Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Traduction de livre, droits d'auteur... help me !!!

1 réponse
Avatar
Emmanuel
bonsoir à tous,

je viens demander votre aide à propos de l'écriture d'un livre technique à
usage médical et paramédical.
Cette technique utilise un instrument très peu connu en France.
Le livre original a été écrit aux Etats Unis et je voudrai l'adapter pour la
France
Peut-on écrire un livre reprenant la technique sans faire de traduction
complète en refaisant des photos etc... en sachant que le contenu
ressemblera beaucoup au livre original à cause de la technique qui reste la
même.
Risque-t-on de tomber dans la violation des droits d'auteurs ?
A qui faut il s'adresser pour ce genre de chose car les éditeurs n'ont pas
pu me répondre ?

merci pour votre aide

Emmanuel

1 réponse

Avatar
le_troll
Bonjour, tu peux faire de courtes citations, donner la provenance, pour les
photos, ce sont généralement les éditeurs qui ont les droit, c'est à eux
qu'il faut demander...
Tu peux aussi proposer une traduction en français aux éditeurs...
--
Merci, @+, bye, Joe

------------------------------------------
Avec une hache, celui qui tient le manche a toujours raison !
------------------------------------------


"Emmanuel" a écrit dans le message de news:
c7ebm9$jcq$
bonsoir à tous,

je viens demander votre aide à propos de l'écriture d'un livre technique à
usage médical et paramédical.
Cette technique utilise un instrument très peu connu en France.
Le livre original a été écrit aux Etats Unis et je voudrai l'adapter pour


la
France
Peut-on écrire un livre reprenant la technique sans faire de traduction
complète en refaisant des photos etc... en sachant que le contenu
ressemblera beaucoup au livre original à cause de la technique qui reste


la
même.
Risque-t-on de tomber dans la violation des droits d'auteurs ?
A qui faut il s'adresser pour ce genre de chose car les éditeurs n'ont pas
pu me répondre ?

merci pour votre aide

Emmanuel