
Un traducteur automatique avec les défauts du genre
A l'instar de Google, l'outil gratuit de Microsoft repose sur Systran avec un lien proposé en bas de page pour l'achat de l'un des logiciels de traduction de cet éditeur. Les résultats obtenus via Windows Live Translator sont donc du même acabit que ceux affichés par son homologue de Mountain View même si apparemment la version de Systran utilisée par Microsoft est plus à jour. Si petit plus il doit y avoir, il se situe au niveau de l'intégration d'une technologie développée en interne par Redmond, intéressant la traduction de termes techniques notamment avec le recours à MSDN Library.
Windows Live Translator peut traduire au choix un texte de 500 mots ou l'intégralité d'une page Web*. Les langues prises en charge vont de l'anglais, français, allemand espagnol en passant par le portugais, l'italien, le japonais ou encore le russe sans que la traduction opérée soit forcément bi- directionnelle.
* Autre petit point intéressant, l'affichage côte à côte de la page originale et de sa traduction.
** Plusieurs adresses réservées :