En temps normal j'utilise Synaptic mais pour donwgrader une s=E9rie de paqu=
et
j'ai utilis=E9 apt-get qui est plus pratique dans ce cas.
Lors du downgrade voici ce qu'il m'affiche :
174 ko r=E9ceptionn=E9s en 0s (201 ko/s)
dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/availa=
ble' vers
la ligne 50452 paquet 'am-utils'=A0: champ =AB=A0Replaces=A0=BB, r=E9f=E9re=
nce =E0 =AB=A0amd=A0=BB=A0:
erreur dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiff=
re
dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/availa=
ble' vers
la ligne 50455 paquet 'am-utils'=A0: champ =AB=A0Conflicts=A0=BB, r=E9f=E9r=
ence =E0 =AB=A0amd=A0=BB=A0:
erreur dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiff=
re
dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/availa=
ble' vers
la ligne 117613 paquet 'root-tail'=A0: champ =AB=A0Conflicts=A0=BB, r=E9f=
=E9rence =E0 =AB=A0rt=A0=BB=A0:
erreur dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiff=
re
dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/availa=
ble' vers
la ligne 148239 paquet 'wmnetselect'=A0: champ =AB=A0Suggests=A0=BB, r=E9f=
=E9rence =E0
=AB=A0mozilla=A0=BB=A0: erreur dans la version: le num=E9ro de version ne c=
ommence pas par
un chiffre dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier
'/var/lib/dpkg/available' vers la ligne 268900 paquet 'dosemu-freedos'=A0:
erreur dans la cha=EEne Version =AB=A0b8p-4=A0=BB: le num=E9ro de version n=
e commence pas
par un chiffre dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier
'/var/lib/dpkg/available' vers la ligne 332501 paquet 'cnews'=A0: erreur da=
ns la
cha=EEne Version =AB=A0cr.g7-39=A0=BB: le num=E9ro de version ne commence p=
as par un
chiffre dpkg-query=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier
'/var/lib/dpkg/available' vers la ligne 446008 paquet 'epic4'=A0: champ
=AB=A0Conflicts=A0=BB, r=E9f=E9rence =E0 =AB=A0epic4-help=A0=BB=A0: erreur =
dans la version: le num=E9ro
de version ne commence pas par un chiffre R=E9cup=E9ration des rapports de
bogue... Fait Analyse des informations Trouv=E9/Corrig=E9... Fait dpkg=A0:
avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/available' vers la li=
gne
50452 paquet 'am-utils'=A0: champ =AB=A0Replaces=A0=BB, r=E9f=E9rence =E0 =
=AB=A0amd=A0=BB=A0: erreur
dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiffre dpkg=
=A0:
avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/available' vers la li=
gne
50455 paquet 'am-utils'=A0: champ =AB=A0Conflicts=A0=BB, r=E9f=E9rence =E0 =
=AB=A0amd=A0=BB=A0: erreur
dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiffre dpkg=
=A0:
avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/available' vers la li=
gne
117613 paquet 'root-tail'=A0: champ =AB=A0Conflicts=A0=BB, r=E9f=E9rence =
=E0 =AB=A0rt=A0=BB=A0: erreur
dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiffre dpkg=
=A0:
avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/available' vers la li=
gne
148239 paquet 'wmnetselect'=A0: champ =AB=A0Suggests=A0=BB, r=E9f=E9rence =
=E0 =AB=A0mozilla=A0=BB=A0:
erreur dans la version: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiff=
re
dpkg=A0: avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/available' v=
ers la
ligne 268900 paquet 'dosemu-freedos'=A0: erreur dans la cha=EEne Version
=AB=A0b8p-4=A0=BB: le num=E9ro de version ne commence pas par un chiffre dp=
kg=A0:
avertissement=A0:=A0analyse du fichier '/var/lib/dpkg/available' vers la li=
gne
332501 paquet 'cnews'=A0: erreur dans la cha=EEne Version =AB=A0cr.g7-39=A0=
=BB: le num=E9ro
de version ne commence pas par un chiffre dpkg=A0: avertissement=A0:=A0anal=
yse du
fichier '/var/lib/dpkg/available' vers la ligne 446008 paquet 'epic4'=A0: c=
hamp
=AB=A0Conflicts=A0=BB, r=E9f=E9rence =E0 =AB=A0epic4-help=A0=BB=A0: erreur =
dans la version: le num=E9ro
de version ne commence pas par un chiffre Selecting previously unselected
package libffms2-2. (Lecture de la base de donn=E9es... 572209 fichiers et
r=E9pertoires d=E9j=E0 install=E9s.) D=E9paquetage de
Si je prends le cas de am-utils =E0 la ligne 50452 j'ai :
Replaces: amd (<=3D upl102-35)
Qui semble effectivement =E9trange, non ?
Ga=EBtan
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111203024438.0d858771046738b6b3b33369@neuf.fr
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/201112051551.34494.Sylvain.L.Sauvage@free.fr
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Gaëtan PERRIER
Le Mon, 5 Dec 2011 15:51:34 +0100 "Sylvain L. Sauvage" a écrit:
Le samedi 3 décembre 2011 à 02:44:38, Gaëtan PERRIER a écrit : > Bonjour, >[…] > Si je prends le cas de am-utils à la ligne 50452 j'ai : > > Replaces: amd (<= upl102-35) > > Qui semble effectivement étrange, non ?
Surtout qu’il me semble que le paquet amd n’existe plus depuis un moment (remplacé par am-utils, lequel ne référence pas de numéro de version pour ses conflicts/replaces avec amd).
Tu utilises des dépôts spéciaux ?
Spéciaux je ne sais pas mais en plus de ceux de debian oui. Il faut aussi savoir que mon installation doit remonter à une debian 3 ou 4 et qu'elle a évolué au fil de l'eau en testing.
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Le Mon, 5 Dec 2011 15:51:34 +0100
"Sylvain L. Sauvage" <Sylvain.L.Sauvage@free.fr> a écrit:
Le samedi 3 décembre 2011 à 02:44:38, Gaëtan PERRIER a écrit :
> Bonjour,
>[…]
> Si je prends le cas de am-utils à la ligne 50452 j'ai :
>
> Replaces: amd (<= upl102-35)
>
> Qui semble effectivement étrange, non ?
Surtout qu’il me semble que le paquet amd n’existe plus depuis
un moment (remplacé par am-utils, lequel ne référence pas de
numéro de version pour ses conflicts/replaces avec amd).
Tu utilises des dépôts spéciaux ?
Spéciaux je ne sais pas mais en plus de ceux de debian oui.
Il faut aussi savoir que mon installation doit remonter à une debian 3 ou 4 et
qu'elle a évolué au fil de l'eau en testing.
Gaëtan
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111206003850.fdae815102a5d6d743217b44@neuf.fr
Le Mon, 5 Dec 2011 15:51:34 +0100 "Sylvain L. Sauvage" a écrit:
Le samedi 3 décembre 2011 à 02:44:38, Gaëtan PERRIER a écrit : > Bonjour, >[…] > Si je prends le cas de am-utils à la ligne 50452 j'ai : > > Replaces: amd (<= upl102-35) > > Qui semble effectivement étrange, non ?
Surtout qu’il me semble que le paquet amd n’existe plus depuis un moment (remplacé par am-utils, lequel ne référence pas de numéro de version pour ses conflicts/replaces avec amd).
Tu utilises des dépôts spéciaux ?
Spéciaux je ne sais pas mais en plus de ceux de debian oui. Il faut aussi savoir que mon installation doit remonter à une debian 3 ou 4 et qu'elle a évolué au fil de l'eau en testing.
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enigD7E53676470F99A7A124B7B3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/jbjpae$1ki$
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enigD7E53676470F99A7A124B7B3
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jbjpae$1ki$1@dough.gmane.org
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enigD7E53676470F99A7A124B7B3 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/jbjpae$1ki$
Gaëtan PERRIER
Le Mon, 05 Dec 2011 20:57:44 -0400 David Prévot a écrit:
Salut,
>> Le samedi 3 décembre 2011 à 02:44:38, Gaëtan PERRIER a écrit :
>>> Si je prends le cas de am-utils à la ligne 50452 j'ai : >>> >>> Replaces: amd (<= upl102-35) >>> >>> Qui semble effectivement étrange, non ?
Peut-être juste un effet de bord des bidouillages de Ganeff [0] ce week-end, un « mv /var/lib/dpkg/available /tmp » et tout repart, non ?
Je ne sais pas mais si je fais ce que tu suggères lorsque j'installe un p aquet ça se passe mal:
dpkg-query : erreur : la lecture du fichier « info » « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier o u dossier de ce type Récupération des rapports de bogue... Fait Analyse des informations Trouvé/Corrigé... Fait dpkg : erreur : la lecture du fichier « info » « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier o u dossier de ce type E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (2)
vu qu'il ne trouve plus le fichier /var/lib/dpkg/available
Je ne sais pas mais si je fais ce que tu suggères lorsque j'installe un p aquet
ça se passe mal:
dpkg-query : erreur : la lecture du fichier « info »
« /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier o u dossier de ce
type Récupération des rapports de bogue... Fait Analyse des informations
Trouvé/Corrigé... Fait dpkg : erreur : la lecture du fichier « info »
« /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier o u dossier de ce
type E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (2)
vu qu'il ne trouve plus le fichier /var/lib/dpkg/available
Comment faire pour le récréer ?
Gaëtan
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111206221746.15b9604e9ba44c6ebc9a1ee0@neuf.fr
Je ne sais pas mais si je fais ce que tu suggères lorsque j'installe un p aquet ça se passe mal:
dpkg-query : erreur : la lecture du fichier « info » « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier o u dossier de ce type Récupération des rapports de bogue... Fait Analyse des informations Trouvé/Corrigé... Fait dpkg : erreur : la lecture du fichier « info » « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier o u dossier de ce type E: Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (2)
vu qu'il ne trouve plus le fichier /var/lib/dpkg/available
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig5932A6CB034B2FCEA4F3FA52 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/jbm26n$bbr$
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig5932A6CB034B2FCEA4F3FA52
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/jbm26n$bbr$1@dough.gmane.org
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig5932A6CB034B2FCEA4F3FA52 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/jbm26n$bbr$
Gaëtan PERRIER
Le Tue, 06 Dec 2011 17:41:38 -0400 David Prévot a écrit:
Le 06/12/2011 17:17, Gaëtan PERRIER a écrit : > Le Mon, 05 Dec 2011 20:57:44 -0400 > David Prévot a écrit:
>> […] un « mv /var/lib/dpkg/available /tmp » et tout repart, non ?
> Je ne sais pas mais si je fais ce que tu suggères lorsque j'installe un > paquet ça se passe mal:
Ouf, tu n'as fais que déplacer le fichier dans /tmp, il n'est pas encore perdu ;-).
ça c'est bon j'avais percuté. :)
> dpkg-query : erreur : la lecture du fichier « info » > « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier ou dossier > de ce type […] > vu qu'il ne trouve plus le fichier /var/lib/dpkg/available > > Comment faire pour le récréer ?
touch /var/lib/dpkg/available
Et ça suffit ?
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un paquet il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fichier finalement ?
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Le Tue, 06 Dec 2011 17:41:38 -0400
David Prévot <taffit@debian.org> a écrit:
Le 06/12/2011 17:17, Gaëtan PERRIER a écrit :
> Le Mon, 05 Dec 2011 20:57:44 -0400
> David Prévot <taffit@debian.org> a écrit:
>> […] un « mv /var/lib/dpkg/available /tmp » et tout repart, non ?
> Je ne sais pas mais si je fais ce que tu suggères lorsque j'installe un
> paquet ça se passe mal:
Ouf, tu n'as fais que déplacer le fichier dans /tmp, il n'est pas encore
perdu ;-).
ça c'est bon j'avais percuté. :)
> dpkg-query : erreur : la lecture du fichier « info »
> « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier ou dossier
> de ce type
[…]
> vu qu'il ne trouve plus le fichier /var/lib/dpkg/available
>
> Comment faire pour le récréer ?
touch /var/lib/dpkg/available
Et ça suffit ?
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un paquet il
n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fichier
finalement ?
Gaëtan
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111206230842.3a41c1f0608129d26a1807ba@neuf.fr
Le Tue, 06 Dec 2011 17:41:38 -0400 David Prévot a écrit:
Le 06/12/2011 17:17, Gaëtan PERRIER a écrit : > Le Mon, 05 Dec 2011 20:57:44 -0400 > David Prévot a écrit:
>> […] un « mv /var/lib/dpkg/available /tmp » et tout repart, non ?
> Je ne sais pas mais si je fais ce que tu suggères lorsque j'installe un > paquet ça se passe mal:
Ouf, tu n'as fais que déplacer le fichier dans /tmp, il n'est pas encore perdu ;-).
ça c'est bon j'avais percuté. :)
> dpkg-query : erreur : la lecture du fichier « info » > « /var/lib/dpkg/available » du paquet a échoué: Aucun fichier ou dossier > de ce type […] > vu qu'il ne trouve plus le fichier /var/lib/dpkg/available > > Comment faire pour le récréer ?
touch /var/lib/dpkg/available
Et ça suffit ?
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un paquet il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fichier finalement ?
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig3E58221D943A3061801242C6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe u n paquet il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fi chier finalement ?
P.-S. : je signale au passage une paire de typos à Christian qui maintient la traduction du manuel : dans l'option --update-avail, il y aurait s/A commande unique plus simple/Une simple commande/ et aussi s/APT comporte/APT contient/ dans la même chaîne.
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156)
--------------enig3E58221D943A3061801242C6
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe u n paquet il
n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fi chier
finalement ?
P.-S. : je signale au passage une paire de typos à Christian qui
maintient la traduction du manuel : dans l'option --update-avail, il y
aurait s/A commande unique plus simple/Une simple commande/ et aussi
s/APT comporte/APT contient/ dans la même chaîne.
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4EDE9728.9010605@debian.org
This is an OpenPGP/MIME signed message (RFC 2440 and 3156) --------------enig3E58221D943A3061801242C6 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe u n paquet il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fi chier finalement ?
P.-S. : je signale au passage une paire de typos à Christian qui maintient la traduction du manuel : dans l'option --update-avail, il y aurait s/A commande unique plus simple/Une simple commande/ et aussi s/APT comporte/APT contient/ dans la même chaîne.
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Jean-Yves F. Barbier
On Tue, 6 Dec 2011 23:08:42 +0100 Gaëtan PERRIER wrote:
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un paquet il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fich ier finalement ?
Il sert à donner la liste de tous les packages disponibles par le biais des sources contenues dans /etc/apt-/sources.list
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
On Tue, 6 Dec 2011 23:08:42 +0100
Gaëtan PERRIER <gaetan.perrier@neuf.fr> wrote:
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un paquet il
n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fich ier
finalement ?
Il sert à donner la liste de tous les packages disponibles
par le biais des sources contenues dans /etc/apt-/sources.list
--
Beauty is truth, truth beauty, that is all
Ye know on earth, and all ye need to know.
-- John Keats
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111206233716.24b26d20@anubis.defcon1
On Tue, 6 Dec 2011 23:08:42 +0100 Gaëtan PERRIER wrote:
Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un paquet il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fich ier finalement ?
Il sert à donner la liste de tous les packages disponibles par le biais des sources contenues dans /etc/apt-/sources.list
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Gaëtan PERRIER
Le Tue, 6 Dec 2011 23:37:16 +0100 "Jean-Yves F. Barbier" a écrit:
On Tue, 6 Dec 2011 23:08:42 +0100 Gaëtan PERRIER wrote:
> Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un p aquet > il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fi chier > finalement ?
Il sert à donner la liste de tous les packages disponibles par le biais des sources contenues dans /etc/apt-/sources.list
tu peux: * le renommer pour le garder jusqu'à résolution du PB (on ne sait jamais: s'il y avait une panne de courant pendant ta manip par ex) ex: mv available available_toutpétédesarace
* lancer un: aptitude update qui le reconstruira
Il n'y a pas un conflit entre aptitude et synaptic (j'avais cru comprendre) ?
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
Le Tue, 6 Dec 2011 23:37:16 +0100
"Jean-Yves F. Barbier" <12ukwn@gmail.com> a écrit:
On Tue, 6 Dec 2011 23:08:42 +0100
Gaëtan PERRIER <gaetan.perrier@neuf.fr> wrote:
> Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un p aquet
> il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fi chier
> finalement ?
Il sert à donner la liste de tous les packages disponibles
par le biais des sources contenues dans /etc/apt-/sources.list
tu peux:
* le renommer pour le garder jusqu'à résolution du PB (on ne sait
jamais: s'il y avait une panne de courant pendant ta manip par ex)
ex: mv available available_toutpétédesarace
* lancer un: aptitude update qui le reconstruira
Il n'y a pas un conflit entre aptitude et synaptic (j'avais cru comprendre) ?
Gaëtan
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111206234401.fff86c4cc738e80e1b55d4df@neuf.fr
Le Tue, 6 Dec 2011 23:37:16 +0100 "Jean-Yves F. Barbier" a écrit:
On Tue, 6 Dec 2011 23:08:42 +0100 Gaëtan PERRIER wrote:
> Parce que maintenant ça fait un fichier vide et quand j'installe un p aquet > il n'y a que ce nouveau paquet dans available. Donc à quoi sert ce fi chier > finalement ?
Il sert à donner la liste de tous les packages disponibles par le biais des sources contenues dans /etc/apt-/sources.list
tu peux: * le renommer pour le garder jusqu'à résolution du PB (on ne sait jamais: s'il y avait une panne de courant pendant ta manip par ex) ex: mv available available_toutpétédesarace
* lancer un: aptitude update qui le reconstruira
Il n'y a pas un conflit entre aptitude et synaptic (j'avais cru comprendre) ?
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS Archive: http://lists.debian.org/
On Tue, 6 Dec 2011 23:44:01 +0100
Gaëtan PERRIER <gaetan.perrier@neuf.fr> wrote:
Il n'y a pas un conflit entre aptitude et synaptic (j'avais cru comprendr e) ?
Sèpô, je n'utilise pas aptitude.
--
Immature poets imitate, mature poets steal.
-- T. S. Eliot, "Philip Massinger"
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists
Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe"
vers debian-user-french-REQUEST@lists.debian.org
En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmaster@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20111206235616.139271da@anubis.defcon1