Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais
disponible à
<http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS
OUP/>.
Merci de lire le document "Cela vous plaît ?"...
Et à l'attention spéciale de Franck :
> New in 2.8.4b1
> € Compatible with Mac OS X 10.9 (Mavericks). However, no support
> for Classic Mac OS any more.
> € MacSOUP will notice when daylight savings time begins or ends
> while it is running (at last).
> € Experimental feature: added the key to the left of the Return key
> ('\' on a US keyboard, '#' on a German keyboard) as an alias to the
> Enter key. This is useful because today's Mac keyboards don't have an
> Enter key any more, but Enter is an important key in MacSOUP,
> especially in the Subject window; and having to press fn-Return is
> inconvenient if your left hand holds the coffee mug. I hope this
> doesn't cause problems on international keyboards.
Et à l'attention particulière de Laurent dit NoNo :
> Écrit par Stefan Haller du Hochschule der Künste Berlin, MacSOUP est un
> lecteur de Nouvelles hors ligne. Si vous ignorez ce que sont les
> groupes de Nouvelles, vous n'avez probablement pas besoin de cette
> application.
> MacSOUP est d'abord un lecteur de Nouvelles. Ses fonctions de
> courriel sont quelque peu rudimentaires comparé aux « vrais »
> courrielleurs.
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
J.P. Kuypers
Avec toutes mes excuses pour le sujet erroné dans le postagement de mon article d'avant qui précède antérieurement celui-ci qui est mon postérieur...
Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais disponible à <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS OUP/>.
Merci de lire le document "Cela vous plaît ?"...
Et à l'attention spéciale de Franck :
New in 2.8.4b1 € Compatible with Mac OS X 10.9 (Mavericks). However, no support for Classic Mac OS any more. € MacSOUP will notice when daylight savings time begins or ends while it is running (at last). € Experimental feature: added the key to the left of the Return key ('' on a US keyboard, '#' on a German keyboard) as an alias to the Enter key. This is useful because today's Mac keyboards don't have an Enter key any more, but Enter is an important key in MacSOUP, especially in the Subject window; and having to press fn-Return is inconvenient if your left hand holds the coffee mug. I hope this doesn't cause problems on international keyboards.
Et à l'attention particulière de Laurent dit NoNo :
Écrit par Stefan Haller du Hochschule der Künste Berlin, MacSOUP est un lecteur de Nouvelles hors ligne. Si vous ignorez ce que sont les groupes de Nouvelles, vous n'avez probablement pas besoin de cette application. MacSOUP est d'abord un lecteur de Nouvelles. Ses fonctions de courriel sont quelque peu rudimentaires comparé aux « vrais » courrielleurs.
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con- texte avant de câbler sciemment.
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con- texte avant de câbler sciemment.
Avec toutes mes excuses pour le sujet erroné dans le postagement de mon
article d'avant qui précède antérieurement celui-ci qui est mon
postérieur...
Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais
disponible à
<http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS
OUP/>.
Merci de lire le document "Cela vous plaît ?"...
Et à l'attention spéciale de Franck :
New in 2.8.4b1
€ Compatible with Mac OS X 10.9 (Mavericks). However, no support
for Classic Mac OS any more.
€ MacSOUP will notice when daylight savings time begins or ends
while it is running (at last).
€ Experimental feature: added the key to the left of the Return key
('' on a US keyboard, '#' on a German keyboard) as an alias to the
Enter key. This is useful because today's Mac keyboards don't have an
Enter key any more, but Enter is an important key in MacSOUP,
especially in the Subject window; and having to press fn-Return is
inconvenient if your left hand holds the coffee mug. I hope this
doesn't cause problems on international keyboards.
Et à l'attention particulière de Laurent dit NoNo :
Écrit par Stefan Haller du Hochschule der Künste Berlin, MacSOUP est un
lecteur de Nouvelles hors ligne. Si vous ignorez ce que sont les
groupes de Nouvelles, vous n'avez probablement pas besoin de cette
application.
MacSOUP est d'abord un lecteur de Nouvelles. Ses fonctions de
courriel sont quelque peu rudimentaires comparé aux « vrais »
courrielleurs.
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con-
texte avant de câbler sciemment.
Avec toutes mes excuses pour le sujet erroné dans le postagement de mon article d'avant qui précède antérieurement celui-ci qui est mon postérieur...
Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais disponible à <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS OUP/>.
Merci de lire le document "Cela vous plaît ?"...
Et à l'attention spéciale de Franck :
New in 2.8.4b1 € Compatible with Mac OS X 10.9 (Mavericks). However, no support for Classic Mac OS any more. € MacSOUP will notice when daylight savings time begins or ends while it is running (at last). € Experimental feature: added the key to the left of the Return key ('' on a US keyboard, '#' on a German keyboard) as an alias to the Enter key. This is useful because today's Mac keyboards don't have an Enter key any more, but Enter is an important key in MacSOUP, especially in the Subject window; and having to press fn-Return is inconvenient if your left hand holds the coffee mug. I hope this doesn't cause problems on international keyboards.
Et à l'attention particulière de Laurent dit NoNo :
Écrit par Stefan Haller du Hochschule der Künste Berlin, MacSOUP est un lecteur de Nouvelles hors ligne. Si vous ignorez ce que sont les groupes de Nouvelles, vous n'avez probablement pas besoin de cette application. MacSOUP est d'abord un lecteur de Nouvelles. Ses fonctions de courriel sont quelque peu rudimentaires comparé aux « vrais » courrielleurs.
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con- texte avant de câbler sciemment.
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez émailler les phrases dans leur con- texte avant de câbler sciemment.
gerald.coyot
J.P. Kuypers wrote:
Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais disponible à <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS OUP/>.
Salut JP, J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues. Bien à toi -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais
disponible à
<http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS
OUP/>.
Salut JP,
J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des
langues.
Bien à toi
--
Amitiés, Gérard Cojot
'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard]
http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais disponible à <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS OUP/>.
Salut JP, J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues. Bien à toi -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
gerald.coyot
Gérard Cojot wrote:
J.P. Kuypers wrote:
> Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais > disponible à > <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS > OUP/>.
Salut JP, J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues. Bien à toi
Bon, je viens de rajouter à la mimine le dossier French.lproj dans les ressources et ça c'est réglé sans aucune autre manip. -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
> Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais
> disponible à
> <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS
> OUP/>.
Salut JP,
J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des
langues.
Bien à toi
Bon, je viens de rajouter à la mimine le dossier French.lproj dans les
ressources et ça c'est réglé sans aucune autre manip.
--
Amitiés, Gérard Cojot
'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard]
http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
> Le dossier French.lproj, F2.8.4b1, pour MacSOUP est désormais > disponible à > <http://perso.uclouvain.be/jean-pierre.kuypers/logicielTraduit/News/MacS > OUP/>.
Salut JP, J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues. Bien à toi
Bon, je viens de rajouter à la mimine le dossier French.lproj dans les ressources et ça c'est réglé sans aucune autre manip. -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
J.P. Kuypers
In article (Dans l'article) <1l5wvfk.1fhqvhi1mqjp9kN%, Gérard Cojot wrote (écrivait) :
J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues.
Ouais ! l'explication reprise dans « À lire d'abord », et que personne ne lit sauf les arracheurs dedans, date du siècle passé et est certainement désuète.
Que penses-tu de cette explication ?
- Sélectionner une *copie* de l'application MacSOUP 2.8.4b1. - Sur son icône, faire un ctrl-clic ou clic droit pour afficher le menu contextuel. - Dans le menu contextuel, sélectionner "Afficher le contenu du paquet". - Dans la fenêtre de dossier ainsi ouverte, naviguer pour ouvrir Contents -> Resources. - Dans ce dossier Resources, glisser une copie de ou le dossier French.lproj (Selon les options choisies, l¹extension peut ne pas s¹afficher et le nom du dossier se présenter simplement comme French.) - Fermer les fenêtres ouvertes. - Lancer l'application. - Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez rajouter les phrases dans leur con- texte avant de voir sciemment.
In article (Dans l'article) <1l5wvfk.1fhqvhi1mqjp9kN%gerald.coyot@SaFePaMal.fr>, Gérard Cojot <gerald.coyot@SaFePaMal.fr> wrote (écrivait) :
J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues.
Ouais ! l'explication reprise dans « À lire d'abord », et que personne
ne lit sauf les arracheurs dedans, date du siècle passé et est
certainement désuète.
Que penses-tu de cette explication ?
- Sélectionner une *copie* de l'application MacSOUP 2.8.4b1.
- Sur son icône, faire un ctrl-clic ou clic droit pour afficher le menu contextuel.
- Dans le menu contextuel, sélectionner "Afficher le contenu du paquet".
- Dans la fenêtre de dossier ainsi ouverte, naviguer pour ouvrir Contents -> Resources.
- Dans ce dossier Resources, glisser une copie de ou le dossier
French.lproj (Selon les options choisies, l¹extension peut ne pas
s¹afficher et le nom du dossier se présenter simplement comme French.)
- Fermer les fenêtres ouvertes.
- Lancer l'application.
- Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
--
Jean-Pierre Kuypers
Veuillez rajouter les phrases dans leur con-
texte avant de voir sciemment.
In article (Dans l'article) <1l5wvfk.1fhqvhi1mqjp9kN%, Gérard Cojot wrote (écrivait) :
J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues.
Ouais ! l'explication reprise dans « À lire d'abord », et que personne ne lit sauf les arracheurs dedans, date du siècle passé et est certainement désuète.
Que penses-tu de cette explication ?
- Sélectionner une *copie* de l'application MacSOUP 2.8.4b1. - Sur son icône, faire un ctrl-clic ou clic droit pour afficher le menu contextuel. - Dans le menu contextuel, sélectionner "Afficher le contenu du paquet". - Dans la fenêtre de dossier ainsi ouverte, naviguer pour ouvrir Contents -> Resources. - Dans ce dossier Resources, glisser une copie de ou le dossier French.lproj (Selon les options choisies, l¹extension peut ne pas s¹afficher et le nom du dossier se présenter simplement comme French.) - Fermer les fenêtres ouvertes. - Lancer l'application. - Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
-- Jean-Pierre Kuypers
Veuillez rajouter les phrases dans leur con- texte avant de voir sciemment.
gerald.coyot
J.P. Kuypers wrote:
In article (Dans l'article)
<1l5wvfk.1fhqvhi1mqjp9kN%, Gérard Cojot wrote (écrivait) :
> J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues.
Ouais ! l'explication reprise dans « À lire d'abord », et que personne ne lit sauf les arracheurs dedans, date du siècle passé et est certainement désuète.
Que penses-tu de cette explication ?
- Sélectionner une *copie* de l'application MacSOUP 2.8.4b1. - Sur son icône, faire un ctrl-clic ou clic droit pour afficher le menu contextuel. - Dans le menu contextuel, sélectionner "Afficher le contenu du paquet". - Dans la fenêtre de dossier ainsi ouverte, naviguer pour ouvrir Contents -> Resources. - Dans ce dossier Resources, glisser une copie de ou le dossier French.lproj (Selon les options choisies, l'extension peut ne pas s'afficher et le nom du dossier se présenter simplement comme French.) - Fermer les fenêtres ouvertes. - Lancer l'application. - Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
C'est ce que je fis Monseigneur. Triple révérence. -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
<1l5wvfk.1fhqvhi1mqjp9kN%gerald.coyot@SaFePaMal.fr>, Gérard Cojot
<gerald.coyot@SaFePaMal.fr> wrote (écrivait) :
> J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues.
Ouais ! l'explication reprise dans « À lire d'abord », et que personne
ne lit sauf les arracheurs dedans, date du siècle passé et est
certainement désuète.
Que penses-tu de cette explication ?
- Sélectionner une *copie* de l'application MacSOUP 2.8.4b1. - Sur son
icône, faire un ctrl-clic ou clic droit pour afficher le menu contextuel.
- Dans le menu contextuel, sélectionner "Afficher le contenu du paquet". -
Dans la fenêtre de dossier ainsi ouverte, naviguer pour ouvrir Contents ->
Resources. - Dans ce dossier Resources, glisser une copie de ou le dossier
French.lproj (Selon les options choisies, l'extension peut ne pas
s'afficher et le nom du dossier se présenter simplement comme French.) -
Fermer les fenêtres ouvertes. - Lancer l'application. - Ne pas oublier
l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
C'est ce que je fis Monseigneur.
Triple révérence.
--
Amitiés, Gérard Cojot
'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard]
http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
<1l5wvfk.1fhqvhi1mqjp9kN%, Gérard Cojot wrote (écrivait) :
> J'ai déja eu ce problème, je ne vois pas de menu où rajouter des langues.
Ouais ! l'explication reprise dans « À lire d'abord », et que personne ne lit sauf les arracheurs dedans, date du siècle passé et est certainement désuète.
Que penses-tu de cette explication ?
- Sélectionner une *copie* de l'application MacSOUP 2.8.4b1. - Sur son icône, faire un ctrl-clic ou clic droit pour afficher le menu contextuel. - Dans le menu contextuel, sélectionner "Afficher le contenu du paquet". - Dans la fenêtre de dossier ainsi ouverte, naviguer pour ouvrir Contents -> Resources. - Dans ce dossier Resources, glisser une copie de ou le dossier French.lproj (Selon les options choisies, l'extension peut ne pas s'afficher et le nom du dossier se présenter simplement comme French.) - Fermer les fenêtres ouvertes. - Lancer l'application. - Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
C'est ce que je fis Monseigneur. Triple révérence. -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
gerald.coyot
J.P. Kuypers wrote:
- Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
Un petit vermillon ? -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
- Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
Un petit vermillon ?
--
Amitiés, Gérard Cojot
'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard]
http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
- Ne pas oublier l'envoi de la carte postale, avec un beau timbre !
Un petit vermillon ? -- Amitiés, Gérard Cojot 'Bienheureux les fêlés, ils laisseront passer ma lumière'[M.Audiard] http://perso.orange.fr/gerard.cojot/
J.P. Kuypers
In article (Dans l'article) <1l5wy0y.ye3601yx1tmcN%, Gérard Cojot wrote (écrivait) :
C'est ce que je fis Monseigneur. Triple révérence.
Merci pour ce retour. Je vais modifier le document idoine.
-- Jean-Pierre Kuypers
In article (Dans l'article) <1l5wy0y.ye3601yx1tmcN%gerald.coyot@SaFePaMal.fr>, Gérard Cojot <gerald.coyot@SaFePaMal.fr> wrote (écrivait) :
C'est ce que je fis Monseigneur.
Triple révérence.
Merci pour ce retour.
Je vais modifier le document idoine.