Le service de microblogging Twitter compte près de 50 millions d'utilisateurs. De multiples nationalités et langues se côtoient mais l'interface du service n'est elle disponible qu'en anglais et en japonais. Aujourd'hui, Twitter cherche à mettre en ligne plusieurs versions localisées et pour ce faire demande l'aide de sa communauté. Une démarche qui rappelle celle de Facebook en son temps.

Les premières langues à bénéficier de cet effort de traduction seront l'allemand, l'espagnol, l'italien et le français. Twitter promet ainsi de telles versions localisées pour très rapidement, mais pour autant les autres langues ne seront pas oubliées. Quant aux fichiers de traduction, ils seront mis à la disposition des développeurs afin de les aider à traduire leurs applications liées à Twitter.

Pour cette traduction, Twitter a lancé des invitations et un petit groupe d'utilisateurs a été formé. Tout traducteur dans l'âme peut néanmoins se manifester ici pour des langues qui ne font pas encore l'objet d'un travail intensif. Le groupe de traducteurs français compte huit leaders avec pour chacun un niveau d'expertise attribué en fonction du nombre de traductions opérées.

Suite à sa traduction en Français, Facebook avait connu un véritable engouement dans l'Hexagone. À voir si ce sera aussi le cas pour Twitter, alors que moins d'éléments font obstacle à son utilisation même avec une interface dans une langue étrangère.


La " panne " de Twitter
Jeudi, Twitter a été victime d'une panne de quelques heures. Les utilisateurs n'ont plus reçu les fameux messages courts du service ( sur leur timeline ). Une panne imputée à un bug au niveau de l'un des éléments clés de Twitter et non à une quelconque attaque perpétrée par des cybercriminels.