je voudrais avoir "écran infos imprimante/"
comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "\314\201cr"+tab )
--
si je dors : wakeonlan -i tDeContes.hd.free.fr 00:03:93:AF:45:AE
(seulement dans le 1/4 h où mon ordi est mis en veille,
donc je vous invite à réclamer à free : l'acces à arp -s,
ou la possibilité de rediriger le NAT sur l'adresse de broadcast :-) )
"don't put your PC out of the window, put windows out of your PC"
"petit Free qui devient grand, gêne les requins blancs"
je voudrais avoir "écran infos imprimante/" comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "314201cr"+tab ) [...]
C'est pas tres clair, ya des sauts de lignes qui devraient pas etre la?
C'est quel shell, quel systeme, quel terminal, quelle locale (que renvoie locale ?) ?
Je vois que tes é sont sous la forme de deux characteres Unicodes encodés en UTF8. Autant dire que c'est pas gagné. Il y a peu de shells qui supportent UTF8: bash (pas mal buggué), tcsh (pas testé) et ksh93 (pas l'air au point), peux de terminaux qui supportent UTF8 correctement (XFree86 xterm, ?). Pour ce qui est des "combining characters" comme l'accent aigu, j'imagine que ca doit foutre une merde pas possible.
je voudrais avoir "écran infos imprimante/"
comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "314201cr"+tab )
[...]
C'est pas tres clair, ya des sauts de lignes qui devraient pas
etre la?
C'est quel shell, quel systeme, quel terminal, quelle locale
(que renvoie locale ?) ?
Je vois que tes é sont sous la forme de deux characteres
Unicodes encodés en UTF8. Autant dire que c'est pas gagné. Il y
a peu de shells qui supportent UTF8: bash (pas mal buggué), tcsh
(pas testé) et ksh93 (pas l'air au point), peux de terminaux qui
supportent UTF8 correctement (XFree86 xterm, ?). Pour ce qui est
des "combining characters" comme l'accent aigu, j'imagine que ca
doit foutre une merde pas possible.
je voudrais avoir "écran infos imprimante/" comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "314201cr"+tab ) [...]
C'est pas tres clair, ya des sauts de lignes qui devraient pas etre la?
C'est quel shell, quel systeme, quel terminal, quelle locale (que renvoie locale ?) ?
Je vois que tes é sont sous la forme de deux characteres Unicodes encodés en UTF8. Autant dire que c'est pas gagné. Il y a peu de shells qui supportent UTF8: bash (pas mal buggué), tcsh (pas testé) et ksh93 (pas l'air au point), peux de terminaux qui supportent UTF8 correctement (XFree86 xterm, ?). Pour ce qui est des "combining characters" comme l'accent aigu, j'imagine que ca doit foutre une merde pas possible.
je voudrais avoir "écran infos imprimante/" comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "314201cr"+tab ) [...]
C'est pas tres clair, ya des sauts de lignes qui devraient pas etre la?
C'est quel shell, quel systeme, quel terminal, quelle locale (que renvoie locale ?) ?
Je vois que tes é sont sous la forme de deux characteres Unicodes encodés en UTF8. Autant dire que c'est pas gagné. Il y a peu de shells qui supportent UTF8: bash (pas mal buggué), tcsh (pas testé) et ksh93 (pas l'air au point), peux de terminaux qui supportent UTF8 correctement (XFree86 xterm, ?). Pour ce qui est des "combining characters" comme l'accent aigu, j'imagine que ca doit foutre une merde pas possible.
Je suis complétement d'accord sur les limites actuelles des shells et des terminaux dans la gestion de l'UTF8. ET donc parfois, on a pas le choix : le FS utilise des noms en UTF8 qu'il faut gérer à partir d'un couple terminal/shell qui ne gère que l'iso-8859-1.
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque c'est la seule solution.... Et voilà.
-- Paul Gaborit - <http://www.enstimac.fr/~gaborit/>
je voudrais avoir "écran infos imprimante/"
comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "314201cr"+tab )
[...]
C'est pas tres clair, ya des sauts de lignes qui devraient pas
etre la?
C'est quel shell, quel systeme, quel terminal, quelle locale
(que renvoie locale ?) ?
Je vois que tes é sont sous la forme de deux characteres
Unicodes encodés en UTF8. Autant dire que c'est pas gagné. Il y
a peu de shells qui supportent UTF8: bash (pas mal buggué), tcsh
(pas testé) et ksh93 (pas l'air au point), peux de terminaux qui
supportent UTF8 correctement (XFree86 xterm, ?). Pour ce qui est
des "combining characters" comme l'accent aigu, j'imagine que ca
doit foutre une merde pas possible.
Je suis complétement d'accord sur les limites actuelles des shells et des
terminaux dans la gestion de l'UTF8. ET donc parfois, on a pas le choix : le
FS utilise des noms en UTF8 qu'il faut gérer à partir d'un couple
terminal/shell qui ne gère que l'iso-8859-1.
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous
tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux
fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la
complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je
saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des
jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque
c'est la seule solution.... Et voilà.
--
Paul Gaborit - <http://www.enstimac.fr/~gaborit/>
je voudrais avoir "écran infos imprimante/" comment je peux faire ?
(je precise que ca ne marche pas de taper "314201cr"+tab ) [...]
C'est pas tres clair, ya des sauts de lignes qui devraient pas etre la?
C'est quel shell, quel systeme, quel terminal, quelle locale (que renvoie locale ?) ?
Je vois que tes é sont sous la forme de deux characteres Unicodes encodés en UTF8. Autant dire que c'est pas gagné. Il y a peu de shells qui supportent UTF8: bash (pas mal buggué), tcsh (pas testé) et ksh93 (pas l'air au point), peux de terminaux qui supportent UTF8 correctement (XFree86 xterm, ?). Pour ce qui est des "combining characters" comme l'accent aigu, j'imagine que ca doit foutre une merde pas possible.
Je suis complétement d'accord sur les limites actuelles des shells et des terminaux dans la gestion de l'UTF8. ET donc parfois, on a pas le choix : le FS utilise des noms en UTF8 qu'il faut gérer à partir d'un couple terminal/shell qui ne gère que l'iso-8859-1.
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque c'est la seule solution.... Et voilà.
-- Paul Gaborit - <http://www.enstimac.fr/~gaborit/>
Stephane Chazelas
2004-09-29, 15:50(+02), Paul Gaborit: [...]
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque c'est la seule solution.... Et voilà.
Tu as la completion par menus avec zsh. Ca devrait marcher correctement si tu as un terminal non-UTF8 et si tu te mets dans une locale non-UTF8.
Les accents ne s'afficheront pas correctement, tu auras des trucs genre eÌM-^Acran mais au moins tu pourra manipuler les fichiers.
Regarde dans les menus de compinstall, tu peux meme avoir la couleur comme dans le ls de GNU.
-- Stephane
2004-09-29, 15:50(+02), Paul Gaborit:
[...]
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous
tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux
fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la
complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je
saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des
jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque
c'est la seule solution.... Et voilà.
Tu as la completion par menus avec zsh. Ca devrait marcher
correctement si tu as un terminal non-UTF8 et si tu te mets dans
une locale non-UTF8.
Les accents ne s'afficheront pas correctement, tu auras des
trucs genre eÌM-^Acran mais au moins tu pourra manipuler les
fichiers.
Regarde dans les menus de compinstall, tu peux meme avoir la
couleur comme dans le ls de GNU.
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque c'est la seule solution.... Et voilà.
Tu as la completion par menus avec zsh. Ca devrait marcher correctement si tu as un terminal non-UTF8 et si tu te mets dans une locale non-UTF8.
Les accents ne s'afficheront pas correctement, tu auras des trucs genre eÌM-^Acran mais au moins tu pourra manipuler les fichiers.
Regarde dans les menus de compinstall, tu peux meme avoir la couleur comme dans le ls de GNU.
-- Stephane
laurent.pertois
Paul Gaborit wrote:
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque c'est la seule solution.... Et voilà.
Là où ça devient comique c'est avec Mac OS X. Je suis en Panther, j'utilise l'utilitaire Terminal configuré pour afficher l'UTF-8. De plus, mon shell par défaut est toujours tcsh (héritage des versions précédentes de Mac OS X où c'était le shell par défaut). Si j'ai un dossier appelé "éàçè", un ls me donne :
e??a??c??e??
Par contre, si je tape directement les lettres accentuées au clavier, il écrit ça :
303251303240303247303250
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi correspondent les ?? :-/
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Paul Gaborit <Paul.Gaborit@invalid.invalid> wrote:
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous
tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux
fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la
complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je
saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des
jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque
c'est la seule solution.... Et voilà.
Là où ça devient comique c'est avec Mac OS X. Je suis en Panther,
j'utilise l'utilitaire Terminal configuré pour afficher l'UTF-8. De
plus, mon shell par défaut est toujours tcsh (héritage des versions
précédentes de Mac OS X où c'était le shell par défaut). Si j'ai un
dossier appelé "éàçè", un ls me donne :
e??a??c??e??
Par contre, si je tape directement les lettres accentuées au clavier, il
écrit ça :
303251303240303247303250
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi
correspondent les ?? :-/
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
La méthode que j'adopte en attendant mieux est la suivante (ça marche sous tcsh ou zsh mais les autres shells doivent savoir faire) : si j'ai deux fichier dont les noms sont 'fe314201etlasuite' et 'feautrechose', la complétion automatique ne donne que 'fe' et attend que je tape la suite. Je saisie donc 'fe??e*' puis je demande a mon shell de faire l'expansion des jokers (Ctrl-x * sous tcsh et zsh) ce qui donne 'fe314201etlasuite' puisque c'est la seule solution.... Et voilà.
Là où ça devient comique c'est avec Mac OS X. Je suis en Panther, j'utilise l'utilitaire Terminal configuré pour afficher l'UTF-8. De plus, mon shell par défaut est toujours tcsh (héritage des versions précédentes de Mac OS X où c'était le shell par défaut). Si j'ai un dossier appelé "éàçè", un ls me donne :
e??a??c??e??
Par contre, si je tape directement les lettres accentuées au clavier, il écrit ça :
303251303240303247303250
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi correspondent les ?? :-/
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Laurent Wacrenier
Laurent Pertois écrit:
Là où ça devient comique c'est avec Mac OS X. Je suis en Panther, j'utilise l'utilitaire Terminal configuré pour afficher l'UTF-8. De plus, mon shell par défaut est toujours tcsh (héritage des versions précédentes de Mac OS X où c'était le shell par défaut). Si j'ai un dossier appelé "éàçè", un ls me donne :
e??a??c??e??
Par contre, si je tape directement les lettres accentuées au clavier, il écrit ça :
303251303240303247303250
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi correspondent les ?? :-/
Pour "ls", ce doit être des caractères non imprimables. Tout ça ressemble à une locale mal configurée (variables d'environement LANG, LC_TYPE ou LC_ALL)
Là où ça devient comique c'est avec Mac OS X. Je suis en Panther,
j'utilise l'utilitaire Terminal configuré pour afficher l'UTF-8. De
plus, mon shell par défaut est toujours tcsh (héritage des versions
précédentes de Mac OS X où c'était le shell par défaut). Si j'ai un
dossier appelé "éàçè", un ls me donne :
e??a??c??e??
Par contre, si je tape directement les lettres accentuées au clavier, il
écrit ça :
303251303240303247303250
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi
correspondent les ?? :-/
Pour "ls", ce doit être des caractères non imprimables. Tout ça
ressemble à une locale mal configurée (variables d'environement LANG,
LC_TYPE ou LC_ALL)
Là où ça devient comique c'est avec Mac OS X. Je suis en Panther, j'utilise l'utilitaire Terminal configuré pour afficher l'UTF-8. De plus, mon shell par défaut est toujours tcsh (héritage des versions précédentes de Mac OS X où c'était le shell par défaut). Si j'ai un dossier appelé "éàçè", un ls me donne :
e??a??c??e??
Par contre, si je tape directement les lettres accentuées au clavier, il écrit ça :
303251303240303247303250
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi correspondent les ?? :-/
Pour "ls", ce doit être des caractères non imprimables. Tout ça ressemble à une locale mal configurée (variables d'environement LANG, LC_TYPE ou LC_ALL)
Tu peux aussi essayer le ls-F builtin de tcsh.
laurent.pertois
Laurent Wacrenier wrote:
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi correspondent les ?? :-/
Pour "ls", ce doit être des caractères non imprimables. Tout ça ressemble à une locale mal configurée (variables d'environement LANG, LC_TYPE ou LC_ALL)
[rdaneel:~] laurent% printenv HOME=/Users/laurent SHELL=/bin/tcsh USER=laurent DISPLAY=:0.0 __CF_USER_TEXT_ENCODING=0x1F5:0:91 TERM_PROGRAM=Apple_Terminal TERM_PROGRAM_VERSION0 TERM=xterm-color LOGNAME=laurent HOSTTYPE=powermac VENDOR=apple OSTYPEÚrwin MACHTYPE=powerpc SHLVL=1 PWD=/Users/laurent GROUP=staff HOST=rdaneel.local ENV_SET Là, j'avoue, je ne me suis jamais trop posé la question pour Mac OS X, mais je ne suis pas certain qu'il utilise ces variables.
Tu peux aussi essayer le ls-F builtin de tcsh.
[rdaneel:~/test] laurent% ls-F e314201a314200c314247e314200/ [rdaneel:~/test] laurent% cd e314201a314200c314247e314200/ tcsh: e314201a314200c314247e314200/: No such file or directory. [rdaneel:~/test] laurent% cd 303251303240303247303250 [rdaneel:~/test/303251303240303247303250] laurent%
Bon, il affiche des trucs inutilisables directement, il faut encore ruser mais c'est mieux.
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Laurent Wacrenier <lwa@teaser.fr> wrote:
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi
correspondent les ?? :-/
Pour "ls", ce doit être des caractères non imprimables. Tout ça
ressemble à une locale mal configurée (variables d'environement LANG,
LC_TYPE ou LC_ALL)
[rdaneel:~] laurent% printenv
HOME=/Users/laurent
SHELL=/bin/tcsh
USER=laurent
DISPLAY=:0.0
__CF_USER_TEXT_ENCODING=0x1F5:0:91
TERM_PROGRAM=Apple_Terminal
TERM_PROGRAM_VERSION0
TERM=xterm-color
LOGNAME=laurent
HOSTTYPE=powermac
VENDOR=apple
OSTYPEÚrwin
MACHTYPE=powerpc
SHLVL=1
PWD=/Users/laurent
GROUP=staff
HOST=rdaneel.local
ENV_SET
Là, j'avoue, je ne me suis jamais trop posé la question pour Mac OS X,
mais je ne suis pas certain qu'il utilise ces variables.
Tu peux aussi essayer le ls-F builtin de tcsh.
[rdaneel:~/test] laurent% ls-F
e314201a314200c314247e314200/
[rdaneel:~/test] laurent% cd e314201a314200c314247e314200/
tcsh: e314201a314200c314247e314200/: No such file or directory.
[rdaneel:~/test] laurent% cd 303251303240303247303250
[rdaneel:~/test/303251303240303247303250] laurent%
Bon, il affiche des trucs inutilisables directement, il faut encore
ruser mais c'est mieux.
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
et ça fonctionne. Problème, à distance, comment savoir à quoi correspondent les ?? :-/
Pour "ls", ce doit être des caractères non imprimables. Tout ça ressemble à une locale mal configurée (variables d'environement LANG, LC_TYPE ou LC_ALL)
[rdaneel:~] laurent% printenv HOME=/Users/laurent SHELL=/bin/tcsh USER=laurent DISPLAY=:0.0 __CF_USER_TEXT_ENCODING=0x1F5:0:91 TERM_PROGRAM=Apple_Terminal TERM_PROGRAM_VERSION0 TERM=xterm-color LOGNAME=laurent HOSTTYPE=powermac VENDOR=apple OSTYPEÚrwin MACHTYPE=powerpc SHLVL=1 PWD=/Users/laurent GROUP=staff HOST=rdaneel.local ENV_SET Là, j'avoue, je ne me suis jamais trop posé la question pour Mac OS X, mais je ne suis pas certain qu'il utilise ces variables.
Tu peux aussi essayer le ls-F builtin de tcsh.
[rdaneel:~/test] laurent% ls-F e314201a314200c314247e314200/ [rdaneel:~/test] laurent% cd e314201a314200c314247e314200/ tcsh: e314201a314200c314247e314200/: No such file or directory. [rdaneel:~/test] laurent% cd 303251303240303247303250 [rdaneel:~/test/303251303240303247303250] laurent%
Bon, il affiche des trucs inutilisables directement, il faut encore ruser mais c'est mieux.
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Thomas
merci à tout le monde :-)))
effectivement ca necessite de connaitre le nom des fichiers, mais j'ai quand meme 2 solutions pour taper des accents alors que j'en connaissais aucune :-) merci bcp :-)))
-- si je dors : wakeonlan -i tDeContes.hd.free.fr 00:03:93:AF:45:AE (seulement dans le 1/4 h où mon ordi est mis en veille, donc je vous invite à réclamer à free : l'acces à arp -s, ou la possibilité de rediriger le NAT sur l'adresse de broadcast :-) )
"don't put your PC out of the window, put windows out of your PC" "petit Free qui devient grand, gêne les requins blancs"
merci à tout le monde :-)))
effectivement ca necessite de connaitre le nom des fichiers, mais j'ai
quand meme 2 solutions pour taper des accents alors que j'en connaissais
aucune :-)
merci bcp :-)))
--
si je dors : wakeonlan -i tDeContes.hd.free.fr 00:03:93:AF:45:AE
(seulement dans le 1/4 h où mon ordi est mis en veille,
donc je vous invite à réclamer à free : l'acces à arp -s,
ou la possibilité de rediriger le NAT sur l'adresse de broadcast :-) )
"don't put your PC out of the window, put windows out of your PC"
"petit Free qui devient grand, gêne les requins blancs"
effectivement ca necessite de connaitre le nom des fichiers, mais j'ai quand meme 2 solutions pour taper des accents alors que j'en connaissais aucune :-) merci bcp :-)))
-- si je dors : wakeonlan -i tDeContes.hd.free.fr 00:03:93:AF:45:AE (seulement dans le 1/4 h où mon ordi est mis en veille, donc je vous invite à réclamer à free : l'acces à arp -s, ou la possibilité de rediriger le NAT sur l'adresse de broadcast :-) )
"don't put your PC out of the window, put windows out of your PC" "petit Free qui devient grand, gêne les requins blancs"
Laurent Wacrenier
Laurent Pertois écrit:
Là, j'avoue, je ne me suis jamais trop posé la question pour Mac OS X, mais je ne suis pas certain qu'il utilise ces variables.
Oui, ça sert (ex : LANG=fr_FR.UTF-8 et demander "date") Par contre le "ls" de macosx n'a pas l'air de suporter les caractères multioctets, ce qui n'est pas très malin car les applications écrivent les fichiers en utf-8.
Là, j'avoue, je ne me suis jamais trop posé la question pour Mac OS X,
mais je ne suis pas certain qu'il utilise ces variables.
Oui, ça sert (ex : LANG=fr_FR.UTF-8 et demander "date") Par contre le
"ls" de macosx n'a pas l'air de suporter les caractères multioctets,
ce qui n'est pas très malin car les applications écrivent les fichiers
en utf-8.
Là, j'avoue, je ne me suis jamais trop posé la question pour Mac OS X, mais je ne suis pas certain qu'il utilise ces variables.
Oui, ça sert (ex : LANG=fr_FR.UTF-8 et demander "date") Par contre le "ls" de macosx n'a pas l'air de suporter les caractères multioctets, ce qui n'est pas très malin car les applications écrivent les fichiers en utf-8.
Laurent Wacrenier
Stephane Chazelas écrit:
Tu as la completion par menus avec zsh. Ca devrait marcher correctement si tu as un terminal non-UTF8 et si tu te mets dans une locale non-UTF8.
Apparement, le résultat est utilisable, mais illisible également dans un terminal utf-8.
zsh ne supporte pas bien utf-8, pour s'en rendre compte, taper quelques accents au prompt et faire des retour chariot jusqu'à manger le prompt.
Pour lire le nom d'un fichier sur un terminal utf-8 avec un "ls" rétif, utiliser la completion de "ls" et le remplacer par "echo" (on peut mettre des "*")
Tu as la completion par menus avec zsh. Ca devrait marcher
correctement si tu as un terminal non-UTF8 et si tu te mets dans
une locale non-UTF8.
Apparement, le résultat est utilisable, mais illisible également dans
un terminal utf-8.
zsh ne supporte pas bien utf-8, pour s'en rendre compte, taper
quelques accents au prompt et faire des retour chariot jusqu'à manger
le prompt.
Pour lire le nom d'un fichier sur un terminal utf-8 avec un "ls"
rétif, utiliser la completion de "ls" et le remplacer par "echo"
(on peut mettre des "*")
Tu as la completion par menus avec zsh. Ca devrait marcher correctement si tu as un terminal non-UTF8 et si tu te mets dans une locale non-UTF8.
Apparement, le résultat est utilisable, mais illisible également dans un terminal utf-8.
zsh ne supporte pas bien utf-8, pour s'en rendre compte, taper quelques accents au prompt et faire des retour chariot jusqu'à manger le prompt.
Pour lire le nom d'un fichier sur un terminal utf-8 avec un "ls" rétif, utiliser la completion de "ls" et le remplacer par "echo" (on peut mettre des "*")
laurent.pertois
Laurent Wacrenier wrote:
Oui, ça sert (ex : LANG=fr_FR.UTF-8 et demander "date")
Euh, je ne vois pas de différences par rapport à ce que j'ai "normalement".
Par contre le "ls" de macosx n'a pas l'air de suporter les caractères multioctets, ce qui n'est pas très malin car les applications écrivent les fichiers en utf-8.
On est d'accord, cela dit, il semble que ça doive changer en 10.4, en tous cas pas mal d'outils vont s'adapter aux spécificités de l'OS.
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.
Laurent Wacrenier <lwa@teaser.fr> wrote:
Oui, ça sert (ex : LANG=fr_FR.UTF-8 et demander "date")
Euh, je ne vois pas de différences par rapport à ce que j'ai
"normalement".
Par contre le
"ls" de macosx n'a pas l'air de suporter les caractères multioctets,
ce qui n'est pas très malin car les applications écrivent les fichiers
en utf-8.
On est d'accord, cela dit, il semble que ça doive changer en 10.4, en
tous cas pas mal d'outils vont s'adapter aux spécificités de l'OS.
--
Politically Correct Unix - UTILITIES
The "touch" command has been removed from the standard distribution due
to its inappropriate use by high-level managers.
Oui, ça sert (ex : LANG=fr_FR.UTF-8 et demander "date")
Euh, je ne vois pas de différences par rapport à ce que j'ai "normalement".
Par contre le "ls" de macosx n'a pas l'air de suporter les caractères multioctets, ce qui n'est pas très malin car les applications écrivent les fichiers en utf-8.
On est d'accord, cela dit, il semble que ça doive changer en 10.4, en tous cas pas mal d'outils vont s'adapter aux spécificités de l'OS.
-- Politically Correct Unix - UTILITIES The "touch" command has been removed from the standard distribution due to its inappropriate use by high-level managers.