Bonjour,
je d=E9sire installer rails 2.3.8 . J'ai effectu=E9 toutes les =E9tapes qu'=
il
m'est demand=E9 d'effectuer et =E0 la fin quand je fais gem install rails
--version 2.3.8 j'ai ce probl=E8me , est ce quelqu'un peut m'aider???
:~$ gem install rails --version 2.3.8
ERROR: While executing gem ... (Gem::FilePermissionError)
You don't have write permissions into the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8.
7-p302 directory.
--=20
<div dir=3D"ltr"><br clear=3D"all">Bonjour,<br>je
d=E9sire installer rails 2.3.8 . J'ai effectu=E9 toutes les =E9tapes q=
u'il=20
m'est demand=E9 d'effectuer et =E0 la fin quand je fais gem install=
rails=20
--version 2.3.8 j'ai ce probl=E8me , est ce quelqu'un peut m'ai=
der???<br>
:~$ gem install rails --version 2.3.8<br>ERROR:=A0 While executing gem ... =
(Gem::FilePermissionError)<br>=A0=A0=A0 You don't have write permission=
s into the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8.<div dir=3D"ltr">7-p302 directory.<=
br>-- </div>
<br clear=3D"all"><br>-- <br><div dir=3D"ltr"><div dir=3D"ltr"><span style=
=3D"border-collapse:collapse"><div><font><p style=3D"margin-top:0cm;margin-=
right:0cm;margin-bottom:0.0001pt;margin-left:0cm;font-family:arial, sans-se=
rif;font-size:13px">
<font face=3D"arial, helvetica, sans-serif"><b><font face=3D"arial, helveti=
ca, sans-serif"><b><b><span style=3D"font-size:7.5pt;font-family:Arial, san=
s-serif;color:black">Emna BEN ACHOUR<br></span></b></b></font></b></font></=
p>
<p style=3D"margin:0cm 0cm 0.0001pt;font-family:arial,sans-serif"><a href=
=3D"http://www.facebook.com/pages/SecuriNets/69245300660" target=3D"_blank"=
><font size=3D"1" color=3D"#3333FF"><br></font></a></p><p style=3D"margin:0=
cm 0cm 0.0001pt;font-family:arial,sans-serif">
<font size=3D"1"><b><img src=3D"http://nsa26.casimages.com/img/2011/03/25//=
110325013509755952.png" width=3D"154" height=3D"51">=A0 </b><i><font style=
=3D"color:rgb(255, 0, 0);font-family:arial,helvetica,sans-serif"><b>Tunisia=
, the place to be ... now !</b></font></i></font></p>
</font></div></span></div></div><br>
</div>
--20cf307c9b26f5b91904af1fb6e6--
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/CAJ5S6-R5DS8JLGjud+Nj+yTWjvXngqNqX+9UnV_iNrAfb4xOLg@mail.gmail.com
Le Wed, 12 Oct 2011 22:17:35 +0200, Emna Ben Achour a écrit :
Bonjour, je désire installer rails 2.3.8 . J'ai effectué toutes les étapes qu'il m'est demandé d'effectuer et à la fin quand je fais gem install rails --version 2.3.8 j'ai ce problème , est ce quelqu'un peut m'aider??? :~$ gem install rails --version 2.3.8 ERROR: While executing gem ... (Gem::FilePermissionError) You don't have write permissions into the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8. 7-p302 directory.
bonjour,
désolé, je n'emploie pas gem mais il est possible de démmarer avec le minimum ...
la version actuelle de ruby (stable) est au niveau sid chez deb ...
alors, que devient le chaudron magique ?
slt bernard
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Le Wed, 12 Oct 2011 22:17:35 +0200,
Emna Ben Achour <ebenachour@gmail.com> a écrit :
Bonjour,
je désire installer rails 2.3.8 . J'ai effectué toutes les étapes
qu'il m'est demandé d'effectuer et à la fin quand je fais gem install
rails --version 2.3.8 j'ai ce problème , est ce quelqu'un peut
m'aider??? :~$ gem install rails --version 2.3.8
ERROR: While executing gem ... (Gem::FilePermissionError)
You don't have write permissions into
the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8. 7-p302 directory.
bonjour,
désolé, je n'emploie pas gem mais il est possible de démmarer avec
le minimum ...
la version actuelle de ruby (stable) est au niveau
sid chez deb ...
alors, que devient le chaudron magique ?
slt
bernard
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111012223002.21400605.bernard.schoenacker@free.fr
Le Wed, 12 Oct 2011 22:17:35 +0200, Emna Ben Achour a écrit :
Bonjour, je désire installer rails 2.3.8 . J'ai effectué toutes les étapes qu'il m'est demandé d'effectuer et à la fin quand je fais gem install rails --version 2.3.8 j'ai ce problème , est ce quelqu'un peut m'aider??? :~$ gem install rails --version 2.3.8 ERROR: While executing gem ... (Gem::FilePermissionError) You don't have write permissions into the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8. 7-p302 directory.
bonjour,
désolé, je n'emploie pas gem mais il est possible de démmarer avec le minimum ...
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201110130149.50151.Sylvain.L.Sauvage@free.fr
ERROR: Â While executing gem ... (Gem::FilePermissionError) Â Â You don't have write permissions into the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8. 7-p302 directory.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Pourquoi installer une version "aussi vieille" nous en sommes qd même
à la 3.1.1
--
David DEMONCHY - _Fusco  (twitter)
<fusco.spv@gmail.com>
http://www.fusco.info/
--
ERROR: Â While executing gem ... (Gem::FilePermissionError)
  You don't have write permissions into the
/usr/local/rvm/gems/ruby-1.8. 7-p302 directory.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/CANmayrO24j_Praa-KwfwdA8kgUU0A5VLC5G0ZXA52z17v5kexQ@mail.gmail.com
ERROR: Â While executing gem ... (Gem::FilePermissionError) Â Â You don't have write permissions into the /usr/local/rvm/gems/ruby-1.8. 7-p302 directory.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Jean-Yves F. Barbier
On Thu, 13 Oct 2011 01:49:49 +0200 "Sylvain L. Sauvage" wrote:
--
Without chemicals, life itself would be impossible.
-- late night industrial commercial much favored by druggies
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111013031830.57e4e0c8@anubis.defcon1
-- Without chemicals, life itself would be impossible. Â Â Â Â Â Â -- la te night industrial commercial much favored by druggies
-- Lis ez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian. org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec c omme objet "unsubscribe" vers ian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS org Archive: http://lists.debian.org/ con1
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
--
Without chemicals, life itself would be impossible.
      -- la te night industrial commercial much favored by druggies
--
Lis ez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian. org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec c omme objet
"unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.deb ian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian. org
Archive: http://lists.debian.org/20111013031830.57e4e0c8@anubis.def con1
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1318500317.72135.YahooMailNeo@web26307.mail.ukl.yahoo.com
-- Without chemicals, life itself would be impossible. Â Â Â Â Â Â -- la te night industrial commercial much favored by druggies
-- Lis ez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian. org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec c omme objet "unsubscribe" vers ian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS org Archive: http://lists.debian.org/ con1
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Jean-Yves F. Barbier
On Thu, 13 Oct 2011 11:05:17 +0100 (BST) Tahar BEN ACHOUR wrote:
--
<wichert> solaris is bsd, so it should work
* Espy takes wichert's crack pipe away
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111013144133.320a87ad@anubis.defcon1
Bruno -- RENVOI P : Comment tu peux bouffer ça sans le vomir ? M : Miom. Bah... OUERK ! ...Ãa fait trois fois que je le vomis... Miom . P : Uil ! M : Ravale-le tout de suit... quand c'est froid c'est imbouffable... P : Bloub !
--=-vFO9E+3iJ4o73+M/ELr+ Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part Content-Transfer-Encoding: 7bit
Bruno
--
RENVOI
P : Comment tu peux bouffer ça sans le vomir ?
M : Miom. Bah... OUERK ! ...Ãa fait trois fois que je le vomis... Miom .
P : Uil !
M : Ravale-le tout de suit... quand c'est froid c'est imbouffable...
P : Bloub !
--=-vFO9E+3iJ4o73+M/ELr+
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: This is a digitally signed message part
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1318508163.23755.15.camel@vanille.inertiacreeps.net
Bruno -- RENVOI P : Comment tu peux bouffer ça sans le vomir ? M : Miom. Bah... OUERK ! ...Ãa fait trois fois que je le vomis... Miom . P : Uil ! M : Ravale-le tout de suit... quand c'est froid c'est imbouffable... P : Bloub !
--=-vFO9E+3iJ4o73+M/ELr+ Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc" Content-Description: This is a digitally signed message part Content-Transfer-Encoding: 7bit
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Yves Rutschle
On Thu, Oct 13, 2011 at 02:41:33PM +0200, Jean-Yves F. Barbier wrote:
Pour en revenir au cas en cause, il n'a rien à voir avec Debian de près ni de loin, dénote une flagrante non-recherche de documentation et sa place est dans sa propre ML.
Et en plus, il ne me semble pas que les questions de Sylvain manquent de courtoisie: il manque des infos pour répondre à des questions et des problèmes qui ne sont pas clairs, on demande donc des précisions sur les questions et sur les infos...
De toute façon y'a de bonnes chances que le débat ne soit que purement rhétorique, que l'OP ne soit pas abonné à la liste et ne lise aucune des réponses de cette discussion...
Y.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
On Thu, Oct 13, 2011 at 02:41:33PM +0200, Jean-Yves F. Barbier wrote:
Pour en revenir au cas en cause, il n'a rien à voir avec Debian de près ni de loin,
dénote une flagrante non-recherche de documentation et sa place est dans sa
propre ML.
Et en plus, il ne me semble pas que les questions de Sylvain
manquent de courtoisie: il manque des infos pour répondre à
des questions et des problèmes qui ne sont pas clairs, on
demande donc des précisions sur les questions et sur les
infos...
De toute façon y'a de bonnes chances que le débat ne soit
que purement rhétorique, que l'OP ne soit pas abonné à la
liste et ne lise aucune des réponses de cette discussion...
Y.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111013145058.GZ1611@naryves.com
On Thu, Oct 13, 2011 at 02:41:33PM +0200, Jean-Yves F. Barbier wrote:
Pour en revenir au cas en cause, il n'a rien à voir avec Debian de près ni de loin, dénote une flagrante non-recherche de documentation et sa place est dans sa propre ML.
Et en plus, il ne me semble pas que les questions de Sylvain manquent de courtoisie: il manque des infos pour répondre à des questions et des problèmes qui ne sont pas clairs, on demande donc des précisions sur les questions et sur les infos...
De toute façon y'a de bonnes chances que le débat ne soit que purement rhétorique, que l'OP ne soit pas abonné à la liste et ne lise aucune des réponses de cette discussion...
Y.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Jean-Yves F. Barbier
On Thu, 13 Oct 2011 16:50:58 +0200 Yves Rutschle wrote:
--
Little Miss Muffet sat on a tuffet,
Eating her curds and whey.
Along came a spider,
And bit her right in the snatch.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111013173823.06afa971@anubis.defcon1
-- Little Miss Muffet sat on a tuffet, Eating her curds and whey. Along came a spider, And bit her right in the snatch.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Yves Rutschle
On Thu, Oct 13, 2011 at 05:38:23PM +0200, Jean-Yves F. Barbier wrote:
Ça n'est jamais négatif de remettre les horloges à l'heure parce que le genre "lamentations-des-pleureuses" tend à revenir un peu trop souvent dans cette ML.
No problem.
Mais nous devrions peut-être demander au maintainer de la ML une page pour avoir une netiquette claire, nette et précise - voire même l'envoyer dans l'e-mail de confirmation d'inscription; comme ça personne ne pourrait nier avoir été mis au courant.
La liste ajoute déjà un lien à la FAQ en pied de certains messages (ceux qui ne sont pas multi-parts?):
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
La FAQ est également mentionnée sur la page d'abonnement, et je pense qu'elle répond déjà à tout ça... encore faut-il l'avoir lu, donc faire preuve de volonter de chercher par soi-même, comportement qui est expliqué dans la FAQ, y'a problème de poule et d'oeuf.
Y.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
On Thu, Oct 13, 2011 at 05:38:23PM +0200, Jean-Yves F. Barbier wrote:
Ça n'est jamais négatif de remettre les horloges à l'heure parce que le
genre "lamentations-des-pleureuses" tend à revenir un peu trop souvent
dans cette ML.
No problem.
Mais nous devrions peut-être demander au maintainer de la ML une page pour
avoir une netiquette claire, nette et précise - voire même l'envoyer dans
l'e-mail de confirmation d'inscription; comme ça personne ne pourrait nier
avoir été mis au courant.
La liste ajoute déjà un lien à la FAQ en pied de certains
messages (ceux qui ne sont pas multi-parts?):
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
La FAQ est également mentionnée sur la page d'abonnement, et
je pense qu'elle répond déjà à tout ça... encore faut-il
l'avoir lu, donc faire preuve de volonter de chercher par
soi-même, comportement qui est expliqué dans la FAQ, y'a
problème de poule et d'oeuf.
Y.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111013160058.GA1611@naryves.com
On Thu, Oct 13, 2011 at 05:38:23PM +0200, Jean-Yves F. Barbier wrote:
Ça n'est jamais négatif de remettre les horloges à l'heure parce que le genre "lamentations-des-pleureuses" tend à revenir un peu trop souvent dans cette ML.
No problem.
Mais nous devrions peut-être demander au maintainer de la ML une page pour avoir une netiquette claire, nette et précise - voire même l'envoyer dans l'e-mail de confirmation d'inscription; comme ça personne ne pourrait nier avoir été mis au courant.
La liste ajoute déjà un lien à la FAQ en pied de certains messages (ceux qui ne sont pas multi-parts?):
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
La FAQ est également mentionnée sur la page d'abonnement, et je pense qu'elle répond déjà à tout ça... encore faut-il l'avoir lu, donc faire preuve de volonter de chercher par soi-même, comportement qui est expliqué dans la FAQ, y'a problème de poule et d'oeuf.
Y.
-- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/