Dictionary.NET : traduisez en 59 langues sous Windows

Le par  |  8 commentaire(s)
Dictionary Net 1

Vous êtes à la recherche d'un dictionnaire multilingue fonctionnant sous Windows ? En voici un.

Nommé Dictionary.NET et proposé gratuitement, ce logiciel s'appuie sur le service de traduction en ligne de Google. Il ne faudra ainsi pas s'attendre à des miracles, mais plutôt à une traduction approximative permettant de comprendre globalement ce qui se dit dans un article publié sur un site Web étranger ou de trouver ses mots lors d'une conversation en ligne.

Sa prise en main est relativement simple. Il suffit de cliquer sur le bouton avec la loupe en haut à gauche pour faire apparaître une colonne où sont listées les langues. Après avoir choisi la langue de départ, apparaissent les langues d'arrivée. Il ne reste ensuite qu'à saisir le mot ou la phrase à traduire dans le champ prévu à cet effet et à cliquer sur le bouton en forme de loupe à droite pour afficher les résultats.

Dictionary Net 1

Parmi les quelques options proposées via le menu déroulant de l'icône en forme de point d'interrogation en haut à droite, on peut citer la possibilité de garder l'application à portée de clic ( fonction lock : le clic en dehors de la fenêtre laisse apparaître une horloge atténuée au milieu de l'écran qui permet de relancer l'application par la suite en cliquant dessus ), les choix des langues d'arrivée disponibles ( on peut ne pas toutes les afficher ), les raccourcis-clavier et le lancement au démarrage de Windows.

Dictionary Net 3 Dictionary Net 2

 

Télécharger Dictionary.NET

Complément d'information

Vos commentaires

Gagnez chaque mois un abonnement Premium avec GNT : Inscrivez-vous !
Trier par : date / pertinence
Le #548311
traduction de thierry henri : shame, cheat = tricheur
La honte...
c'est quoi etre français aujourd'hui ? les moteurs de recherche vous diront : tricheur, honte.
Pour ceux, rares qui ne savent pas de quoi je parle, fallait regarder le match de foot france irlande (1-1)

http://www.lequipe.fr/Football/breves2009/20091119_001134_l-autre-record-de-thierry-henry.html
Le #548341
DMZ >Et le rapport avec la choucroute ?
Le #548371
DMZ>L'arbitre a TOUJOURS raison

Mr Henri fait une faute si l'arbitre ne la siffle pas il n'y a pas faute
Alors oui les irlandais ne méritais pas ca mais il n'y a pas eu de "triche"

Francais =ticket to South Africa
Le #548621
Luchy :
la choucroute est comme le joueur français, lourd, lent, dégoulinant d'égocentricité et d'arrogance

Lordwolfy : il y a une grande différence entre faire une faute involontaire et tricher de plein grès.
bref, dictionary.net donne une bonne définition de ces termes
Le #548761
Pas demain ni même après-demain que les traducteurs automatiques sortiront des traductions acceptables...
Le #549201
@DMZ

"la choucroute est comme le joueur français, lourd, lent, dégoulinant d'égocentricité et d'arrogance "

Euh, pour voir tout ça dans une banale choucroute, je veux bien l'adresse de ton fournisseur
Le #549341
lidstah :
domenech

@+
Le #549561
DMZ,
pas la premmiere fois qu'il y a une erreur d'arbitrage,
et
l'erreur est humaine.
il y a eu Diego, il y a thuierry. L'un comme l'autre sont des joueurs d'exception, et ne ressemblant pas a la choucroute.
L'incident est malheureux, soit, en faire une affaire d'etat, dans la situation actuelle c'est petit. Le monde a d'autre soucis...
ca ne fait que renforcer le
"du pain et des jeux cher au romains"
delivrons nous des jeux et du sports. l'evenement est dommage, pas grave
Suivre les commentaires
Poster un commentaire
Anonyme
:) ;) :D ^^ 8) :| :lol: :p :-/ :o :w00t: :roll: :( :cry: :facepalm:
:andy: :annoyed: :bandit: :alien: :ninja: :agent: :doh: :@ :sick: :kiss: :love: :sleep: :whistle: =]