OVH Cloud OVH Cloud

abracada boum ?ùé ùé

6 réponses
Avatar
catteau.stephane
ùé

6 réponses

Avatar
Julien Arlandis
( Stphane Catteau ) a écrit :
ц╧ц╘




C'est ok ?

--
Ce message a été posté avec Nemo : <http://news.julien-arlandis.fr/?IDy58>
Avatar
Olivier Miakinen
Le 31/05/2013 00:29, StИphane Catteau a écrit :
ц╧ц╘




Avec les entêtes :

From:

(

StИphane
Catteau

)



Ceci est doublement incorrect (cf. RFC 5536) :
- trois lignes vides
- un caractère 8bit brut (le И cyrillique à la position du é Latin)

Subject: =?ISO-8859-1?B?YWJyYWNhZGEgYm91bSA/?


616272616361646120626F756D203F en Latin1, soit "abracada boum ?"

=?KOI8-R?B?w7nDqQ==?


C3B9C3A9 en KOI8-R, soit "ц╧ц╘" (invisible dans mon SeaMonkey, alors
que c'est OK dans le corps)

=?ISO-8859-1?B?w7nDqQ==?


C3B9C3A9 en Latin1, soit "ùéùé" (que je vois parfaitement).

Mime-Version: 1.0
Content-Type:
text/plain;
charset=KOI8-R
Content-Transfer-Encoding: 8bit



Pas de problème.
Avatar
Olivier Miakinen
Le 31/05/2013 00:49, je me suis fourvoyé :

Subject: =?ISO-8859-1?B?YWJyYWNhZGEgYm91bSA/? >


616272616361646120626F756D203F en Latin1, soit "abracada boum ?"



Ok jusque là.

=?KOI8-R?B?w7nDqQ==? >


C3B9C3A9 en KOI8-R, soit "ц╧ц╘" (invisible dans mon SeaMonkey, alors
que c'est OK dans le corps)



En réalité, je les vois comme si c'était de l'UTF-8 : "ùé"

=?ISO-8859-1?B?w7nDqQ==? >


C3B9C3A9 en Latin1, soit "ùéùé" (que je vois parfaitement).



En réalité c'est "ùé" en Latin1, et je les vois là encore comme
"ùé" en UTF-8.
Avatar
Olivier Miakinen
Le 31/05/2013 00:45, Julien Arlandis a écrit :
( Stphane Catteau ) a écrit :
ц╧ц╘




C'est ok ?



Oui, tu fais mieux que SeaMonkey en l'occurrence (et ici le mieux n'est
pas l'ennemi du bien) :
- titre correctement décodé
- caractère 8 bit ignoré dans le champ From
- corps de l'article correctement décodé

Bon, il y a juste que tu n'as pas su distinguer le « FromName » et le
« FromMail » avec cette syntaxe utilisée par MacSOUP, mais je vais voir
si je peux te fournir une fonction pour le lire.
Avatar
St
Olivier Miakinen n'était pas loin de dire :

From:

(

StИphane
Catteau

)



Ceci est doublement incorrect (cf. RFC 5536) :
- trois lignes vides



Soit tolérant avec ce que tu acceptes. C'était correct par le passé,
ça doit être pris en compte aujourd'hui encore.


- un caractère 8bit brut (le И cyrillique à la position du é Latin)



Ca je sais, c'était pour tester autre chose et je ne m'attends pas à
ce que Némo l'affiche correctement. Je pourrais le remplacer par un
"e", mais je risque d'oublier le jour où je réutiliserais le message
pour son usage initial.


=?ISO-8859-1?B?w7nDqQ==? >


C3B9C3A9 en Latin1, soit "ùéùé" (que je vois parfaitement).



Euh... ce n'est pas ce que dit ma table latin 1. Je mettrais bien les
bons caractères, mais je ne suis pas convaincu que tu les verrais mieux
que dans le titre. Donc <http://fr.wikipedia.org/wiki/ISO_8859-1>

--
17/06/1969 - 18/01/2011

Repose en paix mon amour :'(
Avatar
Stéphane Catteau
Olivier Miakinen n'était pas loin de dire :

Bon, il y a juste que tu n'as pas su distinguer le « FromName » et le
« FromMail » avec cette syntaxe utilisée par MacSOUP, mais je vais voir
si je peux te fournir une fonction pour le lire.



De mémoire :

"nom"
"nom"
nom
nom
"nom"
"nom"
nom ()
() "nom"
nom ()
() "nom"

Ca devrait pouvoir être étendu (en pseudo-RegEx, vu l'heure ça sera
moins risqué) :

WSP?"?([^"]+)"?WSP?#?#?

Ici le dièse représente tout caractère, hors caractère blanc, invalide
pour une adresse e-mail. Et il faut tenir compte du fait que l'adresse
peut être devant le nom.

--
17/06/1969 - 18/01/2011

Repose en paix mon amour :'(