Problem: an academic text with footnotes
citing in both French and English. French
article titles are between guillemets « like this »
(Alt 174 and 175) and English titles should
be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to
guillemets (having detected that the main text
is in French, not English.
Advice would be welcome.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
Cette action est irreversible, confirmez la suppression du commentaire ?
Signaler le commentaire
Veuillez sélectionner un problème
Nudité
Violence
Harcèlement
Fraude
Vente illégale
Discours haineux
Terrorisme
Autre
FxM
Hi Don,
In French Word version, you've an checkbox to tick/untick in Options | corrections automatiques | lors de la frappe " by «». [automatic correction | when typing ??]
Just a point .. What a mess if ever Word decides to convert again the signs ! I propose you to type << instead of « and '' instead of " to be sure that these signs will not be converted again by Word.
Regards
FxM (Paris, France)
Don Phillipson a écrit:
Problem: an academic text with footnotes citing in both French and English. French article titles are between guillemets « like this » (Alt 174 and 175) and English titles should be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to guillemets (having detected that the main text is in French, not English.
Advice would be welcome. -- Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
Hi Don,
In French Word version, you've an checkbox to tick/untick in Options |
corrections automatiques | lors de la frappe " by «». [automatic
correction | when typing ??]
Just a point .. What a mess if ever Word decides to convert again the
signs ! I propose you to type << instead of « and '' instead of " to
be sure that these signs will not be converted again by Word.
Regards
FxM (Paris, France)
Don Phillipson a écrit:
Problem: an academic text with footnotes
citing in both French and English. French
article titles are between guillemets « like this »
(Alt 174 and 175) and English titles should
be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to
guillemets (having detected that the main text
is in French, not English.
Advice would be welcome.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
In French Word version, you've an checkbox to tick/untick in Options | corrections automatiques | lors de la frappe " by «». [automatic correction | when typing ??]
Just a point .. What a mess if ever Word decides to convert again the signs ! I propose you to type << instead of « and '' instead of " to be sure that these signs will not be converted again by Word.
Regards
FxM (Paris, France)
Don Phillipson a écrit:
Problem: an academic text with footnotes citing in both French and English. French article titles are between guillemets « like this » (Alt 174 and 175) and English titles should be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to guillemets (having detected that the main text is in French, not English.
Advice would be welcome. -- Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
Suzanne S. Barnhill
If you set the language of the English quoted text to English, you should get English-style quotation marks. But if the body of the text is in French, I think you should use guillemets for all quotes. I can't imagine that a French-language book would distinguish the punctuation of English titles any more than an English book would use guillemets for French titles.
-- Suzanne S. Barnhill Microsoft MVP (Word) Words into Type Fairhope, Alabama USA Word MVP FAQ site: http://www.mvps.org/word Email cannot be acknowledged; please post all follow-ups to the newsgroup so all may benefit.
"Don Phillipson" wrote in message news:
Problem: an academic text with footnotes citing in both French and English. French article titles are between guillemets « like this » (Alt 174 and 175) and English titles should be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to guillemets (having detected that the main text is in French, not English.
Advice would be welcome. -- Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
If you set the language of the English quoted text to English, you should
get English-style quotation marks. But if the body of the text is in French,
I think you should use guillemets for all quotes. I can't imagine that a
French-language book would distinguish the punctuation of English titles any
more than an English book would use guillemets for French titles.
--
Suzanne S. Barnhill
Microsoft MVP (Word)
Words into Type
Fairhope, Alabama USA
Word MVP FAQ site: http://www.mvps.org/word
Email cannot be acknowledged; please post all follow-ups to the newsgroup so
all may benefit.
"Don Phillipson" <nospam@nospam.com> wrote in message
news:O4daGfloDHA.744@tk2msftngp13.phx.gbl...
Problem: an academic text with footnotes
citing in both French and English. French
article titles are between guillemets « like this »
(Alt 174 and 175) and English titles should
be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to
guillemets (having detected that the main text
is in French, not English.
Advice would be welcome.
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
If you set the language of the English quoted text to English, you should get English-style quotation marks. But if the body of the text is in French, I think you should use guillemets for all quotes. I can't imagine that a French-language book would distinguish the punctuation of English titles any more than an English book would use guillemets for French titles.
-- Suzanne S. Barnhill Microsoft MVP (Word) Words into Type Fairhope, Alabama USA Word MVP FAQ site: http://www.mvps.org/word Email cannot be acknowledged; please post all follow-ups to the newsgroup so all may benefit.
"Don Phillipson" wrote in message news:
Problem: an academic text with footnotes citing in both French and English. French article titles are between guillemets « like this » (Alt 174 and 175) and English titles should be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to guillemets (having detected that the main text is in French, not English.
Advice would be welcome. -- Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
Don Phillipson
"Don Phillipson" wrote in message news:
Problem: an academic text with footnotes citing in both French and English. French article titles are between guillemets « like this » (Alt 174 and 175) and English titles should be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to guillemets (having detected that the main text is in French, not English.
"Suzanne S. Barnhill" wrote in message news:#
If you set the language of the English quoted text to English, you should get English-style quotation marks. But if the body of the text is in French,
I think you should use guillemets for all quotes. I can't imagine that a French-language book would distinguish the punctuation of English titles any
more than an English book would use guillemets for French titles.
Canadians are nowadays used to "bilingual publication." My editor agrees with you: <<. I would like to see the style normalised here. If the work is in French, then standard French style is used. If the work is in English, then Chicago Manual of Style. What do you think? This issue should be addressed in the style guide that we are developing.>>
-- Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
"Don Phillipson" <nospam@nospam.com> wrote in message
news:O4daGfloDHA.744@tk2msftngp13.phx.gbl...
Problem: an academic text with footnotes
citing in both French and English. French
article titles are between guillemets « like this »
(Alt 174 and 175) and English titles should
be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to
guillemets (having detected that the main text
is in French, not English.
"Suzanne S. Barnhill" <sbarnhill@mvps.org> wrote in message
news:#ZEZ7jmoDHA.644@TK2MSFTNGP11.phx.gbl...
If you set the language of the English quoted text to English, you should
get English-style quotation marks. But if the body of the text is in
French,
I think you should use guillemets for all quotes. I can't imagine that a
French-language book would distinguish the punctuation of English titles
any
more than an English book would use guillemets for French titles.
Canadians are nowadays used to "bilingual
publication." My editor agrees with you: <<. I would like to
see the style normalised here. If the work is in French, then standard
French style is used. If the work is in English, then Chicago Manual of
Style. What do you think? This issue should be addressed in the style
guide that we are developing.>>
--
Don Phillipson
Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)
Problem: an academic text with footnotes citing in both French and English. French article titles are between guillemets « like this » (Alt 174 and 175) and English titles should be between double quotes "like this."
MS Word (2000) keeps trying to default all to guillemets (having detected that the main text is in French, not English.
"Suzanne S. Barnhill" wrote in message news:#
If you set the language of the English quoted text to English, you should get English-style quotation marks. But if the body of the text is in French,
I think you should use guillemets for all quotes. I can't imagine that a French-language book would distinguish the punctuation of English titles any
more than an English book would use guillemets for French titles.
Canadians are nowadays used to "bilingual publication." My editor agrees with you: <<. I would like to see the style normalised here. If the work is in French, then standard French style is used. If the work is in English, then Chicago Manual of Style. What do you think? This issue should be addressed in the style guide that we are developing.>>
-- Don Phillipson Carlsbad Springs (Ottawa, Canada)