Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon
400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système
f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des
revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde
sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée,
permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à
très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est
hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir
Abraham & van Dokkum (2014).
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
* Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de
« telephone ».
--
Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible
Benoît chez leraillez.com
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
jdd
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-) jdd -- http://dodin.org
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/
Le réseau téléphonique* des libellules
Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon
400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système
f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des
revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde
sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée,
permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à
très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est
hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir
Abraham & van Dokkum (2014).
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
* Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de
« telephone ».
:-)
deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-) jdd -- http://dodin.org
efji
Le 22/02/2020 à 14:45, jdd a écrit :
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments : "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the detection of low surface brightness emission." "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface." lentilles multiples réfractaires robotisé :) Le reste est à l'avenant. -- F.J.
Le 22/02/2020 à 14:45, jdd a écrit :
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/
Le réseau téléphonique* des libellules
Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon
400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système
f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des
revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde
sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée,
permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à
très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est
hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir
Abraham & van Dokkum (2014).
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
* Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de
« telephone ».
:-)
deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments :
"Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the
detection of low surface brightness emission."
"Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
surface."
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments : "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the detection of low surface brightness emission." "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface." lentilles multiples réfractaires robotisé :) Le reste est à l'avenant. -- F.J.
jdd
Le 23/02/2020 à 10:19, efji a écrit :
Le 22/02/2020 à 14:45, jdd a écrit :
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments : "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the detection of low surface brightness emission." "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface." lentilles multiples réfractaires robotisé :) Le reste est à l'avenant.
je trouve pas si mauvais, tu aurais mis quoi, toi? la phrase initiale n'est déjà pas terrible, ça veut dire quoi "refracting multi-lens"? il y a des lentilles qui n'utilisent pas la réfraction? Je comprends bien que c'est pour s'opposer à un télescope à miroir, mais "multi-lens system" aurait bien suffit (et faut-il comprendre que "lens" c'est "objectif" et pas "lentille") le texte original aurait aussi pu s'écrire "surfaces with low britghtness emission " ou simplement "low albedo" jdd -- http://dodin.org
Le 23/02/2020 à 10:19, efji a écrit :
Le 22/02/2020 à 14:45, jdd a écrit :
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/
Le réseau téléphonique* des libellules
Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon
400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système
f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des
revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde
sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée,
permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à
très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est
hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir
Abraham & van Dokkum (2014).
Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
* Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de
« telephone ».
:-)
deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments :
"Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the
detection of low surface brightness emission."
"Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
surface."
lentilles multiples réfractaires robotisé :)
Le reste est à l'avenant.
je trouve pas si mauvais, tu aurais mis quoi, toi? la phrase initiale
n'est déjà pas terrible, ça veut dire quoi "refracting multi-lens"? il y
a des lentilles qui n'utilisent pas la réfraction? Je comprends bien que
c'est pour s'opposer à un télescope à miroir, mais "multi-lens system"
aurait bien suffit (et faut-il comprendre que "lens" c'est "objectif" et
pas "lentille")
le texte original aurait aussi pu s'écrire "surfaces with low
britghtness emission " ou simplement "low albedo"
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments : "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the detection of low surface brightness emission." "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface." lentilles multiples réfractaires robotisé :) Le reste est à l'avenant.
je trouve pas si mauvais, tu aurais mis quoi, toi? la phrase initiale n'est déjà pas terrible, ça veut dire quoi "refracting multi-lens"? il y a des lentilles qui n'utilisent pas la réfraction? Je comprends bien que c'est pour s'opposer à un télescope à miroir, mais "multi-lens system" aurait bien suffit (et faut-il comprendre que "lens" c'est "objectif" et pas "lentille") le texte original aurait aussi pu s'écrire "surfaces with low britghtness emission " ou simplement "low albedo" jdd -- http://dodin.org
benoit
jdd wrote:
Le 23/02/2020 à 10:19, efji a écrit :
Le 22/02/2020 à 14:45, jdd a écrit :
Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments : "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the detection of low surface brightness emission." "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface." lentilles multiples réfractaires robotisé :) Le reste est à l'avenant.
je trouve pas si mauvais, tu aurais mis quoi, toi? la phrase initiale n'est déjà pas terrible, ça veut dire quoi "refracting multi-lens"? il y a des lentilles qui n'utilisent pas la réfraction? Je comprends bien que c'est pour s'opposer à un télescope à miroir, mais "multi-lens system" aurait bien suffit (et faut-il comprendre que "lens" c'est "objectif" et pas "lentille")
« Lens » est bien la traduction d'« objectif » en photo.
le texte original aurait aussi pu s'écrire "surfaces with low britghtness emission " ou simplement "low albedo"
:) -- Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible Benoît chez leraillez.com
jdd <jdd@dodin.org> wrote:
Le 23/02/2020 à 10:19, efji a écrit :
> Le 22/02/2020 à 14:45, jdd a écrit :
>> Le 22/02/2020 à 13:33, Benoît a écrit :
>>>
>>> http://www.astro.yale.edu/dragonfly/
>>>
>>>
>>> Le réseau téléphonique* des libellules
>>>
>>> Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
>>> optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
>>> surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon
>>> 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système
>>> f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des
>>> revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde
>>> sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée,
>>> permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à
>>> très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est
>>> hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir
>>> Abraham & van Dokkum (2014).
>>>
>>> Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite)
>>>
>>> * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de
>>> « telephone ».
>>>
>> :-)
>>
>> deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
>>
>
> Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments :
>
> "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the
> detection of low surface brightness emission."
>
> "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé,
> optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de
> surface."
>
> lentilles multiples réfractaires robotisé :)
>
> Le reste est à l'avenant.
>
je trouve pas si mauvais, tu aurais mis quoi, toi? la phrase initiale
n'est déjà pas terrible, ça veut dire quoi "refracting multi-lens"? il y
a des lentilles qui n'utilisent pas la réfraction? Je comprends bien que
c'est pour s'opposer à un télescope à miroir, mais "multi-lens system"
aurait bien suffit (et faut-il comprendre que "lens" c'est "objectif" et
pas "lentille")
« Lens » est bien la traduction d'« objectif » en photo.
le texte original aurait aussi pu s'écrire "surfaces with low
britghtness emission " ou simplement "low albedo"
:)
--
Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible
Benoît chez leraillez.com
http://www.astro.yale.edu/dragonfly/ Le réseau téléphonique* des libellules Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface. Actuellement, Dragonfly est composé de dix téléobjectifs Canon 400 mm qui, lorsqu'ils fonctionnent ensemble, équivalent à un système f/0,9. L'optique rapide combinée à un large champ de vision et à des revêtements nanofabriqués avec une structure de sous-longueurs d'onde sur les éléments optiques, conçus pour supprimer la lumière diffusée, permettent à Dragonfly de sonder efficacement l'univers des surfaces à très faible luminosité. Le Dragonfly a été mis en service en 2013 et est hébergé à l'observatoire New Mexico Skies. Pour plus de détails, voir Abraham & van Dokkum (2014). Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) * Bin oui, il a pensé à une faute d'orthographe « telephoto » au lieu de « telephone ».
:-) deepl n'en reste pas le meilleur système actuel de traduction :-)
Certes. Mais ça reste imparfait, voire charabiesque par moments : "Dragonfly is a robotic, refracting multi-lens array optimized for the detection of low surface brightness emission." "Dragonfly est un réseau de lentilles multiples réfractaires robotisé, optimisé pour la détection des émissions de faible luminosité de surface." lentilles multiples réfractaires robotisé :) Le reste est à l'avenant.
je trouve pas si mauvais, tu aurais mis quoi, toi? la phrase initiale n'est déjà pas terrible, ça veut dire quoi "refracting multi-lens"? il y a des lentilles qui n'utilisent pas la réfraction? Je comprends bien que c'est pour s'opposer à un télescope à miroir, mais "multi-lens system" aurait bien suffit (et faut-il comprendre que "lens" c'est "objectif" et pas "lentille")
« Lens » est bien la traduction d'« objectif » en photo.
le texte original aurait aussi pu s'écrire "surfaces with low britghtness emission " ou simplement "low albedo"
:) -- Vie : n.f. maladie mortelle sexuellement transmissible Benoît chez leraillez.com