Je cherche comment avoir les lettres majuscules accentuées sur le term
avec ZSH, je lis à la page :
<http://forums.macgeneration.com/vbulletin/showthread.php?t=65396> des
manips pour ce faire mais pour bash. Est-ce que ça peut-être valide
pour zsh ? Les manips :
> Enfin pour taper les caractères accentués dans le terminal il faut entrer
> les commandes suivantes :
>
> stty cs8 -istrip -parenb bind 'set convert-meta off' bind 'set meta-flag
> on' bind 'set output-meta on'
>
>
> si vous êtes satisfait de ses réglages vous pouvez les intégrer dans votre
> fichier .bash_profile (si il n'existe pas dans votre répertoire home vous
> pouvez le créer ) :
>
> alias "ls"="ls -v"
>
> stty cs8 -istrip -parenb bind 'set convert-meta off' bind 'set meta-flag
> on' bind 'set output-meta on'
À (at) Wed, 6 Oct 2004 00:41:36 +0200, (Yvon Thoraval) écrivait (wrote):
Je cherche comment avoir les lettres majuscules accentuées sur le term avec ZSH,
Ici, sur MacOS X 10.3.5 avec zsh, ça marche tout seul :
% echo É É %
Le É a été saisi par <CapsLock> suivi de <é>. Et le Terminal est configuré pour un affichage en iso latin 1 (iso-8859-1).
-- Paul Gaborit - <http://www.enstimac.fr/~gaborit/>
yvon.thoravalNO-SPAM
Paul Gaborit wrote:
Ici, sur MacOS X 10.3.5 avec zsh, ça marche tout seul :
% echo É É %
Le É a été saisi par <CapsLock> suivi de <é>. Et le Terminal est configuré pour un affichage en iso latin 1 (iso-8859-1).
Ben ... chez moi aussi depuis que j'ai basculé d'utf-8 en iso-8859-1 )))
Merci pour l'info, il faut donc que j'enregistre mais scripts en iso...
Sinon les regexp ne marchent pas ? Je veux dire, j'ai un script ruby en utf-8 et je lui entre en paramètres, au term, une string iso, qu'est-ce que recois le script ? de l'iso je suppose non ?
Bon je viens de faire un petit essai là du coup mon script ne marche plus pour détecter une ligne contenant "Édition"... (il marchait bien avec édition...)
avec jEdit (java) je suis en Mac Roman... aucun problème rencontré à l'affichage swing...
ruby, me semble-t'il utilise utf-8 par défaut
BBEdit lite ne spécifie pas si c'est Mac Roman ou iso, on ne peut que choisir en option de save as l'utf-8...
je trouve que c'est "un peu" le bordel ce pb d'encodage... -- yt
Paul Gaborit <Paul.Gaborit@invalid.invalid> wrote:
Ici, sur MacOS X 10.3.5 avec zsh, ça marche tout seul :
% echo É
É
%
Le É a été saisi par <CapsLock> suivi de <é>. Et le Terminal est configuré
pour un affichage en iso latin 1 (iso-8859-1).
Ben ... chez moi aussi depuis que j'ai basculé d'utf-8 en iso-8859-1 )))
Merci pour l'info, il faut donc que j'enregistre mais scripts en iso...
Sinon les regexp ne marchent pas ? Je veux dire, j'ai un script ruby en
utf-8 et je lui entre en paramètres, au term, une string iso, qu'est-ce
que recois le script ? de l'iso je suppose non ?
Bon je viens de faire un petit essai là du coup mon script ne marche
plus pour détecter une ligne contenant "Édition"... (il marchait bien
avec édition...)
avec jEdit (java) je suis en Mac Roman... aucun problème rencontré à
l'affichage swing...
ruby, me semble-t'il utilise utf-8 par défaut
BBEdit lite ne spécifie pas si c'est Mac Roman ou iso, on ne peut que
choisir en option de save as l'utf-8...
je trouve que c'est "un peu" le bordel ce pb d'encodage...
--
yt
Ici, sur MacOS X 10.3.5 avec zsh, ça marche tout seul :
% echo É É %
Le É a été saisi par <CapsLock> suivi de <é>. Et le Terminal est configuré pour un affichage en iso latin 1 (iso-8859-1).
Ben ... chez moi aussi depuis que j'ai basculé d'utf-8 en iso-8859-1 )))
Merci pour l'info, il faut donc que j'enregistre mais scripts en iso...
Sinon les regexp ne marchent pas ? Je veux dire, j'ai un script ruby en utf-8 et je lui entre en paramètres, au term, une string iso, qu'est-ce que recois le script ? de l'iso je suppose non ?
Bon je viens de faire un petit essai là du coup mon script ne marche plus pour détecter une ligne contenant "Édition"... (il marchait bien avec édition...)
avec jEdit (java) je suis en Mac Roman... aucun problème rencontré à l'affichage swing...
ruby, me semble-t'il utilise utf-8 par défaut
BBEdit lite ne spécifie pas si c'est Mac Roman ou iso, on ne peut que choisir en option de save as l'utf-8...
je trouve que c'est "un peu" le bordel ce pb d'encodage... -- yt
yvon.thoravalNO-SPAM
Matt wrote:
Regarde du côté de SubEthaEdit, il gère la coloration syntaxique pour Ruby et tout les encodages gérés par le système (à la Xcode).
Je vais regardé, je l'avais laissé tombé because, quand il ouvre un nouveau fichier il ne donne pas le bon owner:group (yvon:yvon ds mon k) ça pause des problèmes d'énervement quelquefois...
je trouve que c'est "un peu" le bordel ce pb d'encodage...
Ce n'est pas rien de la dire. Pour des scripts (sh, tcl, un peu de ruby) j'utilise l'ISO-8859-15, sinon pour tout les autres type de fichiers texte, UTF-8.
Perso je favorise UTF-8 dès que possible, mais je me suis aperçu que jEdit, pour java est en Mac Roman...mais pas de pb avec java-swing et une base java hsql...
Mais tu n'as pas de pb entre un term en ISO-8859-15 et Ruby en utf-8 ???
Regarde du côté de SubEthaEdit, il gère la coloration syntaxique pour Ruby
et tout les encodages gérés par le système (à la Xcode).
Je vais regardé, je l'avais laissé tombé because, quand il ouvre un
nouveau fichier il ne donne pas le bon owner:group (yvon:yvon ds mon k)
ça pause des problèmes d'énervement quelquefois...
je trouve que c'est "un peu" le bordel ce pb d'encodage...
Ce n'est pas rien de la dire.
Pour des scripts (sh, tcl, un peu de ruby) j'utilise l'ISO-8859-15, sinon
pour tout les autres type de fichiers texte, UTF-8.
Perso je favorise UTF-8 dès que possible, mais je me suis aperçu que
jEdit, pour java est en Mac Roman...mais pas de pb avec java-swing et
une base java hsql...
Mais tu n'as pas de pb entre un term en ISO-8859-15 et Ruby en utf-8 ???
Regarde du côté de SubEthaEdit, il gère la coloration syntaxique pour Ruby et tout les encodages gérés par le système (à la Xcode).
Je vais regardé, je l'avais laissé tombé because, quand il ouvre un nouveau fichier il ne donne pas le bon owner:group (yvon:yvon ds mon k) ça pause des problèmes d'énervement quelquefois...
je trouve que c'est "un peu" le bordel ce pb d'encodage...
Ce n'est pas rien de la dire. Pour des scripts (sh, tcl, un peu de ruby) j'utilise l'ISO-8859-15, sinon pour tout les autres type de fichiers texte, UTF-8.
Perso je favorise UTF-8 dès que possible, mais je me suis aperçu que jEdit, pour java est en Mac Roman...mais pas de pb avec java-swing et une base java hsql...
Mais tu n'as pas de pb entre un term en ISO-8859-15 et Ruby en utf-8 ???
Effectivemen, mais tu peux "toucher" (avec touch(1)) le fichier avant de l'éditer avec SubEthaEdit pour avoir le bon uid:gid
ouais...
Mais tu n'as pas de pb entre un term en ISO-8859-15 et Ruby en utf-8 ???
J'ai dans ma bilbiothèque (amusante la trduction par Apple dans Terminal.app) un .term avec l'encodage UTF-8 alors les caractères passent bien. on peut trouver ca où ?
c'est une sorte de table de conversion, comprenant tous les caractères ?
-- yt
Matt <sbehzf@syrius.org> wrote:
Effectivemen, mais tu peux "toucher" (avec touch(1)) le fichier avant de
l'éditer avec SubEthaEdit pour avoir le bon uid:gid
ouais...
Mais tu n'as pas de pb entre un term en ISO-8859-15 et Ruby en utf-8 ???
J'ai dans ma bilbiothèque (amusante la trduction par Apple dans
Terminal.app) un .term avec l'encodage UTF-8 alors les caractères passent
bien.
on peut trouver ca où ?
c'est une sorte de table de conversion, comprenant tous les caractères ?
Effectivemen, mais tu peux "toucher" (avec touch(1)) le fichier avant de l'éditer avec SubEthaEdit pour avoir le bon uid:gid
ouais...
Mais tu n'as pas de pb entre un term en ISO-8859-15 et Ruby en utf-8 ???
J'ai dans ma bilbiothèque (amusante la trduction par Apple dans Terminal.app) un .term avec l'encodage UTF-8 alors les caractères passent bien. on peut trouver ca où ?
c'est une sorte de table de conversion, comprenant tous les caractères ?
-- yt
yvon.thoravalNO-SPAM
Matt wrote:
Si tu parles des fichiers .term, non ce sont des fichiers regroupant des réglages pour Terminal.app
OK, pigé et, suivant ce que tu fais tu en choisis un parmi d'autres... merci beaucoup, ça aide...
(que de temps perdu pour des c$@&eries))) -- yt
Matt <sbehzf@syrius.org> wrote:
Si tu parles des fichiers .term, non ce sont des fichiers regroupant des
réglages pour Terminal.app
OK, pigé et, suivant ce que tu fais tu en choisis un parmi d'autres...
merci beaucoup, ça aide...