L'édition intégrale n'a pas tout

Le
Roger LEDIG
Bonjour

J'ai corriger en français manuellement le nom des raccourcis de ce Vista
Premium, en partie j'ai copié dans un fichier texte les noms des raccourcis
de la version intégrale.

Cette façon de faire n'est pas la bonne solution, car la copie du dossier
des fichiers système de ma version intégrale, c'est retrouvé en anglais,
voir le nom du fichier exécutif, c'est quoi ce bordel qu'est qu'il ont fichu
ces gens de Microsoft.

j'ai trouvé une fichier qui fait des captures d'écran sur premium qui
appelle SnippingTool.exe qui n'est pas dans le version intégrale.

Il doit marcher si je le copie, mais la capture d'écran existe depuis
longtemps c'est juste un jouet et ceux qui ont besoin savent le faire.

Si vous avez une solution pour ce problème de langue ?

Cordialement

Roger
Vidéos High-Tech et Jeu Vidéo
Téléchargements
Vos réponses
Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Le Claude
Le #341776
Salut,

Tu nous dis :
j'ai trouvé une fichier qui fait des captures d'écran sur premium qui
appelle SnippingTool.exe qui n'est pas dans le version intégrale.


Habemus ocelli et non vidibendum (Nous avons des yeux et nous ne voyons pas)
Cherche bien dans le System 32, il y est, (je viens de vérifier) sauf si tu
l'as effacé...-:)))

c'est retrouvé en anglais, voir le nom du fichier exécutif, c'est quoi ce
bordel qu'est qu'il ont fichu ces gens de Microsoft.
C'est normal ! Les noms de fichiers et de dossiers de Vista sont en Anglais

par exemple Programmes c'est Program Files, Téléchargements c'est Downloads
etc... Mais ils apparaissent en Français. Fais une expérience tu créés un
raccourci sur C:Programmes, tu cliques droit dessus, tu t'apercevras que
dans [Propriétés] la cible est : C:Program Files.
Le bordel comme tu dis, c'est toi qui l'a fichu avec ton idée saugrenue de
copie de texte.
Il ne te reste plus qu'à cliquer droit sur les raccourcis et les
remettre dans la langue de Molière. Peut être qu'un point de restauration
remettra tout en place...-:)))



--
Amicalement, Claude.

Claude CHARNEAU MVP-Shell/User.

La fé sens òbras, mòrta es.


"Roger LEDIG" discussion : #Jsqqc#
Bonjour

J'ai corriger en français manuellement le nom des raccourcis de ce Vista
Premium, en partie j'ai copié dans un fichier texte les noms des
raccourcis de la version intégrale.

Cette façon de faire n'est pas la bonne solution, car la copie du dossier
des fichiers système de ma version intégrale, c'est retrouvé en anglais,
voir le nom du fichier exécutif, c'est quoi ce bordel qu'est qu'il ont
fichu ces gens de Microsoft.

j'ai trouvé une fichier qui fait des captures d'écran sur premium qui
appelle SnippingTool.exe qui n'est pas dans le version intégrale.

Il doit marcher si je le copie, mais la capture d'écran existe depuis
longtemps c'est juste un jouet et ceux qui ont besoin savent le faire.

Si vous avez une solution pour ce problème de langue ?

Cordialement

Roger




Paulchen
Le #344416
"Roger LEDIG" %23Jsqqc%
J'ai corriger en français


Eh bien, ça doit payer!
--
Paulchen

Roger LEDIG
Le #344415
Bonjour

Pour me faciliter les réinstallions, je sauvegarde depuis longtemps le menu
démarrer certains raccourcis se copient et n'ont pas besoin d'être
réinstallé. La plupart de raccourcis se remettent lors de la réinstallation.

Je n'aime pas se menu démarrer qui met des programmes comme cela lui chante,
je veux une liste où je sais où se trouvent ce que je veux, et le menu
classique permet de faire des choix selon les importances, mais il faut
trier les dossiers et les raccourcis, pour bien trier, cela il faut mettre
tous les raccourcis ensembles.

De quoi les gens de Bill et consort se mêlent t'il ? pourquoi il m'impose
l'anglais si je ne fais pas comme eux il veulent, c'est une forme de
dictature.

Un point c'est tout !

Cordialement

Roger


"Paulchen" de discussion :
"Roger LEDIG" %23Jsqqc%
J'ai corriger en français


Eh bien, ça doit payer!
--
Paulchen




Paulchen
Le #345399
Roger, je parlais de TON orthographe mis à côté de ta prétention de traduire
"en français".
--
Paulchen

"Roger LEDIG" %
MCI \(ex do ré Mi chel la si do\) [MVP]
Le #346414
;-)))

Bien vu !



MCI
Exelmans
Le #346633
"Paulchen"

Roger, je parlais de TON orthographe mis à côté de ta prétention
de traduire "en français".


mise à coté !
- - - - - -
Petit Robert :
orthographe [??t?g?af] nom féminin
étym. 1529; ortografie xiiie; latin orthographia, mot grec; cf.
ortho- et -graphie
- - - - - - -

j'aurais aussi volontiers écrit "ta prétention à traduire"...
mais bon !

cordialement
--
Ex.

Publicité
Poster une réponse
Anonyme