Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Ross chez Spielberg

18 réponses
Avatar
zarak
Que David Schwimmer joue dans Band of Brothers, ok.
Mais qu'on lui refile la voix française de Ross dans Friends,
il fallait oser...pourquoi pas Chandler tant qu'on y est ?

10 réponses

1 2
Avatar
Barbara
zarak wrote:
Que David Schwimmer joue dans Band of Brothers, ok.
Mais qu'on lui refile la voix française de Ross dans Friends,
il fallait oser...pourquoi pas Chandler tant qu'on y est ?



Je ne vois pas ce qui est choquant... Certes, la voix française de Ross est
un peu ridicule, mais certains acteurs français ont une voix pourrie, on ne
les fait pas doubler pour autant...
Quand on connaît un acteur étranger par un film ou une série, on aime bien
le retrouver avec la même voix ; j'ai souvent été choquée au cinéma
d'entendre Tom Cruise ou Richard Gere avec une autre voix que "d'habitude",
ça me gâche mon plaisir et, pour le coup, ça me rappelle un peu trop qu'il y
a un doublage (sinon je n'y pense jamais) !

Barbara
Avatar
zarak
Ouais mais là, voir Ross se taper le débarquement à Omaha Beach,
c'est assez spécial ;-).

Et puis, en général, on donne des voix différentes aux acteurs de série
qu'on retrouve un peu par hasard soit dans des films, soit dans d'autres
séries. Pour Friends, de Chandler à Monica en passant par Rachel ou
Joey, personne n'avait jusque là échappé au changement de voix...
Avatar
Garoo
"Barbara" wrote in
news:40f2f45a$0$7731$:

entendre Tom Cruise ou Richard Gere avec une autre voix que
"d'habitude", ça me gâche mon plaisir et, pour le coup, ça me rappelle
un peu trop qu'il y a un doublage (sinon je n'y pense jamais) !



Ha ! Ha ! Yvan Attal dans Minority Report ! MDR !
Avatar
Nicolas DEGAND
zarak wrote:

Ouais mais là, voir Ross se taper le débarquement à Omaha Beach,
c'est assez spécial ;-).

Et puis, en général, on donne des voix différentes aux acteurs de série
qu'on retrouve un peu par hasard soit dans des films, soit dans d'autres
séries. Pour Friends, de Chandler à Monica en passant par Rachel ou
Joey, personne n'avait jusque là échappé au changement de voix...



J'ai vu la doubleuse de Rachel jouer dans un Nestor Burma. A part la couleur
de cheveux, le rapport est.. lointain.

--
Nicolas DEGAND
Avatar
Maitre Po
"zarak" <*enlevez-ceci* a écrit
Ouais mais là, voir Ross se taper le débarquement à Omaha Beach,
c'est assez spécial ;-).



Y a pire.
Retrouver les deux acteurs stars de Boomtown, Donnie Wahlberg et Neal
McDonough, en lieutenants de la Easy Company, ça fait bizarre aussi !!


Maître Po
Avatar
Maitre Po
"Nicolas DEGAND" a écrit dans
J'ai vu la doubleuse de Rachel jouer dans un Nestor Burma. A part la
couleur de cheveux, le rapport est.. lointain.



http://buffy.free.fr/doublagissimo/vf/jemma_dorothee.htm


Maître Po
Avatar
Barbara
Garoo wrote:

Ha ! Ha ! Yvan Attal dans Minority Report ! MDR !



L'exemple typique ! J'ai mis 1/2 heure à m'en remettre :-(

Barbara
Avatar
Barbara
zarak wrote:

Et puis, en général, on donne des voix différentes aux acteurs de
série qu'on retrouve un peu par hasard soit dans des films, soit dans
d'autres séries. Pour Friends, de Chandler à Monica en passant par
Rachel ou Joey, personne n'avait jusque là échappé au changement de
voix...



Je me demande si c'est voulu... peut-être que les doubleurs habituels
n'étaient pas disponibles ;-)
Mais c'est vrai que lors d'un passage cinématographique, les acteurs de
séries sont souvent doublés autrement. Ils pensent peut-être que les gens
qui vont au cinéma ne sont pas les mêmes que ceux qui regardent la télé ?

Barbara
Avatar
Maitre Po
"Barbara" a écrit
Je me demande si c'est voulu... peut-être que les doubleurs habituels
n'étaient pas disponibles ;-)



Les doubleurs habituels ont voulu faire comme les acteurs de la série, càd
revoir leurs prétentions à la hausse. Le résultat a été immédiat, ils ont
été remplacés.

Il y a aussi d'autres causes, comme le décès de la *voix* de Clint Eastwood
ou la grève des doubleurs attitrés.


Maître Po
Avatar
Barbara
Maitre Po wrote:
"Barbara" a écrit
Je me demande si c'est voulu... peut-être que les doubleurs habituels
n'étaient pas disponibles ;-)



Les doubleurs habituels ont voulu faire comme les acteurs de la
série, càd revoir leurs prétentions à la hausse. Le résultat a été
immédiat, ils ont été remplacés.




Je le sais, je ne parlais pas de Friends, je répondais à la première partie
du post : "Et puis, en général, on donne des voix différentes aux acteurs de
série qu'on retrouve un peu par hasard soit dans des films, soit dans
d'autres séries." ;-)

Barbara
1 2