Twitter iPhone pliant OnePlus 11 PS5 Disney+ Orange Livebox Windows 11

Blu-ray : la fin se rapproche... Sony prépare déjà ses clients.

6 réponses
Avatar
kowalski
http://www.avcesar.com/tout/actualite.html

Michael Lynton, patron du studio Sony Pictures Entertainment, le bras
arm=E9 du g=E9ant Sony dans l'industrie du cin=E9ma, a d=E9clar=E9 lors d'u=
ne
interview au site Internet forbes.com que le Blu-Ray ne remplacerait
pas le DVD aupr=E8s des majors hollywoodiennes, ni en termes de chiffre
d'affaires, ni en termes de rentabilit=E9. Essentiellement pour trois
raisons.
La premi=E8re concerne le prix des disques Blu-Ray : << On constate d=E9j=
=E0
une =E9rosion des tarifs des titres Blu-Ray, avec un prix moyen en de=E7=E0
des pr=E9visions des =E9diteurs. L'industrie du loisir, dans son ensemble,
a plus ou moins propos=E9 gratuitement la haute d=E9finition au
consommateur. Aujourd'hui, ce dernier n'est donc pas dispos=E9 =E0 payer
un surco=FBt pour un disque Blu-Ray.
La deuxi=E8me raison pose la question de la propension du consommateur =E0
renouveler sa DVDth=E8que par une Blu-Rayth=E8que. Leyton d=E9clare : C'est
le but, mais je suis un peu sceptique. Enfin, la troisi=E8me raison est
li=E9e =E0 l'=E9mergence de la d=E9mat=E9rialisation des contenus. De plus,=
ce
nouveau mode de distribution des films appara=EEt, d'apr=E8s lui, moins
r=E9mun=E9rateur : Jusqu'=E0 pr=E9sent, le consommateur achetait ou louait =
des
films sans jamais tous les regarder. Il allait chez son loueur
pr=E9f=E9r=E9, choisissait quatre ou cinq films pour le week-end et, au
final, en regardait seulement deux. Avec Internet, l'amateur de cin=E9ma
va payer uniquement ce qu'il consomme >>.

MESSAGE AUX BONOBOS : MACHEZ BIEN, CA VA ETRE DUR A DIGERER ! :-D

kowalski

6 réponses

Avatar
*.-pipolin-.*
kowalski avait prétendu :
http://www.avcesar.com/tout/actualite.html

Michael Lynton, patron du studio Sony Pictures Entertainment, le bras
armé du géant Sony dans l'industrie du cinéma, a déclaré lors d'une
interview au site Internet forbes.com que le Blu-Ray ne remplacerait
pas le DVD auprès des majors hollywoodiennes, ni en termes de chiffre
d'affaires, ni en termes de rentabilité. Essentiellement pour trois
raisons.
La première concerne le prix des disques Blu-Ray : << On constate déjà
une érosion des tarifs des titres Blu-Ray, avec un prix moyen en deçà
des prévisions des éditeurs. L'industrie du loisir, dans son ensemble,
a plus ou moins proposé gratuitement la haute définition au
consommateur. Aujourd'hui, ce dernier n'est donc pas disposé à payer
un surcoût pour un disque Blu-Ray.
La deuxième raison pose la question de la propension du consommateur à
renouveler sa DVDthèque par une Blu-Raythèque. Leyton déclare : C'est
le but, mais je suis un peu sceptique. Enfin, la troisième raison est
liée à l'émergence de la dématérialisation des contenus. De plus, ce
nouveau mode de distribution des films apparaît, d'après lui, moins
rémunérateur : Jusqu'à présent, le consommateur achetait ou louait des
films sans jamais tous les regarder. Il allait chez son loueur
préféré, choisissait quatre ou cinq films pour le week-end et, au
final, en regardait seulement deux. Avec Internet, l'amateur de cinéma
va payer uniquement ce qu'il consomme >>.

MESSAGE AUX BONOBOS : MACHEZ BIEN, CA VA ETRE DUR A DIGERER ! :-D

kowalski



dans tes rêves...

--
Toutes les fautes d'orthographes de ce message sont sous copyright et
sont la propriété exclusive de l'auteur de ce message, toutes
reproductions est interdite et donnerais lieu à des poursuites.
© pipolin
Avatar
Loic
"*.-pipolin-.*" a écrit dans le message de
news:
kowalski avait prétendu :
http://www.avcesar.com/tout/actualite.html

Michael Lynton, patron du studio Sony Pictures Entertainment, le bras
armé du géant Sony dans l'industrie du cinéma, a déclaré lors d'une
interview au site Internet forbes.com que le Blu-Ray ne remplacerait
pas le DVD auprès des majors hollywoodiennes, ni en termes de chiffre
d'affaires, ni en termes de rentabilité. Essentiellement pour trois
raisons.
La première concerne le prix des disques Blu-Ray : << On constate déjà
une érosion des tarifs des titres Blu-Ray, avec un prix moyen en deçà
des prévisions des éditeurs. L'industrie du loisir, dans son ensemble,
a plus ou moins proposé gratuitement la haute définition au
consommateur. Aujourd'hui, ce dernier n'est donc pas disposé à payer
un surcoût pour un disque Blu-Ray.
La deuxième raison pose la question de la propension du consommateur à
renouveler sa DVDthèque par une Blu-Raythèque. Leyton déclare : C'est
le but, mais je suis un peu sceptique. Enfin, la troisième raison est
liée à l'émergence de la dématérialisation des contenus. De plus, ce
nouveau mode de distribution des films apparaît, d'après lui, moins
rémunérateur : Jusqu'à présent, le consommateur achetait ou louait des
films sans jamais tous les regarder. Il allait chez son loueur
préféré, choisissait quatre ou cinq films pour le week-end et, au
final, en regardait seulement deux. Avec Internet, l'amateur de cinéma
va payer uniquement ce qu'il consomme >>.

MESSAGE AUX BONOBOS : MACHEZ BIEN, CA VA ETRE DUR A DIGERER ! :-D

kowalski





Tu ne sait toujours pas lire et comprendre une phrase !




Avatar
R. Daneel Olivaw
Loic a écrit :
Tu ne sait toujours pas lire et comprendre une phrase !



Ce qui n'est pas arrangé par le fait que ses références sont des
mauvaises traductions (volontaires ou involontaires ?) d'articles
anglophone par avcesar.

Le ton de l'article originel est bien plus nuancé et moins sombre:

http://www.forbes.com/2009/04/21/sony-pascal-lynton-business-media-sony.html

Exemple sur une partie de l'article.

Do you think Blu-ray will make up for lost DVD revenue?

Lynton: That's the hope, but I'm a little skeptical. The question is
whether people will really replace their libraries. Plus it would appear
there's already price erosion in Blu-ray, so we're not making the price
point we originally hoped for. The entertainment industry at large has
pretty much given away high definition to consumers. They haven't really
charged a premium for it on television. That makes consumers more likely
to buy Blu-ray but less likely to pay a premium for it.


Traduction approximative à l'arrache.

Pensez vous que (les ventes) du Blu-Ray vont compenser la baisse du CA
généré par les ventes DVD ?

Lynton: C'est bien ce que nous esperons, mais je suis un peu sceptique.
On se demande si les gens vont remplacer les films qu'ils ont déjà DVD
par les version BD. De plus il semblerait qu'il y a déjà une baisse sur
des prix sur les BD, qui ne sont pas vendus au niveau de prix esperé.
L'industrie dans son ensemble a fait cadeay de la haute définition aux
consommateurs. Ils n'ont leur ont pas fait payer de supplément pour la
télé HD (NDT: pas comme en France avec ces rats de canalsat). Ca fait
que les consommateurs sont plus enclins à investir dans le Blu-Ray mais
moins enclin à payer plus.
Avatar
kowalski
On 26 avr, 10:48, "R. Daneel Olivaw" wrote:

Ce qui n'est pas arrangé par le fait que ses références sont des
mauvaises traductions (volontaires ou involontaires ?) d'articles
anglophone par avcesar.



avcesar à juste une dimension supplémentaire à ta traduction de
bonobo :
Savoir lire entre les lignes d'une annonce officielle, mais c'est
aussi leur métier, en même temps...
Avatar
*.-pipolin-.*
kowalski a exposé le 26/04/2009 :
On 26 avr, 10:48, "R. Daneel Olivaw" wrote:

Ce qui n'est pas arrangé par le fait que ses références sont des
mauvaises traductions (volontaires ou involontaires ?) d'articles
anglophone par avcesar.



avcesar à juste une dimension supplémentaire à ta traduction de
bonobo :
Savoir lire entre les lignes d'une annonce officielle, mais c'est
aussi leur métier, en même temps...



mwarf !!!

sont aussi dingue que toi...

ils lisent l'avenir dans les lignes de la main, aussi ?

boule de cristal ?

mar de café ?

...

--
Toutes les fautes d'orthographes de ce message sont sous copyright et
sont la propriété exclusive de l'auteur de ce message, toutes
reproductions est interdite et donnerais lieu à des poursuites.
© pipolin
Avatar
Loic
"kowalski" a écrit dans le message de
news:
On 26 avr, 10:48, "R. Daneel Olivaw" wrote:

Ce qui n'est pas arrangé par le fait que ses références sont des
mauvaises traductions (volontaires ou involontaires ?) d'articles
anglophone par avcesar.



avcesar à juste une dimension supplémentaire à ta traduction de
bonobo :
Savoir lire entre les lignes d'une annonce officielle, mais c'est
aussi leur métier, en même temps...


Rigolo à ecrit : Bla bla bla, bla bla bla bla ben oui quoi il sait lire
entre les lignes ....