pas normal de ne pas prévenir
On en a largement déjà parlé ici, on n'est pas forcé de tout lire dans un groupe de nouvelles
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Il me semble que c'est marqué "béta"..
http://coughlan.fr/beta.jpg
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au logiciel, puisque il est en anglais et que je ne lis pas l'anglais sans un gros effort dictionnaire à la main, parce que je n'ai jamais fait d'anglais à l'école, que je n'ai jamais eu besoin de l'anglais dans ma vie professionnelle, et que je passe l'essentiel de mes loisirs en altitude là où la question des langues ne se pose pas et où mon petit allemand, éventuellement un peu de catalan, m'ont toujours suffit.
Là je suis plutôt d'accord, et je suis anglophone. Il est vrai que je n'ai trouvé nulle part sur cette page la mention, "version en anglais"..
Y.
-- Yitzhak Mac Mini 1,83 GHz
Nina Popravka
On Tue, 13 Nov 2007 08:30:26 +0100, (Henri Balmain) wrote:
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Tiens, c'est vrai, et pourtant avant me semble bien que c'était écrit qu'il était en anglais... -- Nina
On Tue, 13 Nov 2007 08:30:26 +0100, Henripasdespammerci@freenours.org
(Henri Balmain) wrote:
et il est noté clairement que c'est une
bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu
l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Tiens, c'est vrai, et pourtant avant me semble bien que c'était écrit
qu'il était en anglais...
--
Nina
On Tue, 13 Nov 2007 08:30:26 +0100, (Henri Balmain) wrote:
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Tiens, c'est vrai, et pourtant avant me semble bien que c'était écrit qu'il était en anglais... -- Nina
Patrick Stadelmann
In article <1i7ic32.1tx772810tia86N%, (Henri Balmain) wrote:
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au logiciel, puisque il est en anglais
C'est tout de même un bon indice que le logiciel n'est probablement pas disponible en français, non ?
Patrick -- Patrick Stadelmann
In article <1i7ic32.1tx772810tia86N%Henripasdespammerci@freenours.org>,
Henripasdespammerci@freenours.org (Henri Balmain) wrote:
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au
logiciel, puisque il est en anglais
C'est tout de même un bon indice que le logiciel n'est probablement pas
disponible en français, non ?
Patrick
--
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch>
In article <1i7ic32.1tx772810tia86N%, (Henri Balmain) wrote:
D'autant que je suis incapable de lire l'avertissement joint au logiciel, puisque il est en anglais
C'est tout de même un bon indice que le logiciel n'est probablement pas disponible en français, non ?
Patrick -- Patrick Stadelmann
Patrick Stadelmann
In article , Nina Popravka wrote:
On Tue, 13 Nov 2007 08:30:26 +0100, (Henri Balmain) wrote:
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Tiens, c'est vrai, et pourtant avant me semble bien que c'était écrit qu'il était en anglais...
C'est pas écrit explicitement, mais on trouve "Traduction des menus et de l'aide" dans la liste "Prochainement"...
Patrick -- Patrick Stadelmann
In article <eslij39pq63nglsjbgcvk9qsva444vp0q4@4ax.com>,
Nina Popravka <Nina@nospam.invalid> wrote:
On Tue, 13 Nov 2007 08:30:26 +0100, Henripasdespammerci@freenours.org
(Henri Balmain) wrote:
et il est noté clairement que c'est une
bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu
l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Tiens, c'est vrai, et pourtant avant me semble bien que c'était écrit
qu'il était en anglais...
C'est pas écrit explicitement, mais on trouve "Traduction des menus et
de l'aide" dans la liste "Prochainement"...
Patrick
--
Patrick Stadelmann <Patrick.Stadelmann@unine.ch>
On Tue, 13 Nov 2007 08:30:26 +0100, (Henri Balmain) wrote:
et il est noté clairement que c'est une bêta qui est uniquement en anglais. Tu as été prévenu, mais tu n'as pas lu l'avertissement au moment de l'installation
Désolé, il n'y a rien sur le site au moment du téléchargement.
Tiens, c'est vrai, et pourtant avant me semble bien que c'était écrit qu'il était en anglais...
C'est pas écrit explicitement, mais on trouve "Traduction des menus et de l'aide" dans la liste "Prochainement"...