Google-traduction Cette semaine, Google a mis en ligne une nouvelle version de son service de traduction. Les fondements ne changent pas, juste l'apparence afin de rendre non seulement le service plus chaleureux mais aussi de donner un petit coup de projecteur sur certaines possibilités que l'utilisateur ignore peut-être.

Il ne faut donc pas s'attendre à un grand chamboulement pour un service dont le fonctionnement reste similaire mais devenu un peu plus intuitif. Le but poursuivi par Google semble surtout de montrer que l'on peut faire de multiples choses avec Google Traduction, souvent en corrélation avec d'autres services comme la recherche Web ( option de traduction des résultats, lien pour traduire une page... ), Gmail, YouTube, Google Documents.

Au passage, Google ne manque d'ailleurs pas l'occasion de faire la promotion de son navigateur Google Chrome doté d'une fonctionnalité de traduction automatique qui fait appel à Google Traduction.

Google Traduction permet d'effectuer des traductions dans 57 langues différentes. Pour afficher une traduction, le service interroge des modèles portant sur des centaines de millions de documents traduits par des professionnels afin d'obtenir la traduction la plus adéquate. La qualité du résultat obtenu reste toutefois variable. C'est quelque chose que Google explique sur son nouveau site et dans la vidéo ci-dessous ( en français ) :