J'utilise gnus comme client mail ...
J'arrive pas =C3=A0 chopper la raison pourquoi certains mails sont lisible =
avec les accents (p.e. ceux de drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
Y'a s=C3=BBrement un setting, mais j'vois pas lequel !
J'utilise gnus comme client mail ... J'arrive pas à chopper la raison pourquoi certains mails sont lisible avec les accents (p.e. ceux de drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
C'est un peu léger comme description. Comment se traduit le problème ? Est-ce qu'à la place de chaque caractère accentué il y a 2 caractères bizarres par exemple ?
Est-ce que le problème se produit sur mon message ?
Drkm envoie du 8bit/latin-1. Pouvez-vous indiquer un message posant problème ?
Y'a sûrement un setting, mais j'vois pas lequel !
Visiblement vous utilisez de l'utf-8, je penche pour un problème de latin-1/9 vu en utf ou l'inverse.
-- Sébastien Kirche
Le 5 jun 2005, Flatman s'est exprimé ainsi :
Bonjour à tous ,
Bonjour,
J'utilise gnus comme client mail ... J'arrive pas à chopper la raison
pourquoi certains mails sont lisible avec les accents (p.e. ceux de
drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
C'est un peu léger comme description. Comment se traduit le problème ?
Est-ce qu'à la place de chaque caractère accentué il y a 2 caractères
bizarres par exemple ?
Est-ce que le problème se produit sur mon message ?
Drkm envoie du 8bit/latin-1. Pouvez-vous indiquer un message posant
problème ?
Y'a sûrement un setting, mais j'vois pas lequel !
Visiblement vous utilisez de l'utf-8, je penche pour un problème de
latin-1/9 vu en utf ou l'inverse.
J'utilise gnus comme client mail ... J'arrive pas à chopper la raison pourquoi certains mails sont lisible avec les accents (p.e. ceux de drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
C'est un peu léger comme description. Comment se traduit le problème ? Est-ce qu'à la place de chaque caractère accentué il y a 2 caractères bizarres par exemple ?
Est-ce que le problème se produit sur mon message ?
Drkm envoie du 8bit/latin-1. Pouvez-vous indiquer un message posant problème ?
Y'a sûrement un setting, mais j'vois pas lequel !
Visiblement vous utilisez de l'utf-8, je penche pour un problème de latin-1/9 vu en utf ou l'inverse.
J'utilise gnus comme client mail ... J'arrive pas à chopper la rai son pourquoi certains mails sont lisible avec les accents (p.e. ceux de drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
J'utilise gnus comme client mail ... J'arrive pas à chopper la rai son
pourquoi certains mails sont lisible avec les accents (p.e. ceux de
drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
J'utilise gnus comme client mail ... J'arrive pas à chopper la rai son pourquoi certains mails sont lisible avec les accents (p.e. ceux de drkm dans ce groupe) et puis d'autres pas ???
Merci pour ta réponse ... et bien les mails que tu envois , les char accentués sont tous remplacés par des rectangles (1 char) oui, j'utilise utf8 ...
Moi j'envoie du 8bits/latin-9 et ça ne s'affiche pas correctement. Drkm envoie du 8bits/latin-1 et ça fonctionne.
Le jeu de caractères latin-9 (iso-8859-15) reprend le jeu de caractères latin-1 (iso-8859-1) qui contient déjà les caractères accentués en y ajoutant l'euro et le caractère oe.
Le problème c'est que Gnus (Emacs en fait) ne sait pas que ce sont les mêmes caractères et se prend les pieds dans le tapis notamment quand il essaie de les afficher.
Une fois de plus la page de Matthieu Moy[1] qui contient entre autres choses des solutions aux problèmes de l'usage des accents avec Emacs devrait pouvoir venir à l'aide de ce problème.
Je pense que le simple ajout de ceci dans le .emacs devrait suffire : (require 'ucs-tables) (unify-8859-on-encoding-mode 1) (unify-8859-on-decoding-mode 1)
Si le problème persistait il faudrait peut-être voir à configurer les coding-system comme le décrit Matthieu.
Merci pour ta réponse ... et bien les mails que tu envois , les char
accentués sont tous remplacés par des rectangles (1 char) oui,
j'utilise utf8 ...
Moi j'envoie du 8bits/latin-9 et ça ne s'affiche pas correctement.
Drkm envoie du 8bits/latin-1 et ça fonctionne.
Le jeu de caractères latin-9 (iso-8859-15) reprend le jeu de caractères
latin-1 (iso-8859-1) qui contient déjà les caractères accentués en y
ajoutant l'euro et le caractère oe.
Le problème c'est que Gnus (Emacs en fait) ne sait pas que ce sont les
mêmes caractères et se prend les pieds dans le tapis notamment quand il
essaie de les afficher.
Une fois de plus la page de Matthieu Moy[1] qui contient entre autres
choses des solutions aux problèmes de l'usage des accents avec Emacs
devrait pouvoir venir à l'aide de ce problème.
Je pense que le simple ajout de ceci dans le .emacs devrait suffire :
(require 'ucs-tables)
(unify-8859-on-encoding-mode 1)
(unify-8859-on-decoding-mode 1)
Si le problème persistait il faudrait peut-être voir à configurer les
coding-system comme le décrit Matthieu.
Merci pour ta réponse ... et bien les mails que tu envois , les char accentués sont tous remplacés par des rectangles (1 char) oui, j'utilise utf8 ...
Moi j'envoie du 8bits/latin-9 et ça ne s'affiche pas correctement. Drkm envoie du 8bits/latin-1 et ça fonctionne.
Le jeu de caractères latin-9 (iso-8859-15) reprend le jeu de caractères latin-1 (iso-8859-1) qui contient déjà les caractères accentués en y ajoutant l'euro et le caractère oe.
Le problème c'est que Gnus (Emacs en fait) ne sait pas que ce sont les mêmes caractères et se prend les pieds dans le tapis notamment quand il essaie de les afficher.
Une fois de plus la page de Matthieu Moy[1] qui contient entre autres choses des solutions aux problèmes de l'usage des accents avec Emacs devrait pouvoir venir à l'aide de ce problème.
Je pense que le simple ajout de ceci dans le .emacs devrait suffire : (require 'ucs-tables) (unify-8859-on-encoding-mode 1) (unify-8859-on-decoding-mode 1)
Si le problème persistait il faudrait peut-être voir à configurer les coding-system comme le décrit Matthieu.
En fait, quand j'envois un followup comme le précédent , à partir d'un message ou y'avait que des rectangles, le message est envoyé correctement ! et ensuite quand je le revois dans les 'sent items' , il est parfaitement lisible !?!
j'y comprends plus rien :-(
En fait Emacs a des problèmes pour l'affichage car les caractères latin-9 sont considérés différemment des même caractères en latin-1. Je suppose qu'en interne il s'y retrouve pour transformer un caractère accentué latin-9 en utf-8.
En fait le carré vide à la place d'un accent signifie qu'Emacs n'a pas trouvé de caractère pour représenter celui-ci. La correspondance entre l'encodage et la police utilisée se fait au moyen des fontsets. Ce qui fait qu'un caractère peut avoir une représentation différente s'il est en latin-1 ou en latin-9, et ici la police associée est introuvable.
Pour savoir les correspondances encodage/police, on peut se positionner sur le carré vide et C-u C-x = permet de savoir quel caractère c'est, quel est l'encodage utilisé et quelle est la police employée.
Ensuite on peut aussi demander à Emacs de lister les polices utilisées en fonction de l'encodage avec M-x describe-fontset.
Enfin si on veut jouer avec les fontsets pour définir des réglages personnels, il faut regarder la section correspondante du manuel qui explique comment procéder (info "(Emacs)Defining Fontsets").
Mais il vaut mieux être sur de ce que l'on fait et avoir réglé ses soucis d'encodages éventuels avant. Moi je m suis passablement embêté sous OSX pour réunir ces informations et avoir une configuration qui tient la route.
Enfin /normalement/ ces problèmes devraient se résoudre tout seul avec la prochaine version majeure d'Emacs (pas la 22 qui devrait sortir cette année, mais la 23 qui utilise unicode en interne pour manipuler les caractères).
HTH. -- Sébastien Kirche
Le 5 jun 2005, Flatman s'est exprimé ainsi :
En fait, quand j'envois un followup comme le précédent , à partir d'un
message ou y'avait que des rectangles, le message est envoyé
correctement ! et ensuite quand je le revois dans les 'sent items' ,
il est parfaitement lisible !?!
j'y comprends plus rien :-(
En fait Emacs a des problèmes pour l'affichage car les caractères
latin-9 sont considérés différemment des même caractères en latin-1. Je
suppose qu'en interne il s'y retrouve pour transformer un caractère
accentué latin-9 en utf-8.
En fait le carré vide à la place d'un accent signifie qu'Emacs n'a pas
trouvé de caractère pour représenter celui-ci. La correspondance entre
l'encodage et la police utilisée se fait au moyen des fontsets. Ce qui
fait qu'un caractère peut avoir une représentation différente s'il est
en latin-1 ou en latin-9, et ici la police associée est introuvable.
Pour savoir les correspondances encodage/police, on peut se positionner
sur le carré vide et C-u C-x = permet de savoir quel caractère c'est,
quel est l'encodage utilisé et quelle est la police employée.
Ensuite on peut aussi demander à Emacs de lister les polices utilisées
en fonction de l'encodage avec M-x describe-fontset.
Enfin si on veut jouer avec les fontsets pour définir des réglages
personnels, il faut regarder la section correspondante du manuel qui
explique comment procéder (info "(Emacs)Defining Fontsets").
Mais il vaut mieux être sur de ce que l'on fait et avoir réglé ses
soucis d'encodages éventuels avant. Moi je m suis passablement embêté
sous OSX pour réunir ces informations et avoir une configuration qui
tient la route.
Enfin /normalement/ ces problèmes devraient se résoudre tout seul avec
la prochaine version majeure d'Emacs (pas la 22 qui devrait sortir cette
année, mais la 23 qui utilise unicode en interne pour manipuler les
caractères).
En fait, quand j'envois un followup comme le précédent , à partir d'un message ou y'avait que des rectangles, le message est envoyé correctement ! et ensuite quand je le revois dans les 'sent items' , il est parfaitement lisible !?!
j'y comprends plus rien :-(
En fait Emacs a des problèmes pour l'affichage car les caractères latin-9 sont considérés différemment des même caractères en latin-1. Je suppose qu'en interne il s'y retrouve pour transformer un caractère accentué latin-9 en utf-8.
En fait le carré vide à la place d'un accent signifie qu'Emacs n'a pas trouvé de caractère pour représenter celui-ci. La correspondance entre l'encodage et la police utilisée se fait au moyen des fontsets. Ce qui fait qu'un caractère peut avoir une représentation différente s'il est en latin-1 ou en latin-9, et ici la police associée est introuvable.
Pour savoir les correspondances encodage/police, on peut se positionner sur le carré vide et C-u C-x = permet de savoir quel caractère c'est, quel est l'encodage utilisé et quelle est la police employée.
Ensuite on peut aussi demander à Emacs de lister les polices utilisées en fonction de l'encodage avec M-x describe-fontset.
Enfin si on veut jouer avec les fontsets pour définir des réglages personnels, il faut regarder la section correspondante du manuel qui explique comment procéder (info "(Emacs)Defining Fontsets").
Mais il vaut mieux être sur de ce que l'on fait et avoir réglé ses soucis d'encodages éventuels avant. Moi je m suis passablement embêté sous OSX pour réunir ces informations et avoir une configuration qui tient la route.
Enfin /normalement/ ces problèmes devraient se résoudre tout seul avec la prochaine version majeure d'Emacs (pas la 22 qui devrait sortir cette année, mais la 23 qui utilise unicode en interne pour manipuler les caractères).
HTH. -- Sébastien Kirche
Sébastien Kirche
Le 5 jun 2005, Flatman s'est exprimé ainsi :
Merci, cela fonctionne maintenant !
Ouf ! Ça me rassure aussi de voir que je commence à maîtriser le sujet ;)
mais je n'arrive pas à générer un char EUR ...
aurais-tu une idée ?
Plusieurs en fait.
J'ai bien une solution si rien d'autre ne marche pour pouvoir insérer le caractère EUR avec un fonction que l'on peut binder avec la touche de son choix ensuite :
;; fonction pour insérer l'euro (fonction à 10 EUR ;o) (defun sk-insere-euro (&optional arg) "Insère le symbole Euro ISO 8859-15.
Avec un préfixe, insère la version Unicode." (interactive "*P") (if arg (insert (make-char 'mule-unicode-0100-24ff 116 76)) (insert (make-char 'latin-iso8859-15 164))))
(global-set-key "une_touche" (sk-insere-euro t));insère un euro unicode
Mais l'idéal est de savoir quelle est la plateforme et quel est le coding-system utilisé par le clavier qui est peut-être mal interprété par Emacs. À ce moment-là il y a moyen d'utiliser l'¤ du clavier directement.
Je vois que ta plateforme est «darwin», tu tournes avec OSX ? Si c'est le cas j'ai sans doute un paramétrage tout fait dans mon .emacs pour fonctionner sans trop de soucis avec les accents et ce genre de choses.
C'est là : http://sebastien.kirche.free.fr/emacs_stuff/emacs.html
HTH. -- Sébastien Kirche
Le 5 jun 2005, Flatman s'est exprimé ainsi :
Merci, cela fonctionne maintenant !
Ouf !
Ça me rassure aussi de voir que je commence à maîtriser le sujet ;)
mais je n'arrive pas à générer un char EUR ...
aurais-tu une idée ?
Plusieurs en fait.
J'ai bien une solution si rien d'autre ne marche pour pouvoir insérer le
caractère EUR avec un fonction que l'on peut binder avec la touche de
son choix ensuite :
;; fonction pour insérer l'euro (fonction à 10 EUR ;o)
(defun sk-insere-euro (&optional arg) "Insère le symbole Euro ISO 8859-15.
Avec un préfixe, insère la version Unicode."
(interactive "*P")
(if arg
(insert (make-char 'mule-unicode-0100-24ff 116 76))
(insert (make-char 'latin-iso8859-15 164))))
(global-set-key "une_touche" (sk-insere-euro t));insère un euro unicode
Mais l'idéal est de savoir quelle est la plateforme et quel est le
coding-system utilisé par le clavier qui est peut-être mal interprété
par Emacs. À ce moment-là il y a moyen d'utiliser l'¤ du clavier
directement.
Je vois que ta plateforme est «darwin», tu tournes avec OSX ?
Si c'est le cas j'ai sans doute un paramétrage tout fait dans mon .emacs
pour fonctionner sans trop de soucis avec les accents et ce genre de
choses.
C'est là : http://sebastien.kirche.free.fr/emacs_stuff/emacs.html
Ouf ! Ça me rassure aussi de voir que je commence à maîtriser le sujet ;)
mais je n'arrive pas à générer un char EUR ...
aurais-tu une idée ?
Plusieurs en fait.
J'ai bien une solution si rien d'autre ne marche pour pouvoir insérer le caractère EUR avec un fonction que l'on peut binder avec la touche de son choix ensuite :
;; fonction pour insérer l'euro (fonction à 10 EUR ;o) (defun sk-insere-euro (&optional arg) "Insère le symbole Euro ISO 8859-15.
Avec un préfixe, insère la version Unicode." (interactive "*P") (if arg (insert (make-char 'mule-unicode-0100-24ff 116 76)) (insert (make-char 'latin-iso8859-15 164))))
(global-set-key "une_touche" (sk-insere-euro t));insère un euro unicode
Mais l'idéal est de savoir quelle est la plateforme et quel est le coding-system utilisé par le clavier qui est peut-être mal interprété par Emacs. À ce moment-là il y a moyen d'utiliser l'¤ du clavier directement.
Je vois que ta plateforme est «darwin», tu tournes avec OSX ? Si c'est le cas j'ai sans doute un paramétrage tout fait dans mon .emacs pour fonctionner sans trop de soucis avec les accents et ce genre de choses.
C'est là : http://sebastien.kirche.free.fr/emacs_stuff/emacs.html
HTH. -- Sébastien Kirche
Flatman
Sébastien Kirche writes:
Mais il vaut mieux être sur de ce que l'on fait et avoir réglé ses soucis d'encodages éventuels avant. Moi je m suis passablement embêté sous OSX pour réunir ces informations et avoir une configuration qui tient la route.
moi aussi sous OSX ... quel fontset utilises-tu ?
Sébastien Kirche <sebastien.kirche.no@spam.free.fr.invalid> writes:
Mais il vaut mieux être sur de ce que l'on fait et avoir réglé ses
soucis d'encodages éventuels avant. Moi je m suis passablement embêté
sous OSX pour réunir ces informations et avoir une configuration qui
tient la route.
Mais il vaut mieux être sur de ce que l'on fait et avoir réglé ses soucis d'encodages éventuels avant. Moi je m suis passablement embêté sous OSX pour réunir ces informations et avoir une configuration qui tient la route.
moi aussi sous OSX ... quel fontset utilises-tu ?
Flatman
Sébastien Kirche writes:
Ouf ! Ça me rassure aussi de voir que je commence à maîtriser le sujet ;)
Crois-moi, tu métrises le sujet !
Mais l'idéal est de savoir quelle est la plateforme et quel est le coding-system utilisé par le clavier qui est peut-être mal interprété par Emacs. À ce moment-là il y a moyen d'utiliser l'€ du clavier directement.
^^^^ tu vois, c'est ce que je recois !
Je vois que ta plateforme est «darwin», tu tournes avec OSX ? Si c'est le cas j'ai sans doute un paramétrage tout fait dans mon .emacs pour fonctionner sans trop de soucis avec les accents et ce genre de choses.
C'est là : http://sebastien.kirche.free.fr/emacs_stuff/emacs.html
OUaow !!!! super ton .emacs ! Je vois que tu utilises tout ce que j'ai besoin ! à un truc prêt ... le mode ess (pour R en statistique)
je vais me régaler à copier ta config !
Merci Erik
Sébastien Kirche <sebastien.kirche.no@spam.free.fr.invalid> writes:
Ouf !
Ça me rassure aussi de voir que je commence à maîtriser le sujet ;)
Crois-moi, tu métrises le sujet !
Mais l'idéal est de savoir quelle est la plateforme et quel est le
coding-system utilisé par le clavier qui est peut-être mal interprété
par Emacs. À ce moment-là il y a moyen d'utiliser l'€ du clavier
directement.
^^^^
tu vois,
c'est ce que
je recois !
Je vois que ta plateforme est «darwin», tu tournes avec OSX ?
Si c'est le cas j'ai sans doute un paramétrage tout fait dans mon .emacs
pour fonctionner sans trop de soucis avec les accents et ce genre de
choses.
C'est là : http://sebastien.kirche.free.fr/emacs_stuff/emacs.html
OUaow !!!! super ton .emacs !
Je vois que tu utilises tout ce que j'ai besoin !
à un truc prêt ... le mode ess (pour R en statistique)
Ouf ! Ça me rassure aussi de voir que je commence à maîtriser le sujet ;)
Crois-moi, tu métrises le sujet !
Mais l'idéal est de savoir quelle est la plateforme et quel est le coding-system utilisé par le clavier qui est peut-être mal interprété par Emacs. À ce moment-là il y a moyen d'utiliser l'€ du clavier directement.
^^^^ tu vois, c'est ce que je recois !
Je vois que ta plateforme est «darwin», tu tournes avec OSX ? Si c'est le cas j'ai sans doute un paramétrage tout fait dans mon .emacs pour fonctionner sans trop de soucis avec les accents et ce genre de choses.
C'est là : http://sebastien.kirche.free.fr/emacs_stuff/emacs.html
OUaow !!!! super ton .emacs ! Je vois que tu utilises tout ce que j'ai besoin ! à un truc prêt ... le mode ess (pour R en statistique)
je vais me régaler à copier ta config !
Merci Erik
Sébastien Kirche
Le 5 jun 2005, Flatman a formulé :
moi aussi sous OSX ... quel fontset utilises-tu ?
Celui-ci (create-fontset-from-fontset-spec "-apple-monaco-medium-r-normal--9-*-*-*-*-*-fontset-monaco, ascii:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman, mule-unicode-0100-24ff:-apple-lucida grande-medium-r-normal--0-0-75-75-m-0-mac-roman, mule-unicode-2500-33ff:-apple-bitstream vera sans mono bold-medium-r-normal--0-0-75-75-m-0-mac-roman, latin-iso8859-15:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman, latin-iso8859-1:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman")
Que j'utilise avec (setq default-frame-alist '((width . 120) (height . 44) (top . 440);pixels (left . 260);pixels (font . "fontset-monaco");fontset-mac )) Pour la création des nouvelles frames. Je crois qu'il manque la définition de initial-frame-alist mais ça ne me gêne pas vraiment.
Tu peux voir le reste de la config avec le lien que j'ai indiqué dans une autre réponse.
Mais à la différence de toi, moi j'ai tout paramétré en latin-9 (même avec le Mac au lieu du mac-roman), pas utf-8. L'unicode m'a pour le moment causé plus de soucis qu'il n'en a résolu tant sous Linux que sous OSX.
Normalement Emacs détecte l'utf si besoin à l'ouverture d'un fichier et maintenant que je maîtrise un minimum l'usage d'Emacs je suis en mesure de choisir le bon encodage au cas par cas pour le copier-coller ou l'ouverture/réouverture d'un fichier si ce n'est pas du latin-9. C-x RET aide pas mal dans ce sens. (C-x RET C-h pour connaître les possibilités).
Il faut savoir que le fontset indiqué ne fonctionne pas pour toutes les possibilités. Notamment je n'arrive pas à voir correctement les caractères de la page unicode «box drawing» par exemple et d'autres langages comme le cyrillique.
Et le problème accents latin-1 vs. accents latin-9 est partiellement insoluble jusqu'à Emacs 23 (partiellement résolu avec unify-8859). Mais pour la plupart des cas ça marche.
-- Sébastien Kirche
Le 5 jun 2005, Flatman a formulé :
moi aussi sous OSX ... quel fontset utilises-tu ?
Celui-ci
(create-fontset-from-fontset-spec
"-apple-monaco-medium-r-normal--9-*-*-*-*-*-fontset-monaco,
ascii:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman,
mule-unicode-0100-24ff:-apple-lucida grande-medium-r-normal--0-0-75-75-m-0-mac-roman,
mule-unicode-2500-33ff:-apple-bitstream vera sans mono bold-medium-r-normal--0-0-75-75-m-0-mac-roman,
latin-iso8859-15:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman,
latin-iso8859-1:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman")
Que j'utilise avec
(setq default-frame-alist '((width . 120)
(height . 44)
(top . 440);pixels
(left . 260);pixels
(font . "fontset-monaco");fontset-mac
))
Pour la création des nouvelles frames. Je crois qu'il manque la
définition de initial-frame-alist mais ça ne me gêne pas vraiment.
Tu peux voir le reste de la config avec le lien que j'ai indiqué dans
une autre réponse.
Mais à la différence de toi, moi j'ai tout paramétré en latin-9 (même
avec le Mac au lieu du mac-roman), pas utf-8. L'unicode m'a pour le
moment causé plus de soucis qu'il n'en a résolu tant sous Linux que sous
OSX.
Normalement Emacs détecte l'utf si besoin à l'ouverture d'un fichier et
maintenant que je maîtrise un minimum l'usage d'Emacs je suis en mesure
de choisir le bon encodage au cas par cas pour le copier-coller ou
l'ouverture/réouverture d'un fichier si ce n'est pas du latin-9.
C-x RET aide pas mal dans ce sens. (C-x RET C-h pour connaître les
possibilités).
Il faut savoir que le fontset indiqué ne fonctionne pas pour toutes les
possibilités. Notamment je n'arrive pas à voir correctement les
caractères de la page unicode «box drawing» par exemple et d'autres
langages comme le cyrillique.
Et le problème accents latin-1 vs. accents latin-9 est partiellement
insoluble jusqu'à Emacs 23 (partiellement résolu avec unify-8859). Mais
pour la plupart des cas ça marche.
Celui-ci (create-fontset-from-fontset-spec "-apple-monaco-medium-r-normal--9-*-*-*-*-*-fontset-monaco, ascii:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman, mule-unicode-0100-24ff:-apple-lucida grande-medium-r-normal--0-0-75-75-m-0-mac-roman, mule-unicode-2500-33ff:-apple-bitstream vera sans mono bold-medium-r-normal--0-0-75-75-m-0-mac-roman, latin-iso8859-15:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman, latin-iso8859-1:-apple-monaco-medium-r-normal--9-90-75-75-m-90-mac-roman")
Que j'utilise avec (setq default-frame-alist '((width . 120) (height . 44) (top . 440);pixels (left . 260);pixels (font . "fontset-monaco");fontset-mac )) Pour la création des nouvelles frames. Je crois qu'il manque la définition de initial-frame-alist mais ça ne me gêne pas vraiment.
Tu peux voir le reste de la config avec le lien que j'ai indiqué dans une autre réponse.
Mais à la différence de toi, moi j'ai tout paramétré en latin-9 (même avec le Mac au lieu du mac-roman), pas utf-8. L'unicode m'a pour le moment causé plus de soucis qu'il n'en a résolu tant sous Linux que sous OSX.
Normalement Emacs détecte l'utf si besoin à l'ouverture d'un fichier et maintenant que je maîtrise un minimum l'usage d'Emacs je suis en mesure de choisir le bon encodage au cas par cas pour le copier-coller ou l'ouverture/réouverture d'un fichier si ce n'est pas du latin-9. C-x RET aide pas mal dans ce sens. (C-x RET C-h pour connaître les possibilités).
Il faut savoir que le fontset indiqué ne fonctionne pas pour toutes les possibilités. Notamment je n'arrive pas à voir correctement les caractères de la page unicode «box drawing» par exemple et d'autres langages comme le cyrillique.
Et le problème accents latin-1 vs. accents latin-9 est partiellement insoluble jusqu'à Emacs 23 (partiellement résolu avec unify-8859). Mais pour la plupart des cas ça marche.