Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Traduction anglais-français absente dans 2007

6 réponses
Avatar
jt
Bonjour à tous !

Le traducteur basique ne fonctionne pas ?

Merci

6 réponses

Avatar
Circé
Bonsoir jt,

Si bien sûr, Word 2007 est fourni avec les traducteurs basiques
(français, anglais, allemand, arabe, espagnol).

C'est même plus pratique avec les info-bulles de traduction.

Pour faire fonctionner les info-bulles de traduction : Onglet
Révision, groupe Vérification, bouton Info-bulles de traduction, et tu
choisis la langue dans laquelle tu veux les traductions.
Il suffit ensuite de passer le curseur sur le mot à traduire pour faire
apparaître la traduction dans une info-bulle.

Sinon, la traduction se présente de la même façon qu'avec 2003 :
curseur sur le mot à traduire, puis clic sur le bouton Traduction (même
onglet, même groupe).

S'il y a plusieurs mots, une phrase ou le doc entier, Word fait appel à
un service Internet.

Circé
http://faqword.free.fr

jt a couché sur son écran :
Bonjour à tous !

Le traducteur basique ne fonctionne pas ?

Merci


Avatar
Thierry Fontenelle [MSFT]
Bonjour,

Circé a tout à fait raison. On peut aussi accéder aux dictionnaires
bilingues en mettant le curseur sur un mot, en cliquant avec le bouton droit
de la souris et en sélectionnant le menu Traduction. L'entrée du dictionnaire
traductif s'affiche aussi dans le volet de référence (encore plus court:
cliquer sur le mot à traduire en appuyant sur la touche ALT et les entrées
correspondantes dans les ouvrages de référence s'affichent: dictionnaire
monolingue d'Encarta, dictionnaire bilingue...). Personnellement, j'aime
beaucoup les nouvelles info-bulles de traduction dont parle Circé, mais,
comme on le voit, il y a pas mal de façons d'accéder à ces dictionnaires.

Bonne journée (ou soirée -- ou bon week-end)

Thierry

Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group


"Circé" wrote:

Bonsoir jt,

Si bien sûr, Word 2007 est fourni avec les traducteurs basiques
(français, anglais, allemand, arabe, espagnol).

C'est même plus pratique avec les info-bulles de traduction.

Pour faire fonctionner les info-bulles de traduction : Onglet
Révision, groupe Vérification, bouton Info-bulles de traduction, et tu
choisis la langue dans laquelle tu veux les traductions.
Il suffit ensuite de passer le curseur sur le mot à traduire pour faire
apparaître la traduction dans une info-bulle.

Sinon, la traduction se présente de la même façon qu'avec 2003 :
curseur sur le mot à traduire, puis clic sur le bouton Traduction (même
onglet, même groupe).

S'il y a plusieurs mots, une phrase ou le doc entier, Word fait appel à
un service Internet.

Circé
http://faqword.free.fr

jt a couché sur son écran :
Bonjour à tous !

Le traducteur basique ne fonctionne pas ?

Merci







Avatar
jt
Merci pour la réponse
j'ai la version démo et les infos-bulles disent invariablement "absent du
dictionnaire"
ça doit être un défaut de "fabrique" !
A+


"Thierry Fontenelle [MSFT]"
a écrit dans le message de
news:
Bonjour,

Circé a tout à fait raison. On peut aussi accéder aux dictionnaires
bilingues en mettant le curseur sur un mot, en cliquant avec le bouton
droit
de la souris et en sélectionnant le menu Traduction. L'entrée du
dictionnaire
traductif s'affiche aussi dans le volet de référence (encore plus court:
cliquer sur le mot à traduire en appuyant sur la touche ALT et les entrées
correspondantes dans les ouvrages de référence s'affichent: dictionnaire
monolingue d'Encarta, dictionnaire bilingue...). Personnellement, j'aime
beaucoup les nouvelles info-bulles de traduction dont parle Circé, mais,
comme on le voit, il y a pas mal de façons d'accéder à ces dictionnaires.

Bonne journée (ou soirée -- ou bon week-end)

Thierry

Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group


"Circé" wrote:

Bonsoir jt,

Si bien sûr, Word 2007 est fourni avec les traducteurs basiques
(français, anglais, allemand, arabe, espagnol).

C'est même plus pratique avec les info-bulles de traduction.

Pour faire fonctionner les info-bulles de traduction : Onglet
Révision, groupe Vérification, bouton Info-bulles de traduction, et tu
choisis la langue dans laquelle tu veux les traductions.
Il suffit ensuite de passer le curseur sur le mot à traduire pour faire
apparaître la traduction dans une info-bulle.

Sinon, la traduction se présente de la même façon qu'avec 2003 :
curseur sur le mot à traduire, puis clic sur le bouton Traduction (même
onglet, même groupe).

S'il y a plusieurs mots, une phrase ou le doc entier, Word fait appel à
un service Internet.

Circé
http://faqword.free.fr

jt a couché sur son écran :
Bonjour à tous !

Le traducteur basique ne fonctionne pas ?

Merci









Avatar
Circé
Bonjour jt,

Merci pour la réponse
j'ai la version démo et les infos-bulles disent invariablement "absent du
dictionnaire"
ça doit être un défaut de "fabrique" !


Je ne crois pas !! :D))

Quand tu parles de version de démo, je suppose que tu ne parles pas de
la beta... Cela dit, je n'avais pas rencontré de problèmes de
dictionnaire avec la beta non plus.

Pour traduire de l'anglais en français, as-tu pensé auparavant à "dire"
à Word que ton texte et en anglais ?...
Sélection du texte, puis clic sur le bouton Définir la langue du groupe
Vérification, onglet Révision.

Circé
http://faqword.free.fr

A+


"Thierry Fontenelle [MSFT]"
a écrit dans le message de
news:
Bonjour,

Circé a tout à fait raison. On peut aussi accéder aux dictionnaires
bilingues en mettant le curseur sur un mot, en cliquant avec le bouton
droit
de la souris et en sélectionnant le menu Traduction. L'entrée du
dictionnaire
traductif s'affiche aussi dans le volet de référence (encore plus court:
cliquer sur le mot à traduire en appuyant sur la touche ALT et les entrées
correspondantes dans les ouvrages de référence s'affichent: dictionnaire
monolingue d'Encarta, dictionnaire bilingue...). Personnellement, j'aime
beaucoup les nouvelles info-bulles de traduction dont parle Circé, mais,
comme on le voit, il y a pas mal de façons d'accéder à ces dictionnaires.

Bonne journée (ou soirée -- ou bon week-end)

Thierry

Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group


"Circé" wrote:

Bonsoir jt,

Si bien sûr, Word 2007 est fourni avec les traducteurs basiques
(français, anglais, allemand, arabe, espagnol).

C'est même plus pratique avec les info-bulles de traduction.

Pour faire fonctionner les info-bulles de traduction : Onglet
Révision, groupe Vérification, bouton Info-bulles de traduction, et tu
choisis la langue dans laquelle tu veux les traductions.
Il suffit ensuite de passer le curseur sur le mot à traduire pour faire
apparaître la traduction dans une info-bulle.

Sinon, la traduction se présente de la même façon qu'avec 2003 :
curseur sur le mot à traduire, puis clic sur le bouton Traduction (même
onglet, même groupe).

S'il y a plusieurs mots, une phrase ou le doc entier, Word fait appel à
un service Internet.

Circé
http://faqword.free.fr

jt a couché sur son écran :
Bonjour à tous !

Le traducteur basique ne fonctionne pas ?

Merci











Avatar
jt
Il s'agit de la version évaluation 12.0.4518.1014 dispo sur le site de MS
sinon, quand je tape par exemple le mot "home"+clic droit/traduire/anglais
l'info-bulle me dit "absent du dictionnaire" ?
si je fais clic droit/traduire/français rien ne se passe, pas d'info-bulle
du tout ?

merci

"Circé" a écrit dans le message de
news:
Bonjour jt,

Merci pour la réponse
j'ai la version démo et les infos-bulles disent invariablement "absent du
dictionnaire"
ça doit être un défaut de "fabrique" !


Je ne crois pas !! :D))

Quand tu parles de version de démo, je suppose que tu ne parles pas de la
beta... Cela dit, je n'avais pas rencontré de problèmes de dictionnaire
avec la beta non plus.

Pour traduire de l'anglais en français, as-tu pensé auparavant à "dire" à
Word que ton texte et en anglais ?...
Sélection du texte, puis clic sur le bouton Définir la langue du groupe
Vérification, onglet Révision.

Circé
http://faqword.free.fr

A+


"Thierry Fontenelle [MSFT]"
a écrit dans le message
de news:
Bonjour,

Circé a tout à fait raison. On peut aussi accéder aux dictionnaires
bilingues en mettant le curseur sur un mot, en cliquant avec le bouton
droit
de la souris et en sélectionnant le menu Traduction. L'entrée du
dictionnaire
traductif s'affiche aussi dans le volet de référence (encore plus court:
cliquer sur le mot à traduire en appuyant sur la touche ALT et les
entrées
correspondantes dans les ouvrages de référence s'affichent: dictionnaire
monolingue d'Encarta, dictionnaire bilingue...). Personnellement, j'aime
beaucoup les nouvelles info-bulles de traduction dont parle Circé, mais,
comme on le voit, il y a pas mal de façons d'accéder à ces
dictionnaires.

Bonne journée (ou soirée -- ou bon week-end)

Thierry

Thierry Fontenelle [MSFT]
Microsoft Natural Language Group


"Circé" wrote:

Bonsoir jt,

Si bien sûr, Word 2007 est fourni avec les traducteurs basiques
(français, anglais, allemand, arabe, espagnol).

C'est même plus pratique avec les info-bulles de traduction.

Pour faire fonctionner les info-bulles de traduction : Onglet
Révision, groupe Vérification, bouton Info-bulles de traduction, et tu
choisis la langue dans laquelle tu veux les traductions.
Il suffit ensuite de passer le curseur sur le mot à traduire pour faire
apparaître la traduction dans une info-bulle.

Sinon, la traduction se présente de la même façon qu'avec 2003 :
curseur sur le mot à traduire, puis clic sur le bouton Traduction (même
onglet, même groupe).

S'il y a plusieurs mots, une phrase ou le doc entier, Word fait appel à
un service Internet.

Circé
http://faqword.free.fr

jt a couché sur son écran :
Bonjour à tous !

Le traducteur basique ne fonctionne pas ?

Merci
















Avatar
JièL
Bonjoir(c) jt

Le 10/02/2007 16:37 vous avez écrit ceci :
Il s'agit de la version évaluation 12.0.4518.1014 dispo sur le site de MS
sinon, quand je tape par exemple le mot "home"+clic droit/traduire/anglais
l'info-bulle me dit "absent du dictionnaire" ?


??? Je n'ai pas ce comportement...
La seule façon pour moi de faire apparaître ce message c'est de choisir
par exemple Arabe

si je fais clic droit/traduire/français rien ne se passe,


La c'est normal, vous lui demandez juste la langue à utiliser pour la traduc

pas d'info-bulle du tout ?


Une fois que vous avez choisi Français, replacez le pointeur de la souris
sur le mot et... attendez !

Chez moi ça fonctionne très bien comme ça... enfin pas toujours je
l'avoue. Des fois il ne réagis plus et si j'y revient quelques instant
plus tard la ça refonctionne

Le mot "home" à l'air de lui poser des soucis... On le trouve dans le
dictionnaire papier (en tant que mot Anglais quand même, "home d'enfants")
et Word 2003/2007 ne le reconnaissent pas comme une fote de franssouze!

merci


--
JièL / Jean-Louis GOUBERT
Là bas mieux qu'en face ;-) http://forums.offices.free.fr/
La FAQ Outlook est là : http://faq.outlook.free.fr/
Les stats de CDO : http://faq.outlook.free.fr/cdo/