Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

l'analyseur de code source

14 réponses
Avatar
Rakotomandimby mihamina
Bonjour,

Comment s'appellent en général les outils qui permettent la coloration
syntaxique? Des parseurs? Est-ce le même outil qui défini les blocs (les
portion entre accolades, parenthèses et indentées)?

Que vaut celui d'Emacs par rapport à ceux de la concurrence
(Kate/Kdevelop/Quanta, Eclipse,...) d'une manière générale (pour les
langages pour lesquels il existe un mode) en terme de performance et de
pérénité?

Je me posais la question juste "comme ça"...

4 réponses

1 2
Avatar
Vincent Belaïche
Luc Habert a écrit :
Vincent Belaïche :

Merci, mais la question n'était pas comment faire un key-binding, mais
plutôt comment faire pour remapper le clavier pour que par exemple ²
soit équivalent à .

Ca permettrait que quelque-soit le mode, et le key-binding de de `',
`C-', `C-M-', on n'ait pas à se poser de question.



La dernière fois que j'avais regardé (ça date d'emacs 21), il fallait
traduire , C- et C-M- séparément.

(define-key key-translation-map [?²] [?])
(define-key key-translation-map [(control ?²)] [(control ?)])
(define-key key-translation-map [(control meta ?²)] [(control meta ?)])



Ca marche à condition de re-écrire ça comme ça :

(define-key key-translation-map [?262] [?])
(define-key key-translation-map [(control ?262)] [(control ?)])
(define-key key-translation-map [(control meta ?262)] [(control meta ?)])


Merci Luc !

Vincent.
Avatar
Vincent Belaïche
Nicolas Goaziou a écrit :
Vincent Belaïche writes:

Pour info si on fait:

(keyboard-translate ?262 ?)

Ca va bien remapper ² sur , mais par contre C-² et C-M-² ne seront
pas reconnus comme C- et C-M-.




Alors ne suffit-il pas de compléter la transposition par :

(keyboard-translate ?C-?262 ?C-?)

de même pour C-M-…

J’avoue ne pas avoir essayé ceci étant dit.




Non j'avais essayé ça aussi, mais on vient juste de trouver la solution,
voir le mail que j'ai envoyé à Luc.

A+
Vincent.
Avatar
Luc.Habert.00__arjf
Vincent Belaïche :

Ca marche à condition de re-écrire ça comme ça :

(define-key key-translation-map [?262] [?])



Chez moi, ça marchait tel quel, mais il est vrai que du temps d'emacs 20, il
ne faisait pas bon mettre des caractères non ascii directement. Il se peut
que ça dépende du système et/ou du fait d'être en utf-8.
Avatar
Asgeir
Rappelons que GNU Emacs existe depuis 1984 et qu'il n'a pas encore ét é
détrôné. Rappelons que GNU Emacs repose sur l'Emacs LISP, un dialecte
LISP qui était déjà considéré comme vieillot et d épassé lors de sa
création. Et pourtant, GNU Emacs reste sans conteste le meilleur
éditeur de texte au monde.

Emacs pourra-t-il encore tenir tete à ces autres IDE dans 5~7 ans?
Il y en a qui ont des satannées fonctionalités, hein...



Rappelons enfin que l'Emacs LISP, bien qu'ancien et critiquable, est
un language Turing-complet et laisse donc au programmeur toutes les
possibilités. Rappelons enfin que l'immense majorité des
fonctionnalités de ces « IDE modernes » sont implément ées une dizaine
d'années auparavant dans GNU Emacs, et que toutes les nouveautés
peuvent être adaptées (en mieux) grâce à l'ELISP.

Cordialement.

--
Asgeir
1 2