Je cherche une application qui envoie en nombre les mails, directement
pas le port, sans retour (pub 1,5 million d'emails sur tél portable), si
jamais vous avez conçu quelque chose de ce genre, qui pompe un fichier txt
pour s'alimenter concernant les adresse, merci de me le dire ?
--
Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o)
------
Romans, logiciels, email, site personnel
http://irolog.free.fr/joe.htm
------------------------------------------------------------------------------------
LE TROLL -- prétendu romancier -- wrote on 03/04/2007 16:01:
Je cherche une application qui envoie en nombre les mails,
"envoie" ? quelque part ? selon un protocole ? "les" ? lesquels ? "des" ! "mails" ? pas français ça,
directement pas le port,
ne veux rien dire
sans retour (pub 1,5 million d'emails sur tél portable),
des "mails" ou des "emails" ? en fait sûrement des SMS.
si jamais vous avez conçu quelque chose de ce genre,
on se la gardera, pas de soucis.
qui pompe un fichier txt pour s'alimenter concernant les adresse
ne veux rien dire
merci de me le dire ?
disons le: va te faire {f|m}....e
Sylvain.
LE TROLL
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les faire, ben tu ferme ce qui te sert de gueule tout simplement, sans me répondre de façon désobligeante, pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
-- Romans, logiciels, email, site personnel http://irolog.free.fr/joe.htm ------------------------------------------------------------------------------------ "Sylvain" a écrit dans le message de news: 4612665e$0$27384$
LE TROLL -- prétendu romancier -- wrote on 03/04/2007 16:01:
Je cherche une application qui envoie en nombre les mails,
"envoie" ? quelque part ? selon un protocole ? "les" ? lesquels ? "des" ! "mails" ? pas français ça,
directement pas le port,
ne veux rien dire
sans retour (pub 1,5 million d'emails sur tél portable),
des "mails" ou des "emails" ? en fait sûrement des SMS.
si jamais vous avez conçu quelque chose de ce genre,
on se la gardera, pas de soucis.
qui pompe un fichier txt pour s'alimenter concernant les adresse
ne veux rien dire
merci de me le dire ?
disons le: va te faire {f|m}....e
Sylvain.
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les
faire, ben tu ferme ce qui te sert de gueule tout simplement, sans me
répondre de façon désobligeante, pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en
japonais :o)
--
Romans, logiciels, email, site personnel
http://irolog.free.fr/joe.htm
------------------------------------------------------------------------------------
"Sylvain" <noSpam@mail.net> a écrit dans le message de news:
4612665e$0$27384$ba4acef3@news.orange.fr...
LE TROLL -- prétendu romancier -- wrote on 03/04/2007 16:01:
Je cherche une application qui envoie en nombre les mails,
"envoie" ? quelque part ? selon un protocole ?
"les" ? lesquels ? "des" !
"mails" ? pas français ça,
directement pas le port,
ne veux rien dire
sans retour (pub 1,5 million d'emails sur tél portable),
des "mails" ou des "emails" ? en fait sûrement des SMS.
si jamais vous avez conçu quelque chose de ce genre,
on se la gardera, pas de soucis.
qui pompe un fichier txt pour s'alimenter concernant les adresse
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les faire, ben tu ferme ce qui te sert de gueule tout simplement, sans me répondre de façon désobligeante, pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
-- Romans, logiciels, email, site personnel http://irolog.free.fr/joe.htm ------------------------------------------------------------------------------------ "Sylvain" a écrit dans le message de news: 4612665e$0$27384$
LE TROLL -- prétendu romancier -- wrote on 03/04/2007 16:01:
Je cherche une application qui envoie en nombre les mails,
"envoie" ? quelque part ? selon un protocole ? "les" ? lesquels ? "des" ! "mails" ? pas français ça,
directement pas le port,
ne veux rien dire
sans retour (pub 1,5 million d'emails sur tél portable),
des "mails" ou des "emails" ? en fait sûrement des SMS.
si jamais vous avez conçu quelque chose de ce genre,
on se la gardera, pas de soucis.
qui pompe un fichier txt pour s'alimenter concernant les adresse
ne veux rien dire
merci de me le dire ?
disons le: va te faire {f|m}....e
Sylvain.
Dominique Vaufreydaz
Eh Dukon,
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
C'est bien ce que je viens de dire, non ? ;-P
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les faire, ben tu ferme ce qui te sert de gueule tout simplement, sans me répondre de façon désobligeante,
Y'en a de tel logiciels, de nombreux ici serait capable d'en coder je n'en doute pas, mais sachant que c'est pour faire du SPAM (ce qui est execrable), peu de gens seront enclins à t'aider. Regarde donc : - du cote de google - du cote des gens dont c'est le metier (et oui, y'a des gens qui vendent ce genre d'applies ou qui vende le service d'envoyer ce genre de chose).
D'ailleurs, je n'espere pas non plus profiter des offres SMS illimités a vie si tu veux envoyer des SMS/MMS, car dans ce cas la, il faudra que tu regardes les limitations de ce genre de chose dans les CGV de ton opérateur. Ca t'eviterait de recevoir une facture immonde. A l'identique, tu pourrais assez facilement te retrouver sans connexion a ton FAI si tu envoyais trop de mail de SPAM via leur SMTP... Reste donc les autres solutions au dessus...
pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
pigé tadabruti. Doms.
PS: jamais rien compris au japonais ;-P Bonjour et Au revoir en plusieurs mots, pffffffffff !
Eh Dukon,
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
C'est bien ce que je viens de dire, non ? ;-P
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les
faire, ben tu ferme ce qui te sert de gueule tout simplement, sans me
répondre de façon désobligeante,
Y'en a de tel logiciels, de nombreux ici serait capable d'en coder
je n'en doute pas, mais sachant que c'est pour faire du SPAM
(ce qui est execrable), peu de gens seront enclins à t'aider.
Regarde donc :
- du cote de google
- du cote des gens dont c'est le metier (et oui, y'a des gens qui
vendent ce genre d'applies ou qui vende le service d'envoyer
ce genre de chose).
D'ailleurs, je n'espere pas non plus profiter des offres SMS illimités
a vie si tu veux envoyer des SMS/MMS, car dans ce cas la, il faudra
que tu regardes les limitations de ce genre de chose dans les CGV
de ton opérateur. Ca t'eviterait de recevoir une facture immonde.
A l'identique, tu pourrais assez facilement te retrouver sans connexion
a ton FAI si tu envoyais trop de mail de SPAM via leur SMTP...
Reste donc les autres solutions au dessus...
pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
pigé tadabruti. Doms.
PS: jamais rien compris au japonais ;-P Bonjour et Au revoir
en plusieurs mots, pffffffffff !
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les faire, ben tu ferme ce qui te sert de gueule tout simplement, sans me répondre de façon désobligeante,
Y'en a de tel logiciels, de nombreux ici serait capable d'en coder je n'en doute pas, mais sachant que c'est pour faire du SPAM (ce qui est execrable), peu de gens seront enclins à t'aider. Regarde donc : - du cote de google - du cote des gens dont c'est le metier (et oui, y'a des gens qui vendent ce genre d'applies ou qui vende le service d'envoyer ce genre de chose).
D'ailleurs, je n'espere pas non plus profiter des offres SMS illimités a vie si tu veux envoyer des SMS/MMS, car dans ce cas la, il faudra que tu regardes les limitations de ce genre de chose dans les CGV de ton opérateur. Ca t'eviterait de recevoir une facture immonde. A l'identique, tu pourrais assez facilement te retrouver sans connexion a ton FAI si tu envoyais trop de mail de SPAM via leur SMTP... Reste donc les autres solutions au dessus...
pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
pigé tadabruti. Doms.
PS: jamais rien compris au japonais ;-P Bonjour et Au revoir en plusieurs mots, pffffffffff !
Sylvain
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
oui, connard (ça veut dire connard en français)
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les faire,
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
ben tu ferme
tu ferme*s*
ce qui te sert de gueule tout simplement,
toujours aussi a-propos, je n'ai pas utilisé ma gueule mais seulement mon clavier, notes-tu la différence ?
sans me répondre de façon désobligeante,
"désobligeant" mais c'est bien mieux que ce ton espèce mérite, merci de le noter, j'aurais du être beaucoup plus ordurier.
pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
c'est ça, casse-toi (ça veut dire casse-toi en français).
Sylvain.
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
oui, connard (ça veut dire connard en français)
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les
faire,
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
ben tu ferme
tu ferme*s*
ce qui te sert de gueule tout simplement,
toujours aussi a-propos, je n'ai pas utilisé ma gueule mais seulement
mon clavier, notes-tu la différence ?
sans me répondre de façon désobligeante,
"désobligeant" mais c'est bien mieux que ce ton espèce mérite, merci de
le noter, j'aurais du être beaucoup plus ordurier.
pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
c'est ça, casse-toi (ça veut dire casse-toi en français).
Si tu n'as pas de telle application, et que donc tu ne sais pas les faire,
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
ben tu ferme
tu ferme*s*
ce qui te sert de gueule tout simplement,
toujours aussi a-propos, je n'ai pas utilisé ma gueule mais seulement mon clavier, notes-tu la différence ?
sans me répondre de façon désobligeante,
"désobligeant" mais c'est bien mieux que ce ton espèce mérite, merci de le noter, j'aurais du être beaucoup plus ordurier.
pigé tadabruti (ça veut dire au revoir en japonais :o)
c'est ça, casse-toi (ça veut dire casse-toi en français).
Sylvain.
MeiK
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
oui, connard (ça veut dire connard en français)
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire "mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue vite ! :)
ben tu ferme
tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne soit pas tres "imperatif", enfin bref)
-- Michael K. (epitech) http://etudiant.epitech.net/~meik/ "SoftIce est avant tout un desassembleur." E.D au proces en appel de Guillermito
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
Eh Dukon (ça veut dire bonjour en japonais),
oui, connard (ça veut dire connard en français)
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire
"mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue
vite ! :)
ben tu ferme
tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne
prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne
soit pas tres "imperatif", enfin bref)
--
Michael K. (epitech)
http://etudiant.epitech.net/~meik/
"SoftIce est avant tout un desassembleur."
E.D au proces en appel de Guillermito
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire "mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue vite ! :)
ben tu ferme
tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne soit pas tres "imperatif", enfin bref)
-- Michael K. (epitech) http://etudiant.epitech.net/~meik/ "SoftIce est avant tout un desassembleur." E.D au proces en appel de Guillermito
Sylvain
MeiK wrote on 03/04/2007 20:35:
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire "mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue vite ! :)
oui sur fclc, mais combien de ng a-t-il spammé.
ben tu ferme tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne soit pas tres "imperatif", enfin bref)
"ferme la" est un impératif "tu fermes" est un indicatif
Sylvain.
MeiK wrote on 03/04/2007 20:35:
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire
"mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue
vite ! :)
oui sur fclc, mais combien de ng a-t-il spammé.
ben tu ferme
tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne
prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne
soit pas tres "imperatif", enfin bref)
"ferme la" est un impératif
"tu fermes" est un indicatif
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire "mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue vite ! :)
oui sur fclc, mais combien de ng a-t-il spammé.
ben tu ferme tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne soit pas tres "imperatif", enfin bref)
"ferme la" est un impératif "tu fermes" est un indicatif
Sylvain.
LE TROLL
Bien vu, vile gargouille, la différence en l'indicatif et l'impératif à la seconde personne du singulier des verbes du premier groupe!
-- Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o) ------ Romans, logiciels, email, site personnel http://irolog.free.fr/joe.htm
------------------------------------------------------------------------------------ "Sylvain" a écrit dans le message de news: 4612a6ef$0$27377$
MeiK wrote on 03/04/2007 20:35:
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire "mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue vite ! :)
oui sur fclc, mais combien de ng a-t-il spammé.
ben tu ferme tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne soit pas tres "imperatif", enfin bref)
"ferme la" est un impératif "tu fermes" est un indicatif
Sylvain.
Bien vu, vile gargouille, la différence en l'indicatif et l'impératif à la
seconde personne du singulier des verbes du premier groupe!
--
Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o)
------
Romans, logiciels, email, site personnel
http://irolog.free.fr/joe.htm
------------------------------------------------------------------------------------
"Sylvain" <noSpam@mail.net> a écrit dans le message de news:
4612a6ef$0$27377$ba4acef3@news.orange.fr...
MeiK wrote on 03/04/2007 20:35:
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire
"mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue
vite ! :)
oui sur fclc, mais combien de ng a-t-il spammé.
ben tu ferme
tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne
prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne
soit pas tres "imperatif", enfin bref)
"ferme la" est un impératif
"tu fermes" est un indicatif
Bien vu, vile gargouille, la différence en l'indicatif et l'impératif à la seconde personne du singulier des verbes du premier groupe!
-- Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o) ------ Romans, logiciels, email, site personnel http://irolog.free.fr/joe.htm
------------------------------------------------------------------------------------ "Sylvain" a écrit dans le message de news: 4612a6ef$0$27377$
MeiK wrote on 03/04/2007 20:35:
Oh bah sur un autre ng il disait que "dukon" ca voulait dire "mon ami". Si la ca veut dire autre chose, c'est que le japonais evolue vite ! :)
oui sur fclc, mais combien de ng a-t-il spammé.
ben tu ferme tu ferme*s*
Y'a pas de 's' a l'imperatif, non ? (les verbes du premier groupe ne prenant pas de 's' a la 2e personne a l'imperatif ...bien que le "tu" ne soit pas tres "imperatif", enfin bref)
"ferme la" est un impératif "tu fermes" est un indicatif
Sylvain.
James Kanze
On Apr 3, 5:12 pm, Sylvain wrote:
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
[...]
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
Elle sait probablement mieux se servir de l'internet aussi, et en respecter les règles. Et on pourrait espèrer qu'elle sait mieux se comporter en société.
AMA, le nom du posteur a tout dit.
-- James Kanze (GABI Software) email: Conseils en informatique orientée objet/ Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung 9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
On Apr 3, 5:12 pm, Sylvain <noS...@mail.net> wrote:
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
[...]
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
Elle sait probablement mieux se servir de l'internet aussi, et
en respecter les règles. Et on pourrait espèrer qu'elle sait
mieux se comporter en société.
AMA, le nom du posteur a tout dit.
--
James Kanze (GABI Software) email:james.kanze@gmail.com
Conseils en informatique orientée objet/
Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung
9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
Elle sait probablement mieux se servir de l'internet aussi, et en respecter les règles. Et on pourrait espèrer qu'elle sait mieux se comporter en société.
AMA, le nom du posteur a tout dit.
-- James Kanze (GABI Software) email: Conseils en informatique orientée objet/ Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung 9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
LE TROLL
Qu'est-ce qui t'arrive, on dirait que tu as la diarrhée, quel est le but de ta contribution qui soit une réponse exploitable à ma question, là je dois dire que je ne cerne pas bien ???
-- Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o) ------ Romans, logiciels, email, site personnel http://irolog.free.fr/joe.htm ------------------------------------------------------------------------------------ "James Kanze" a écrit dans le message de news:
On Apr 3, 5:12 pm, Sylvain wrote:
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
[...]
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
Elle sait probablement mieux se servir de l'internet aussi, et en respecter les règles. Et on pourrait espèrer qu'elle sait mieux se comporter en société.
AMA, le nom du posteur a tout dit.
-- James Kanze (GABI Software) email: Conseils en informatique orientée objet/ Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung 9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
Qu'est-ce qui t'arrive, on dirait que tu as la diarrhée, quel est le but de
ta contribution qui soit une réponse exploitable à ma question, là je dois
dire que je ne cerne pas bien ???
--
Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o)
------
Romans, logiciels, email, site personnel
http://irolog.free.fr/joe.htm
------------------------------------------------------------------------------------
"James Kanze" <james.kanze@gmail.com> a écrit dans le message de news:
1175673290.452772.103220@e65g2000hsc.googlegroups.com...
On Apr 3, 5:12 pm, Sylvain <noS...@mail.net> wrote:
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
[...]
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
Elle sait probablement mieux se servir de l'internet aussi, et
en respecter les règles. Et on pourrait espèrer qu'elle sait
mieux se comporter en société.
AMA, le nom du posteur a tout dit.
--
James Kanze (GABI Software) email:james.kanze@gmail.com
Conseils en informatique orientée objet/
Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung
9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
Qu'est-ce qui t'arrive, on dirait que tu as la diarrhée, quel est le but de ta contribution qui soit une réponse exploitable à ma question, là je dois dire que je ne cerne pas bien ???
-- Merci beaucoup, au revoir et à bientôt :o) ------ Romans, logiciels, email, site personnel http://irolog.free.fr/joe.htm ------------------------------------------------------------------------------------ "James Kanze" a écrit dans le message de news:
On Apr 3, 5:12 pm, Sylvain wrote:
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
[...]
grammaticalement à chier, ma petite cousine de 7 ans s'exprime mieux.
Elle sait probablement mieux se servir de l'internet aussi, et en respecter les règles. Et on pourrait espèrer qu'elle sait mieux se comporter en société.
AMA, le nom du posteur a tout dit.
-- James Kanze (GABI Software) email: Conseils en informatique orientée objet/ Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung 9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
Olivier Miakinen
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
AMA, le nom du posteur a tout dit.
Ça fait déjà quelques années que LE TROLL fait des apparitions dans des groupes techniques, pose une question manifestement trollesque quoique ayant un rapport avec le thème du groupe, cite à l'envers et à la suite d'une signature à rallonge, et engueule ceux qui le lui font remarquer.
Je crois qu'il est temps, pour ceux qui ne la connaîtraient pas encore, de rappeler l'existence de l'excellente FAQ de jr : <http://www.langue-fr.net/rubricabrac/casse-bonbons.htm>.
Sur ce, je précise que le présent article sera mon seul et unique sur le sujet. Si certains veulent en discuter avec moi, ce sera en privé (mon adresse est valide). Je vous encourage bien sûr à faire comme moi et à ne plus intervenir dans ce groupe, mais comme j'ai lu la fameuse FAQ je ne me fais pas trop d'illusions quant à l'efficacité de ce conseil.
Cordialement, -- Olivier Miakinen
LE TROLL wrote on 03/04/2007 16:46:
AMA, le nom du posteur a tout dit.
Ça fait déjà quelques années que LE TROLL fait des apparitions dans des
groupes techniques, pose une question manifestement trollesque quoique
ayant un rapport avec le thème du groupe, cite à l'envers et à la suite
d'une signature à rallonge, et engueule ceux qui le lui font remarquer.
Je crois qu'il est temps, pour ceux qui ne la connaîtraient pas encore,
de rappeler l'existence de l'excellente FAQ de jr :
<http://www.langue-fr.net/rubricabrac/casse-bonbons.htm>.
Sur ce, je précise que le présent article sera mon seul et unique sur le
sujet. Si certains veulent en discuter avec moi, ce sera en privé (mon
adresse est valide). Je vous encourage bien sûr à faire comme moi et à
ne plus intervenir dans ce groupe, mais comme j'ai lu la fameuse FAQ je
ne me fais pas trop d'illusions quant à l'efficacité de ce conseil.
Ça fait déjà quelques années que LE TROLL fait des apparitions dans des groupes techniques, pose une question manifestement trollesque quoique ayant un rapport avec le thème du groupe, cite à l'envers et à la suite d'une signature à rallonge, et engueule ceux qui le lui font remarquer.
Je crois qu'il est temps, pour ceux qui ne la connaîtraient pas encore, de rappeler l'existence de l'excellente FAQ de jr : <http://www.langue-fr.net/rubricabrac/casse-bonbons.htm>.
Sur ce, je précise que le présent article sera mon seul et unique sur le sujet. Si certains veulent en discuter avec moi, ce sera en privé (mon adresse est valide). Je vous encourage bien sûr à faire comme moi et à ne plus intervenir dans ce groupe, mais comme j'ai lu la fameuse FAQ je ne me fais pas trop d'illusions quant à l'efficacité de ce conseil.