US An english version of this website is available, would you like to check it out ?

YES | NO, stay on the french website


FR Une version anglophone du site est disponible, souhaitez-vous la consulter ?

OUI | NON, rester sur le site français

Close / Fermer
  JEUX MOBILES GRATUITS

Bocal A Billes Lite
Description du jeu : Bocal A Billes Lite

Bocal A Billes LiteFaites disparaître les billes en faisant se toucher deux ou trois billes de la même couleur. Des billes apparaissent au-dessus du bocal; attrapez-les avec un doigt et faites-les tomber dans le bocal.Attention, soyez prudent : la pesanteur prend le dessus si vous lâchez prise!Trois styles de jeu:* Désactivez la Jar: réaliser le meilleur temps* Course de ...

Animanca
Description du jeu : Animanca

AnimancaAnimanca est le mot de l'année 2012 à Migros, un mot qui nous réserve des découvertes. Dans Animanca, il y a «Animus». Cela veut dire âme, mais aussi mémoire, cœur, esprit de décision et courage. Les qualités les plus importantes pour un explorateur chevronné! Est-ce que toi aussi tu les possèdes? À toi de le découvrir:Collecte autant de pierres que ...

Bagman pour iPad
Description du jeu : Bagman pour iPad

Bagman, un mineur perdu et solitaire, se retrouve coince a 99 niveaux de galeries sous la surface de la terre. Il n'est arme que d'une pelle. Aidez le a retrouver son chemin jusqu'à la surface en creusant des trous et avançant au travers des diverses galeries qui composent ce jeu. Chacune des 99 galeries est composée d'échelles, de portes et bien entendu de . ...

Les smartphones rebaptisés en terminaux mobiles de poche ?

Le mardi 27 novembre 2007 à 16:10 par Christian D.   |   Catégorie : Smartphones
2 commentaire(s) 2 nouveau(x)   |   Suivre les commentaires   |   Partager sur :

Les smartphones doivent céder la place aux "terminaux mobiles de poche", selon la commission générale de terminologie et de néologie. Voilà qui va être dur à caler dans les titres.

Nokia N95bLa Commission générale de terminologie et de néologie, organisme administratif visant à promouvoir notre belle langue, est repartie en guerre contre les anglicismes technologiques et en propose des variations plus adaptées à nos oreilles.

Et elle n'hésite pas à s'attaquer à un élément clé de la Mobilité, le smartphone, dont le nom aux consonances anglo-saxonnes est invité à laisser sa place à : terminal mobile de poche. Un choix qui a laissé les journalistes présents à la conférence de presse perplexes, le terme smartphone étant pourtant pratique pour sa concision.

On pourrait faire remarquer en outre que l'appellation française tient compte de l'aspect compact mais semble bouder le côté "smart" de la chose, à savoir la convergence des technologies et des fonctionnalités qui participe de la distinction avec leurs cousins, les feature phones, riches en possibilités aussi offrant moins de souplesse d'utilisation.


Ici on parle français
Mais l'enrichissement linguistique ne s'arrête pas là puisque la Commission souhaite que les supports pour la vidéo haute définition, de type Blu-Ray ou HD-DVD, deviennent des "disques numériques polyvalents" et que le phishing cède la place au filoutage, voire à l'hameçonnage.

Pour Jérôme Trollet, président de la Commission, " avec la prolifération des nouveaux termes technologiques, les menus sont de plus en plus copieux et l'urgence de plus en plus grande. " Certes, mais les habitudes ne sont pas simples à changer et ces termes ont l'avantage de proposer un langage commun à tous.

Ce sont une cinquantaine de termes techniques qui sont déclinés en français chaque année, avec plus ou moins de succès, comme le courriel pour les emails, la balado-diffusion pour le podcasting, le poste-à-poste pour le peer-to-peer ou le pavé tactile à la place du touch pad.

Mots-clés : terminologie, néologie
 
Téléchargements
Tous les téléchargements