Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

avé l'accent (ou pas)

20 réponses
Avatar
jean-daniel dodin
Bonjour,

C'est marginal, mais je suis assez agacé par l'habitude qui semble se
répandre d'écrire camescope "caméscope", comme si camé et scope
étaient faites de deux mots. Ce n'est la faute d'aucun des lecteurs de
ce forum, vu que c'est proposé par mon correcteur orthographique, mais
on m'a appris quand j'étais petit qu'il n'y a jamais d'accent sur le
"e" avant un "s" (destinée, estimation ne prennent pas d'accent)

:-)
jdd
--
http://www.dodin.net
Le wiki des forums son-image français: http://dodin.org/frsv/
http://jdd.blip.tv/
http://www.youtube.com/user/jdddodinorg

10 réponses

1 2
Avatar
Zéphyrin
Bonjour,

On ne vous a pas tout dit quand vous étiez petit !

"e" se met avec un accent seulement s'il est à la fin de la syllabe
graphique, d'où : té-les-co-pe, es-ca-lier, é-cran, ca-mé-sco-pe (et non
pas ca-mes-co-pe).

Sachant cela, vos vidéos n'en seront que meilleures ! :)
Z.

Le 02/08/2011 09:10, jean-daniel dodin a écrit :
Bonjour,

C'est marginal, mais je suis assez agacé par l'habitude qui semble se
répandre d'écrire camescope "caméscope", comme si camé et scope étaient
faites de deux mots. Ce n'est la faute d'aucun des lecteurs de ce forum,
vu que c'est proposé par mon correcteur orthographique, mais on m'a
appris quand j'étais petit qu'il n'y a jamais d'accent sur le "e" avant
un "s" (destinée, estimation ne prennent pas d'accent)

:-)
jdd
Avatar
Jean-Marc Desperrier
Zéphyrin wrote:
"e" se met avec un accent seulement s'il est à la fin de la syllabe
graphique, d'où : té-les-co-pe, es-ca-lier, é-cran, ca-mé-sco-pe (et non
pas ca-mes-co-pe).



Et qu'est ce qui déterminer que la syllabe graphique, c'est
"té-les-co-pe" mais "ca-mé-sco-pe" à part purement l'arbitraire ? Cette
définition me semble tout à fait tautologique.

"cr" est embétant, c'est presque toujours un "é" avant, sauf pour les
mots manifestement composé comme "entrecroiser", "recracher", "recréer"
mais ça laisse encore "recrue", "secret", "halecret".
Avatar
Zéphyrin
Et qu'est ce qui déterminer que la syllabe graphique, c'est
"té-les-co-pe" mais "ca-mé-sco-pe" à part purement l'arbitraire ?



Pas arbitraire du tout, c'est la prononciation qui fait la différence :
on dit télessss cope et camé scope !
Avatar
LeLapin
Zéphyrin a tapoté du bout de ses petites papattes :
Et qu'est ce qui déterminer que la syllabe graphique, c'est
"té-les-co-pe" mais "ca-mé-sco-pe" à part purement l'arbitraire ?



Pas arbitraire du tout, c'est la prononciation qui fait la différence : on
dit télessss cope et camé scope !



Ce doit être un régionalisme. Voire une pronociation personnelle.

http://www.cnrtl.fr/morphologie/t%C3%A9lescope

Caméscope n'existe pas dans le CNRTL, le Petit Larousse (qui ne précise
pas la phonétique) le définit comme un nom commercial.

Etymologiquement, il n'y a aucune raison pour prononcer téle-scope
différemment de camé-scope.

--
LeLapin
Avatar
Zéphyrin

Etymologiquement, il n'y a aucune raison pour prononcer téle-scope
différemment de camé-scope.




Pour télescope, c'est apparemment une raison historique pour les
préfixes devant un mot commençant par un s suivi d'une consonne, d'où
té-les-co-pe.

Trois siècles après Newton, pour camé[ra-magnéto]scope : "e" se met avec
un accent car il est à la fin de la syllabe : ca-mé-sco-pe, et aussi
"dé-struc-tu-ré" et "des-truct-ion" !

Fin de ... télétransmission.
Avatar
LeLapin
Zéphyrin a tapoté du bout de ses petites papattes :

Etymologiquement, il n'y a aucune raison pour prononcer téle-scope
différemment de camé-scope.




Pour télescope, c'est apparemment une raison historique pour les préfixes
devant un mot commençant par un s suivi d'une consonne, d'où té-les-co-pe.



Je t'ai donné un lien avec la phonétique écrite et la prononciation
officielle (en audio). Elle te contredit.

--
LeLapin
Avatar
jean-daniel dodin
Le 05/08/2011 18:58, Zéphyrin a écrit :

avec un accent car il est à la fin de la syllabe : ca-mé-sco-pe, et



on ne dit pas j'ai un ca-mé-sco-pe mais j'ai un ca-mes-cope. Ala
rigueur cames-cope, pas camé-scope.

jdd
--
http://www.dodin.net
Le wiki des forums son-image français: http://dodin.org/frsv/
http://jdd.blip.tv/
http://www.youtube.com/user/jdddodinorg
Avatar
Zéphyrin

on ne dit pas j'ai un ca-mé-sco-pe mais j'ai un ca-mes-cope. Ala rigueur
cames-cope, pas camé-scope.



Dans mon 1er post, je parlais des syllabes graphiques : té-les-co-pe,
ca-mé-sco-pe, ajoutons pas-se-rel-le. Les syllabes phonétiques sont
ca-mé-scop, té-le-scop, pas-rel.
Les accents sont déterminés en fonction des syllabes graphiques dont la
constitution est parfois contestable (et parfois contestée).

Mais je venais sur ce forum pour tout autre chose : apparemment la
version 1.3 du codec Xvid n'affiche plus la fenêtre "Statut" qui permet
de voir les pointes de "quantisation" en CBR comme le faisait la version
1.2 : est-il possible de faire réapparaître ce "Statut" ?
Merci.
Avatar
jean-daniel dodin
Le 06/08/2011 11:13, Zéphyrin a écrit :

Mais je venais sur ce forum pour tout autre chose : apparemment la
version 1.3 du codec Xvid n'affiche plus la fenêtre "Statut" qui
permet de voir les pointes de "quantisation" en CBR comme le faisait
la version 1.2 : est-il possible de faire réapparaître ce "Statut" ?
Merci.




dans quel logiciel?

jdd

--
http://www.dodin.net
Le wiki des forums son-image français: http://dodin.org/frsv/
http://jdd.blip.tv/
http://www.youtube.com/user/jdddodinorg
Avatar
Zéphyrin



dans quel logiciel?



VirtuaDub 1.9.11 Windows XP
1 2