Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Arborescence des dépôts archivés

6 réponses
Avatar
Alain Vaugham
Bonjour la liste,

Sur les d=C3=A9p=C3=B4ts archiv=C3=A9s on trouve deux arborescences identiq=
ues.

Un exemple avec la old stable :
http://archive.debian.org/debian/dists/Debian-5.0/
http://archive.debian.org/debian/dists/lenny/

Dans quels cas faut-il pr=C3=A9f=C3=A9rer l'un par rapport =C3=A0 l'autre?

Merci par avance.

--=20
Alain Vaugham
Clef GPG : 0xD26D18BC

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120326183002.33053d82@mach07.localdomain

6 réponses

Avatar
David Prévot
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig80B7D428FFA5F77736E08250
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On 26/03/2012 12:30, Alain Vaugham wrote:

Sur les dépôts archivés on trouve deux arborescences ide ntiques.

Un exemple avec la old stable :
http://archive.debian.org/debian/dists/Debian-5.0/
http://archive.debian.org/debian/dists/lenny/

Dans quels cas faut-il préférer l'un par rapport à l'aut re?



Le premier est un lien symbolique vers le second, le contenu est donc
strictement identique, et ne va pas changer de sitôt puisque c'est u ne
archive. Pour répondre explicitement à ta question : « com me tu veux ».
Bien sûr, il n'y a aucun suivi, ni en sécurité ni en quoi que ce soit
d'autre.

Amicalement

David



--------------enig80B7D428FFA5F77736E08250
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPcJ0wAAoJELgqIXr9/gnyDDUQAKkzoHAzlTF3ONwRrr7NV2x6
hERUOt7BRd/8zpdRhYsu6XYAeYhjKjuKc89k94TFh7F/sG69GIECuTl/PHAwXuGx
/UKglagpYM2mZeAHO4ZEGIRufh4bGxib+QcD7A8n1ArW4vWg/PVQvwsNC467TJ5C
fs2VbqN8GTcewL9Z04Vhzf+fCsThHhWHyiMU37KS73Uq9/LNplEaq2XNLG7i3pwb
Q37TAzanSRpnEgUDaGUWKHoaVeeD46ySU7vjPzXXtv+aYpwE0NZzeHcL0phwXix3
p2NErYHUPnEDXMcG/8f0rVh03IQhpTW+w01w4RFXEYu2WIyotLP7cEh0bZ+D6xkl
mo1j9gG642uefaBkXGfLBEJCMWwuiUuF/4hxYUv9J0n4A0869H7303W1FrbsJJh+
m1Of1zzELaGlTRk4fyXWdmEsxvzf/XGYNOJ7nKbrvcA/MEW0BKFR6uSEr2ECM42X
WnEVR+KxefZYKUvZ8DXNok715nCTdKTDUMKoBh6pENzY73QfnFJw7TdMdRM9cDUM
juduJSw5tBUhm82SPw7QKfIwZiTUCq/o9r2d2iQy+HHHH7jLM+2SUHz+gvxRRpa/
2hbtY44Sts3O1tfwkgg2LfhzrYoXHCcQqTtzKEITL3DmPko9UhjwJUMmtHnoU05p
i5ba6hajWK8m3RiX90Ff
=fVdR
-----END PGP SIGNATURE-----

--------------enig80B7D428FFA5F77736E08250--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/jkq6fh$lhu$
Avatar
Bzzz
On Mon, 26 Mar 2012 12:45:32 -0400
David Prévot wrote:


Le premier est un lien symbolique vers le second, le contenu est donc
strictement identique, et ne va pas changer de sitôt puisque c'est u ne
archive.



Et vice-versa.

--
A man who cannot seduce men cannot save them either.-- Soren Kierkegaard

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/
Avatar
Alain Vaugham
Le Mon, 26 Mar 2012 18:54:52 +0200,
Bzzz a écrit :

On Mon, 26 Mar 2012 12:45:32 -0400
David Prévot wrote:

>
> Le premier est un lien symbolique vers le second, le contenu est donc
> strictement identique, et ne va pas changer de sitôt puisque c'est une
> archive.

Et vice-versa.




J'ai bien vu que c'était identique.
Mais à quoi ça sert de présenter deux urls pour obtenir les mêmes infos?

Moi j'ai passé du temps à chercher quelle était la diffà ©rence entre les deux
alors qu'il n'y en a pas. Au plus profond de mon désarroi j'ai imagin é
que l'un des deux n'était qu'un lien.
Je ne veux pas croire que c'est par sadisme qu'un DD un jour a passé d u temps
là-dessus pour égarer ceux qui - perplexes comme moi - on cherch é lequel
devait être utilisé en cas de besoin!

Je suis sûr qu'il y a une raison et que cette raison ce n'est pas pour
alimenter le sources.list.
Est-ce pour assumer une compatibilité historique? Est-ce pour un usage précis?

Si il y a différentiation, c'est qu'il y a une utilité. Mais laqu elle?


--
Alain Vaugham
Clef GPG : 0xD26D18BC

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/
Avatar
David Prévot
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enigF16E114BA772F971D427D7D0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

On 26/03/2012 16:44, Alain Vaugham wrote:

Je suis sûr qu'il y a une raison et que cette raison ce n'est pas pour
alimenter le sources.list.
Est-ce pour assumer une compatibilité historique? Est-ce pour un u sage précis?



Pour le véritable dépôt du projet (ftp.us.debian.org par e xemple), ce
type de lien est particulièrement utile lors de la publication : dan s
quelques mois, le lien oldstable sera créé pour pointer vers sq ueeze et
le lien stable sera modifié pour pointer vers wheezy par exemple. Po ur
archive.d.o, la raison (peut-être historique) m'est inconnue.

Si il y a différentiation, c'est qu'il y a une utilité. Mais laquelle?



J'en vois une évidente : si tu veux Debian 5.0, tu peux utiliser
Debian-5.0 même si tu ne sais pas que son nom de code est « len ny ».

Amicalement

David



--------------enigF16E114BA772F971D427D7D0
Content-Type: application/pgp-signature; name="signature.asc"
Content-Description: OpenPGP digital signature
Content-Disposition: attachment; filename="signature.asc"

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPcNnsAAoJELgqIXr9/gnysK8P/2VPUoiceHjp5/aUEMJOaVX8
av7h4zoxJDV/HiKAYRfEYBe+pdb47GrPzQ8KeFXg8/BDHHyNAyZ7rTBY82hqah33
MpWRoFk1DqC9xclYXQW0QA+r/1kETDYht+nlAr6rh+jHFS9ylVBXA+LPYikE/dme
CPJ2bYpSGB8qoxoD/Lx5h6ott8SjkfssAojuYYVGsXJiJ+YiaZqFHzqWzs4EfjTo
yX1RnyWy3/0MghtxjfKNNf0VHf/O6h3okNoTNFIFWNUQ9nY6qQIuKaEgpR3WHmFS
m3IRXaYFOr+A4P4e5VQlk7ERBgkx5Dkg1Hc+YnWr/dyrPiZ2b9gwThEXp04eNnB1
HKtOFvf4tU80LJNojADUD10z2OU3xEZ8b1XSkHtt9MwKFIefY2U/Ms9K4s68+Ks+
0NdV4nv3yrcgNK3DIMa4S2LpJ9n7spgqDWETAcLE1s0wsmCmKSLZ1PZuzrb4Hgai
Cq1hFdFHpoJ2HMpD/RFzoE6IgGIojWByOVqeK2gLhyCUFOQzSoUekQSAoUtIZCxG
GKSscVuCcKocaIvVH8XFu+UOa+J6PG9N301Vg1r8HO44Fs0XwbUL/K0/Jq/mkwB4
1zqedCzwuphr1mnMBhYnxC7oaWTFbsL/p0WuZ/OlEs/p8iXEFPyIpI7q6aunvyZg
ZvISEIltbkzzKw+yuzGT
=aoQi
-----END PGP SIGNATURE-----

--------------enigF16E114BA772F971D427D7D0--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/jkqlle$hvl$
Avatar
Bzzz
On Mon, 26 Mar 2012 22:44:43 +0200
Alain Vaugham wrote:

Le nommage: Debian-5.0 == lenny == old-stable; déjà c'est plus facile
pour ceux (comme moi) qui ne suivent pas/se foutent du n°.

Par ailleurs, pour ceux qui souhaitent migrer dès que la Nlle version
est sortie, c'est plus facile d'avoir des adresses avec "stable"
qu'avec le nom réel et de tracker la date de sortie, puis de faire
un dist-upgrade le jour venu.

Si il y a différentiation, c'est qu'il y a une utilité. Mais la quelle?



C'est juste pour que les n00bs se tripote un peu le neurone, en fait ];-)

Et pour terminer, si tu navigues dans l'arborescence avec un
browser, il t'indique qu'il-y-a des symlinks.

--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/
Avatar
Gaël
--20cf307f3a46f5438604bc468c17
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

bonsoir!

Le 27 mars 2012 06:30, Bzzz a écrit :


Et pour terminer, si tu navigues dans l'arborescence avec un
browser, il t'indique qu'il-y-a des symlinks.



non, pas sur chrome (mac), en tous cas !


ce qui est marrant, c'est que je me suis pose cette question il y a 10
minutes, alors j'ai regarde les mails de la liste, et hop, goddit.

cheers !
(desole pour les accents, je suis en australie, sur un clavier local.)

Gael

--20cf307f3a46f5438604bc468c17
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

bonsoir!<br><br><div class="gmail_quote">Le 27 mars 2012 06:30, Bzzz <spa n dir="ltr">&lt;<a href="mailto:"></a >&gt;</span> a écrit :<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">


<br>
Et pour terminer, si tu navigues dans l&#39;arborescence avec un<br>
browser, il t&#39;indique qu&#39;il-y-a des symlinks.</blockquote><div> n on, pas sur chrome (mac), en tous cas !</div><div><br></div><div><br></div> <div>ce qui est marrant, c&#39;est que je me suis pose cette question il y a 10 minutes, alors j&#39;ai regarde les mails de la liste, et hop, goddit. </div>

<div><br></div><div>cheers !</div><div>(desole pour les accents, je suis en australie, sur un clavier local.)</div><div><br></div><div>Gael</div></div >

--20cf307f3a46f5438604bc468c17--

--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists

Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS
Archive: http://lists.debian.org/CAGKqBrokFNz+