Si une grande partie des anciens jeux vidéo sont disponibles en anglais, la traduction n'était pas systématique pour tous les titres à l'époque des jeux sur cartouche (et pas plus sur CD en fait), et de nombreux jeux sortis sur le tard sont restés dans leur langue d'origine, souvent en Japonais sans qu'aucune adaptation ne soit disponible.

RetroArch

RetroArch souhaite répondre à la problématique et permettre à chacun de lancer un jeu d'import tout en profitant pleinement du titre grâce à l'intégration, dans sa version 1.7.8, d'une intelligence artificielle dédiée à la traduction.

Il est ainsi possible de traduire à la volée le japonais en Anglais et inversement au besoin... La traduction repose toutefois sur celle fournie par Google : des bulles en surimpression à celles du jeu sont affichées avec la traduction pour le joueur. Le jeu se met également en pause le temps de traduire histoire d'éviter des actions maladroites.